Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ...

About this Item

Title
Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ...
Author
Terence.
Publication
London :: Printed for the Company of Stationers,
1663.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin drama (Comedy)
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A64394.0001.001
Cite this Item
"Publii Terentii Carthaginiensis Afris poëtae lepidissimi comoediae sex Anglo-Latinae in usum ludi-discipulorum, quo Feliciùs venustatem linguae Latinae ad sermonem quotidianum exercendum assequantur / a Carolo Hoole ... = Six comedies of that excellent poet Publius Terentius, an African of Carthage, in English and Latine : for the use of young scholars, that they may the more readily attain the purity of the Latine tongue for common discourse / by Charles Hoole ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A64394.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

Page 20

Act I. Scen. III.
Davus.
IN good troth, Davus, it's no time (for thee) to be sloathfull & sluggish; As far as I apprehended of late the old mans intent about the marri∣age, Which if it be not cunningly prevented, it will overthrow me or my Master: Nor am I resolved certainly what to do; whether I should help Pam∣philus, or give ear to the old man: [line 5] If I for sake Pamphilus, I am afraid of his life; but if I help him; I fear the old mans threats about the marriage, Whom it is a hard matter to beguile: For first he hath already found the truth about this love matter, And he watcheth me with a deadly-eye, lest I should play any knavery: If he catch me, I am undone; or if he list, he will take an occasion: So be it right or wrong, he will send me headlong into the house of cor∣rection. [line 10] Over and besides these mischiefs, this also befalleth me; This Andrian woman, Whether she be his wife, or his sweet-heart, is with child by Pam∣philus. And it is worth the labour to hear their bold presumption: For they begin themselves Like mad∣folks, not like lovers: Whatever God shonld send her, they resolved to bring it up. And they feign a apiece of knavery now amongst them, [line 15] That this (Glycerie) is a Citizen of Athens. There was (s•…•… they) a good while ago an old man A merchant; he suffred shipwrack at the Isle Andr: He deceased: there then Chrysis Father harboured This girle being cast ashore, being succourless, and small. These ar•…•… but tales, I do not think it likely to be true, and yet the conceit pleaseth them. [line 20] But Mysis cometh sorth from her, now I will go hence to th•…•… market, that I may speak with Pamphilus, lest his father come upon him at un•…•… wares about this matter.

Page 21

Act. I. Scen. III.
Davus.
ENimverò, Dave, nihil loci est segnitiae, neque socordiae, Quantum intellexi modô senis sententiam de nuptiis: Quae si non ast providentur, me aut herum pessndabunt. Nec quid agam, certum est: Pamphilúmne adjutem, an auscultem seni. [line 5] Si illum relinquo, ejus vitae timeo; sin opitulor, hujus minas, Cui verba dare difficile est. Primum jam de amore hoc comperit; Me infensus servat, ne quam faciam in nuptiis fallaciam. Si senserit, perii; aut si libitum fuerit, causam ceperit, Quo jure, quâque injuriâ, praecipitem me in pistrinum dabit. [line 10] Ad haec mala hoc mihi accedit etiam: haec Andria, Sive ista uxor, sive amica est; gravida à Pamphilo est, Audireque corum est operae pretium audaciam. Nam incaeptio est Amentium, haud amantium. Quicquid peperisset, decreverunt tollere. Et fingunt quandam inter se nunc fallaciam, [line 15] Civem Atticam esse hanc. Fuit olim quidam senex Mercator: navem is fregit apud Andrum insulam: Is obiit mortem: ibi tum hanc ejectam Chrysidis Patrem recepisse orbam, parvam. Fabulae. Mihi quidem hercle non fit verisimile, atqui ipsis commetum placet. [line 20] Sed Mysis ab eâ egreditur. At ego hinc me ad forum, ut Conveniam Pamphilum, nè de hâc re pater imprudentem opprimat.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.