4. An other euidence of like effect.
SCiant praesentes & futuri quòd ego Richard. de Hanuyle de parua Bradley,* 1.1 dedi, concessi, & hac praesenti carta mea confir∣maui Henr. de Denardēston Clerico & Aliciae vxori eins, vnam peciam terrae meae arabilis, cū omnibus pertinent, in parua Brad∣ley in campo vocato Mortecrost, pro homagijs & seruitijs ••orū, & pro quadam summa pecuniae quam mihi dederunt prae mani∣bus in gersumam, iacentem inter terras Williel. de Mampford quondam ex vtra{que} parte, & vnum caput abuttat super campum vocat. Wodcraft. Habend. & tenend. de me, haered. vel assignatis meis, ipsis, haered. & assignat eorum, vel cuicun{que} vel quibuscū{que} dict. tenementum cum omnibus pertinētijs, dare, vēdere, legare, vel assignare voluerint, liberè, quietè, iure benè, in pace & haere∣ditariè: Reddendo inde annuatim mihi & haeredibus meis duos denarios ad duos anni terminos, videlicet ad festum Sancti Mi∣chaelis vnum denarium, & ad Pascha vnum denarium pro omni∣bus seruitijs consuetudinibus, auxilijs, Curiae sectis & secularibus demaundis. Et ego praedict. Ricar. haered. & assignati mei warran∣tizabimus, acquietabimus, & defendemus praedict. tenementum cum omnibus pertinentijs praedictis, Henrico & Aliciae vxori e∣ius, haered. & assignat. eorum per praedictum seruitium cōtra om∣nes mortales in perpetuum. In cuius rei testimonium huic prae∣senti scripto sigillū meū apposui: His testibus, Petro de Walepol, Williel. Wastel, Hugone Wastel, Ric. Bercar, Henr. Maueysin, Io∣anne Bercar, Rob. de Ponte, Williel. Picot, & alijs.