CHAP. XXXVII. Of the subtiltie and profoundnesse of the foresaid Preachers or professors of Diuinitie: as also of the traditions of the Fran∣ciscans, Dominickes, &c.
WE haue heretofore spoken of the grosse ignorance of Priests and Monkes, and exemplified it by sundry particulars; to which not∣withstanding much more might be added, this at the least, of a French-man seruant to a Scot; who being examined in Latin by the Bishop (who was to giue him orders) and thinking that the Latine which the Bishop spake had bene Scottish, answered: If it please your Lordship; my maister vnderstands Scottish very well, but so do not I. As also this of another deepe Diuine, who being asked Quot sunt septem Sacramenta? answered, Tres, Aspergillum, Thuribulum, & magnum Altare. Howbeit, some of them I must needs confesse (to make amends for this geare) haue bin so vengeably learned, and haue found out such subtill speculations, that the most pregnant wits and ripest iudge∣ments can hardly conceiue them. And first to begin with their language, certaine I am that diuers of thē haue deliuered such abstruse things, and so far fetched, that Cicero himselfe neuer heard the like. Besides, they haue found out a new deuice to make a medley and mixture of Latin and French, with such excellent good grace, that it is not possible almost a man should be wearied in reading therof. For proofe of which particulars, the places quoted before out of Menot and Maillard may suffice, especially for such as haue not their bookes at hand. For there they may see the fine interlarding of these tongues, and that not without some subtiltie. But yet there is a further matter then either of these: for they haue so emphatically expres∣sed their notions in their home-spun Latin, that all the classicke authors of the La∣tin tongue may cast their caps at them: as when Oliuer Maillard saith, fol. 6. col. 3. Primò venit ad primam in domo sua existentem, & percutit ad ostium, dicendo Trac, trac, trac: & ancilla venit &c. Tell me now (gentle Reader) whether Cicero or any author of the Latine tongue had either the wit or the heart to make a Latin word