Prouerbes or adagies with newe addicions gathered out of the Chiliades of Erasmus by Richard Tauerner. Hereunto be also added Mimi Publiani.

About this Item

Title
Prouerbes or adagies with newe addicions gathered out of the Chiliades of Erasmus by Richard Tauerner. Hereunto be also added Mimi Publiani.
Author
Erasmus, Desiderius, d. 1536.
Publication
Imprinted at Lo[n]don :: In Fletstrete at the sygne of the whyte Harte [by Richard Bankes] Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1539.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Aphorisms and apothegms -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68027.0001.001
Cite this Item
"Prouerbes or adagies with newe addicions gathered out of the Chiliades of Erasmus by Richard Tauerner. Hereunto be also added Mimi Publiani." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68027.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2024.

Pages

Multa cadunt inter calicem su prema{que} labra.

Many thynges fall betwene the

Page [unnumbered]

cuppe and the mouth. Thoccasi∣on of this prouerbe was this.

Ther was a certayne person cal∣led Anceus,* 1.1 which was sonne to Neptune. This Anceus ī sowyng tyme of vynes, called sore vpon his seruauntes for to apply theyr worke, with which importune cal∣lyng on, one of his seruātes beyng euen for werines of the laboure moued agaynst his maister: Well mayster, {quod} he, as hastelye as ye nowe call vpon vs, it shall not be your chaunce euer to tast wine of this vine. After, when the vine tre dyd springe vp happely, and the grapes were nowe rype, the mais∣ter triumphynge and moch reioy∣syng, calleth for the seruaunt and commaundeth him to presse wyne into his cuppe. Now when he had the cuppe ful of wyne in his hāde,

Page xxi

redy to set it to hys mouth, he put∣teth hys sayde seruaunt in mynde of hys wordes, vpbraydynge hym of hys false prophecienge. The seruaunt thā bryngeth forth thys sentence to hys mayster. Betwene the cuppe and the lyppes maye come many casualties. Whyle the seruaunt was thus speakynge, & euen as the mayster was lyftynge vp ye cuppe to hys mouth, beholde the chaunce, sodeynly cōmeth run¦nynge in, an other seruaunt & tel∣leth how a great wilde bore is de∣stroyenge the vyneyarde. Whych tydynges as sone as Anceus hea∣reth, forthwyth he setteth downe hys cuppe and runneth vpon the wylde bore, of whome (whyle he was chasyng of hym) he was gre∣uously wounded and so dyed.

Lette thys exemple teache men

Page [unnumbered]

not to truste on the slyppernesse of fortune. For it comonly cōmeth to passe, that when men thynke them selues moste sure, they be so neste deceyued.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.