31 In te Domina speraui, non confundar in aeternum, in gloria tua suscipe me. Tu es fortitudo mea & refugium meum▪ consola∣tio mea & protectio mea. &c. Educas me de laqueo, quem abscō∣derunt mihi, quoniam tu es adiutrix mea. In manus tuas Domi∣na commendo spiritum meum.
In thee O Lady do I put my trust, let me not be con∣founded for euer, in thy glory receyue me. Thou art my strength & my refuge, my consolation and protection, &c. Deliuer me from the snare that they haue layd for mee, be∣cause thou art my helper. Into thy hands I commend my spirit, &c.
34 Benedicam Dominam in omni tempore. &c. In periculis, in rebus dubijs inuocate eam, & in necessitatibus inuenietis auxi∣lium, &c. Sumite exemplum conuersationis eius & emulamini studia humilitatis eius. Quia ergo Domina humillima fuisti, ver∣bum increatum ex te carnem suscipere coegisti.
I will alwayes prayse our Lady, &c. In perils, in ad∣uersitie call vpon her, and in tyme of neede ye shall fynde succor. Let her conuersation be an example vnto you, and follow the vertue of her humilitie. Because therefore, O Lady thou wast humbly and lowly, thou didst compel the word increate to take flesh of thee.
36 Dixit iniustus. &c. A malo proposito discedat mater Dei. In∣clina vultum Dei super nos: Coge illum peccatoribus misere∣ri, &c. Benedictum sit imperium tuum super coelos: benedicta sit magnificentia tua super terram.
The wicked man sayd, &c. Let hym depart from hys euill purpose, O mother of God turne the countenance of God toward vs: Compell him to be merciful vnto sin∣ners. Blessed be thy Imperie and dominion in heauen, & ••lessed be thy magnificence vpon the earth.
45 Eructauit cor meum verbum bonum Domina, &c. Per tuam sanctitatem peccata mea purgentur: per tuam integritatem mi∣hi incorruptibilitas condonetur, &c.
My hart is inditing a new matter O Lady. &c. By thy holynes let my sinnes be purged, by thy integritie let me obtayne incorruption. &c.
47 Omnes gentes plaudite manibus. &c. Quoniā ipsa est porta vitae▪ ianua salutis, & vitae nostrae reconciliatrix: spes poeniten∣tium, solamen lugentium, pax beata cordium atque salus. Misere∣re mei Domina, miserere mei, quia tu es lux & spes omnium cō∣fidentium in te. &c.
Clap your hands all ye people. &c. For she is the gate of life, the dore of saluation, the reconciler of our lyfe: the hope of the penitent, the comfort of the sorrowful, the bles∣sed peace of hearts, and saluation. Haue mercy vppon me O Lady, haue mercy vpō me, for thou art the light & hope of all that put their trust in thee.
51 Miserere mei Domina, quae mater misericordiae nuncuparis. Et secundum viscera miserationum tuarum munda me ab omni∣bus iniquitatibus meis. &c.
Haue mercy vppon me O Lady, which art called the mother of mercy, and in the bowels of thy great compassi∣on clense me from mine iniquities.
54 Domina in Nomine tuo saluum me fac, & ab iniusticijs meis libera me. &c.
O Lady in thy name saue me, and from myne vnrigh∣teousnes deliuer me. &c.
70 Domina in adiutorium meum intende. &c. Misererere seruo∣rum tuorum super quos inuocatum est nomen tuum, &c.
Make hast O Lady to help me. &c. Haue mercy on thy seruants, vpon whom thy name is inuocated. &c.
71 In te Domina speraui, non confundar in aeternum, in tua mi∣sericordia libera me. &c.
In thee Lady haue I put my trust: let me not confoū∣ded for euer, in thy mercy deliuer me, &c.
79 Domina venerunt gentes in haereditatem Dei quas tu meri∣tis tuis Christo confederasti &c.
O Ladye, the Gentiles are come into the inheritance of God, whom thou diddest ioyne vnto Christ by thy me∣rites, &c.
89 Qui regis Israell, &c. Odor vitae de illa progreditur & omnis salus de corde illius scaturizat.
Thou that rulest Israel, &c. The sauiour of life cōmeth from her, and all health floweth out of her heart, &c.
91 Qui habitat in adiutorio matris Dei in protectione ipsius commorabitur. &c. Clamate ad illam in periculis vestris & fla∣gellum non appropinquabit tabernaculo vestro. Fructus gratiae inueniet qui sperauerit in illa, porta paradisi reserabitur ei.
Who so dwelleth in the helpe of the Mother of God, shall dwell in the shadow of her protection. &c. Cry vnto her in your daungers, and the scourge shall not come nere your tabernacle. The fruite of Grace shall be to hym who so trusteth in her, and the gate of Paradise shall be open to hym.
95 Venite exultemus Dominae nostrae. &c. Suscipe in fine ani∣mas nostras, & introduc nos in requiem aeternam. &c.
Come, let vs reioyce to our Ladye, &c. Receyue our soules at our last ende, and bryng them into euerlastyng rest, &c.
105 Confitemini Dominae nostrae, & inuocate nomen eius, &c. Salus sempiterna in manu tua, Domina. &c.
Prayse our Lady and call vpon her name. &c. Euerla∣sting saluation is in thy hand O Lady, &c.
110 Dixit Dominus Dominae nostrae, sede mater mea a dextris meis &c.
The Lord sayd vnto our Lady: sit here my mother on my right hand. &c,
114 In exitu animae meae ex hoc mundo occurre ei Domina & suscipe eam &c. Esto illi scala ad regnum coelorum & iter rectum ad paradisum Dei. &c.
In the passing of my soule out of this world, come and meete it O Lady, and receyue it, &c. Be to it a ladder vnto the kingdome of heauen, and a right way to the Paradise of God, &c.
119 Miserationibus tuis plena est terra, ideo viam iustificatio∣num tuarum exquisiui. &c. Concupiscam in aeternum laudare te Domina cum docueris me iustificationes tuas. &c.
The whole earth is full of thy mercies, and therfore I will search out the way of thy iustifications. &c. I will co∣uet for euer to praise thee O Lady, when thou shalt teache me thy iustifications. &c.
125 Qui confidunt in te mater Dei, non timebunt à facie ini∣mici. &c.
They that put their trust in thee O mother of God, shal not be afraid of the face of their enemy. &c.
127 Nisi Domina aedificauerit domum cordis nostri, non per∣manebit aedificium eius.
Except our Lady shall build the house of our hart, the building therof shall not continue, &c.
128 Beati omnes qui timent Dominam nostram, & beati omnes qui sciunt facere voluntatem tuam. &c.
Blessed is euery one that feareth our Lady, and blessed be all they which know to do her will. &c.
130 De profundis clamaui ad te Domina, Domina exaudi vo∣cem meam: Fiant aures tuae intendentes, &c.
Out of the deepe I haue called vnto thee O Ladye, O Lady heare my voyce, &c.
132 Memento Domina Dauid & omnium inuocantium nomen tuum. &c.
O Lady remember Dauid and all them that call vpon thy name. &c.
134 Ecce nunc benedicite Dominam omnes qui speratis in nomine sancto eius. &c.
Behold and blesse now our Lady, all ye that put your trust in her holy name.
136 Super flumina Babylonis. &c. Non inuenietur propitiatio sine illa. &c.
At the flouds of Babylon, &c. There is no propitiation to be found without her. &c.
140 Eripe me Domina ab omni malo, & ab hoste inferni defen∣de me. &c.
Deliuer me O Lady from all euill, and from the infer∣nall enemy defend me. &c.
145 Oculi nostri sperant in te Domina. Mitte nobis cibum & escam delectantem. Laudationem tuam loquitur lingua mea & benedicam te in seculum seculi.
Our eyes looke vp and trust in thee, do thou sende vs meate and food conuenient. &c. My toung shall speake thy prayse, and shall blesse thee for euer.
148 Lauda Hierusalem Dominam, glorifica illam etiam ô Sion. Ipsa enim construit muros tuos & filios tuos benedicit. Gratia sua te impinguat, pacem{que} donat terminis tuis.
Prayse thou our Lady O Hierusalem, and glorify her also O thou Sion, for she buildeth vp thy wals, and bles∣seth thy children, her grace maketh thee fat, & geueth peace vnto thy coastes. &c.
I could also recite other things moe of like blasphemy following immediately after this Psalter of our Lady, in the Seraphicall doctor aforesayd, as these.
Ecce Domina Saluatrix mea, fiducialiter agam in te, & non timebo. &c. Quia fortitudo mea es tu. &c. Et facta es mihi in sa∣lutem. i Behold O Lady my Sauiour, I will be bolde in thee, and will not feare. &c. Because thou art my strength, &c. And art become my saluation. &c.
Exulta totum genus humanum, quia talem dedit tibi media∣tricem dominus Deus tuus. i. Reioyce O all mankynde, be∣cause the Lord thy God hath geuen vnto thee such a Me∣diatrix. &c.
Confitebor tibi domina, quia abscondisti haec à sapientibus, & reuelasti ea paruulis. i. I will confesse to thee O Lady, be∣cause thou hast hid these things from the wyse, and hast re∣uealed them to the little ones. &c.
Generatio praua atque peruersa agnosce Dominam nostram salutricem tuā. Nunquid ipsa est mater tua quae possidet te, & in fi∣de