A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush

About this Item

Title
A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush
Author
Brunschwig, Hieronymus, ca. 1450-ca. 1512.
Publication
Imprinted at Collen :: By [the heirs of] Arnold Birckman,
in the yeare of our Lord M.D.LXI. [1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68179.0001.001
Cite this Item
"A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68179.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 8, 2024.

Pages

¶ For the fallinge euell.

AGaynst the falling euell or syknesse / take miscelden of oken tre wyth the barke an vnce miscelden / of Pere tre half an vnce / the parynge of the toppet of hertes horne a quarter of an vnce:* 1.1 make of these thynges a pouder / and geue the patient thereof to drincke / the more he drinketh ther∣of / the better it is / and thys must he do fastinge.

Putte also of the pouder into a cloth / and laye it vnder hys head wyth∣oute hys knoweledge / and lette hym slepe there vpon.

Thys pouder must he vse in the morning fastynge / and to bedwarde at euen / and lette the pouder be refreshed euerye night. Lette also the pouder to be layde vnder hys head / and the pouder that he drinketh / be of like wei∣ghte. Thys doth helpe hym.

Macer writeth that the rootes of Peony be verye good for the fallinge syknesse / if they be hanged aboute the necke.* 1.2 Galene dothe also write of a chylde / whych had the roote of Peonye hanging about hys neck / and was fre all that whyle of the fallinge sicknesse / that it was about it: and when it was fallen of by chaunce / than gat it his former disease agayne.

Hipocrates sayth also / that he dyd tye a chylde of fyue yeares the rote of Peony aboute the necke / and it rose continentlye agayne from the fallinge sycknesse / and was hole: and thus is it twyse proued.

If it be a man yt is greued wyth thys disease / let thesame take a he Wol¦ues harte / and make it to pouder / and let him vse that agaynste the disease: but if it is a woman / let her take a she Wolues harte / &c.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.