A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush

About this Item

Title
A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush
Author
Brunschwig, Hieronymus, ca. 1450-ca. 1512.
Publication
Imprinted at Collen :: By [the heirs of] Arnold Birckman,
in the yeare of our Lord M.D.LXI. [1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68179.0001.001
Cite this Item
"A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68179.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

¶How the flixes maye be knowen.

Page 24

VVhen the bloudy flixe commeth from the vppormost bowels / thē issueth from man pure bloud / with digestion of the fylth of mans body / and thereof getteth a man greate payne in the vpperpart of his body or nauel. Him may ye helpe of this wise:* 1.1 Take Hēpsede / braye or beate thesame well / & put a litle water vpon it / strayne it through a cloth. Then seth two egges / yt they remayne very softe / & put of the Hēpsede milke therto / as much as al the egges be / beat thē wel together / & take ye fas¦ting: thesame stoppeth the flixe / & auoydeth the payn. Or els seth ye rootes of Burres or the sede in water / or them both / and drinke it fasting: but it were very good to seth the sede in reyne water.

If it commeth of the middelmost bowels or guttes / than is the siege or flixe colored black wyth bloud / or els grene wyth thesame.* 1.2 To cure thesame is make a vaporaciō beneth wt Rāmes greace or fat / waxe / pitche & Cumin ech of lyke quantitie / put thē in a new pot / & couer it close / set it vpon a fire / tyll it waxe thorow hote / and do smoke sore: than set it vnder a stole wyth a hole / and set the pacient thereon / as hote as he can suffre it.

But if the bloud commeth of the nethermost bowels / then is the siege yt issueth therewyth yalow / black / pale / or els of a grene deadly coloure.* 1.3 The same may be holpen of this wise: Geue him rosted Rāmes flesh to eat / & olde hennes sodden / and specially the fete / and barly water to drinke. Item Al∣monde milke wyth water / thesame comforteth the harte.

But if the siege be by reason a man hath eaten ought that is vnholsom / then ought he not be staunched so sone.

There is also a flixe / called the whyte siege / in Latin Lienteria / thesame is / when the meate is voyded vndigested.* 1.4 Thesame siege commeth somty∣me of slymy matter lyenge in the stomake / and that is knowen by the heui∣nesse of the stomake.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.