The examination of Iulian Liuing, wife to William Liuing.
Ah syrha: I see by your gowne you be one of the Sisters.* 1.1
I weare not my gowne for Sisterhood, neither for nunnerie, but to keepe me warme.
Nunne? No I dare say you be none, Is that man your husband?
Yea.
He is a Priest.
No, he sayeth no Masse.
What then? He is a priest. How darest thou marry him.
Then he shewed me a rolle of certaine names of Citi∣zens. To whom I answeared, I knew none of them.
Then sayd he: you shall be made to know them.
Then said I: do no other but Iustice and right, for the day will come that you shall answere for it.
Why womā, thinkest thou not that I haue a soul.
Yes, I knowe you haue a soule: but whether it be to saluation or damnation, I can not tell.
Ho Cluny haue her to the Lollardes tower.* 1.2 And so he tooke me, and caryed me to his house, where was one Dale a Promoter, which sayde to me: Alas good woman, wherefore be you heere.
What is that to you sayd I?
You be not ashamed, quoth Dale, to tel wherfore you came hither.* 1.3
No quoth I, that I am not: for it is for Christes Testament.
Christes Testament, quoth hee? it is the Deuils Te∣stament.
Oh Lorde, quoth I, God forbid that any man shoulde speake any such woorde.
Well, well quoth he, you shall be ordered wel enough. You care not for burning quoth he. By Gods bloud, there must be some other meanes founde for you.
What quoth I, will you find any worse then you haue founde?
Wel quoth he, you hope and you hope: but your hope shalbe a slope. For though the Queene faile, shee that you hope for, shall neuer come at it: For there is my lord Car∣dinals grace, and many more betweene her and it.
Then quoth I: my hope is in none but God.
Then saide Clunye: Come with me: and so went I to the Lollardes Tower.* 1.4 On the next daye Darbishire sent for me againe, and enquired againe of those Citizens that he enquired of before.
I answeared I knewe them not.
Where were you, quoth he, at the communion on son∣day