¶D. Smith beginneth to oppose.
You haue occasioned me to go otherwise to worke with you, then I had thought to haue done. Me seemed you did in your supposition abuse the testimonies of scrip∣ture concerning the Ascension of Christ, to take away hys presence in the Sacrament, as though this were a strong Argument to inforce your matter withall:
* 1.1Christ did ascend vnto heauen.
Ergo, he is not in the Sacrament.
Now therefore I will go about to disproue this reason of yours.
Christes Ascension is no let to his reall presence in the Sacrament.
Ergo, you are deceiued, whereas you do grounde youre selfe vpon those places.
You import as though I had made a strong Argu∣ment by Christes going vp into heauen. But howsoeuer mine Argument is made,* 1.2 you collect it not rightly. For it doth not only stay vpon his Ascension, but both vpon hys Ascension, and his * 1.3 abiding there also.
Christes going vp to heauen, and his abiding there, hinder not his reall presence in the Sacrament.
Ergo, you are deceiued.
Of Christes reall presence there may be a double vnder∣standing, if you take the reall presence of Christ according to the reall and corporal substance which he tooke of the virgine: that presence being in heauen, cā not be on the earth also. But if you meane a reall presence, secūdum rem aliquam quae ad cor∣pus Christi pertinet. i. according to some thing that apper∣taineth to Christes body, certes the Ascension and abiding in heauen are no let at all to that presence. Wherefore Chri∣stes body after that sort is heere present to vs in the Lords supper: by grace I say as Epiphanius speaketh it.
I will cut off from hencefoorth all equiuocation and doubt. For whensoeuer we speake of Christes body, wee meane that which he tooke of the Uirgin.
Christes Ascension and abiding in heauen can not stand with this presence.
Christ appeared corporally and really on the earth for all his Ascension and continuall abode in heauen vn∣to the day of Dome.* 1.4
Ergo, his Ascension and abiding in heauen, is no let to his reall presence in the Sacrament.
* 1.5Maister Doctour, this Argument is nothing worth I do not so straightly tye Christ vp in heauen, that he may not come into the earth at his pleasure. For when he will, he may come downe from heauen, and be on the earth, as it liketh himselfe. Howbeit I do affirme that it is not pos∣sible for him to be both in heauen and earth at one tyme.
Marke I pray you my Maisters, diligently that be here, what he aunswereth. First he saith, that the sitting of Christ at the right hande of his father, is a let to the reall presence of his body in the Sacrament: and then afterward he flyeth from it agayne.
I woulde not haue you thinke that I do imagine or dreame vpon any such maner of sitting, as these men heere sit in the Schoole.
Ergo, it is lawfull for Christ then to be heere present on the earth, when he will himselfe.
Yea when he will, it is lawfull indeede.
Ergo, his ascending into heauen, doth not restrayne his reall presence in the Sacrament.
I do not gaynesay, but that it is lawfull sor hym to appeare on the earth, when he wil: but proue you yt he wil.* 1.6
Then your aunswere dependeth vppon the will of Christ, I perceiue, Therfore I will ioyne agayn with you in this short argument.
Christ, albeit hee doth alway abide in heauen after hys ascension, was seene really and corporally on the earth. Ergo, not withstanding his Ascen••ion and continuall sit∣ting at the right hand of the father, hee may be really and corporally in the sacrament.
If the Notaries should so recorde your Argument, as you haue framed it, you peraduenture woulde be asha∣med thereof hereafter.
Christ after his Ascention was seen really and cor∣porally vpon the earth.
Ergo, notwithstanding his Ascention and abiding with his father, he may be corporally in the Sacrament.
I graunt the antecedent: but I deny the consequent.
Do you graunt the antecedent?
Yea I graunt the antecedent. I am content to let you haue so muche. Because I knowe that there be certayne auncient fathers of that opinion. I am well content to let you vse that proposition as true. And I will frame the ar∣gument for you.
He was seene on earth after his Ascension, Ergo &c.
Nay, nay, I will frame it my selfe.
Christ after his Ascension was seene really and corpo∣rally on earth, albeit he do abide in heauen continually:
Ergo, notwithstanding his Ascension and continuall aby∣ding at the right hand of the father, he may be really and corporally on the earth.
Let vs first agree about the continuall sitting at the right hand of the father.* 1.7
Doth he so sit at the right hand of his father, that he doth neuer forsake the same?
Nay I do not binde Christ in heauen so straitly. I see you go about to beguile me wt your equiuocations. Such equinocatiōs are to be distincted. If you meane by his sit∣ting in heauen, to reigne with his father, hee may be both in heauen and also in earth. But if ye vnderstande his sit∣ting to be after a corporall manner of sitting, so is hee al∣wayes permanent in heauen.* 1.8 For Christ to be corporally here on earth, when corporally he is resident in heauen, is cleane contrary to the holy scriptures, as Augustine saith: Corpus Christi est in coelo, sed veritas eius vbi{que} diffusa est. i. The body of Christ is in heauen: but his truth is dispersed in euery place.
Now if continually he abide in heauen after the maner of his corporall presence, then his perpetual abiding there, stoppeth or letteth that the same corporall presence of hym cannot be in the sacrament.
Act. 3. We read that Christ shal sit perpetually at the right hand of God, vnto the consummacion of the worlde.
I perceaue you are come here to this issue, whether the bodye of Christ may be together both in earth and in heauen. I will tell you, that Christ in very deede, is both in earth and in heauen together and at one time, both one & the same naturall Christ after the veritie and substaunce of his very body, Ergo, &c.
I deny the Antecedent.
I proue it by 2. witnesses. First by Chrisost. hom. 17. ad Hebraeos. Nōnè per singulos dies offerim{us}? Offerimus quidē,* 1.9 sed recordationē facientes mortis eius. Et vna est haec hostia, nō multae. Et quomodo vna, & non multae quae semel oblata est in sancto sanctorum: Hoc autem sacrificium exemplar est illius: id ipsum semper offerimus, nec nunc quidem alium agnum, cra∣stina alium, sed semper eundem ipsum. Proinde vnum est hoc sacrificium: alioqui hac ratione, quoniam in multis locis offer∣tur, multi Christi sunt. Nequaquam, sed vnus vbi{que} est Christus: & hic plenus existens, & illic plenus, vnum Corpus, i. Do we not offer euery day? We do so in deede: but doing it for the remembraunce of his death. And this offering is one and not many. And howe is it one, and not many whiche was offred in the holy place? This sacrifice is a paterne of that: The self same we alwaies offer: Not now as offering one Lambe to day, and an other to morowe, but alwaies one & the same Lambe. Wherfore here is but one sacrifice: for els by this meanes, seeing there be many sacrifices in many places be there many Christes? not so, but one Christ in al places, both perfect here and perfect there, one onely bo∣dy. Now thus I argue.
We offer one thing at all times.* 1.10
There is one Christ in all places, both here compleet, and there complete:
Ergo, by Chrisostome there is one body both in heauen and earth.
I remember the place well. These thinges make no∣thing against me.* 1.11
One Christ is in all places, here full and there full.