LETTER II.
From Goa, April 27. 1623.
I Now salute you (my dear Sig: Mario) from Goa; in India indeed I am, but no Indian. Having pass'd through the [ I] Syrian, and afterwards the Persian Garb, I am again trans∣vested into our Europaean. In Turkie and Persia you would not have known me, but could not mistake me in India, where I have almost resum'd my first shape. This is the third transforma∣tion which my Beard hath undergone, having here met with an odd Barber, who hath advanc'd my mustachios according to the Portugal Mode, and in the middle of my chin shaven after the Persian Mode, he hath left the Europaean tuft. But to con∣tinue my Diary, where I left off in my last Letter, which was about my departure from Suràt. March the three and twentieth, Having taken leave of all Friends, a little after Dinner I set forth to depart, but met with so many obstacles in the Dogana, or Custom-house, that they detain'd me till almost night before I could get away. The occasion was this; In the Pass given me, (without which none can depart) the Governour three times expresly prohibited my Persian Servant Cacciatùr to go with me; and this for no other cause but for that himself, (foolishly, or rather cunningly, as appear'd afterwards) out of a pretended vain fear, as he said, when we came first to Suràt, lest he should be known what he was by some of the Persians, who are there in the service of the Great Moghòl, and not knowing that in India there is Liberty of Conscience, and that a Man may hold or change what Faith he pleases, not the least trouble being given to any person touching Religion in the Dominions of the Moghòl; not knowing these things, I say, and fearing to con∣fess himself a Christian before any that might know him in Persia for a Moor, had declar'd in the Dogana, when he was examin'd thereupon, that he was a Musliman, which they interpret a Moor, although the word properly signifies safe or saved, that is, of the right Faith; and therefore by Christians (understanding it in