CHAP. Vth. Of Laws Domestic: or the power which Fathers of Fami∣lies have to bind the Consciences of their Relatives.
THE word of the Commandement is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, which signifies to be or to make weighty;* 1.1 but in Piel it signifies to honour, that is, Honour your Parents, and doe not lightly account of them: But in Levit. 19. 3. the word is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 fear thy Mother and thy Father. They signify the same event of things, for a reverential fear is honour, and they both imply obe∣dience. And there are three great endearments of this which make it necessary, and make it as absolute as it can be. The one is that our Parents are to us in the place of God:
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉said the Greek Comedy,* 1.2 Suppose your Parents to be to you as God. Haec enim paternitas est nobis Sacramentum & imago Divinae paternitatis, ut discat cor humanum in eo principio quod videt, quid debeat illi principio à quo est, & quod non videt. For the Fathers power is a Sacrament and image of the Divine Paternity, that a man may learn by the principle of his Being which he sees, what he owes to the principle of his Being which he sees not: and Plato saies there is no image by which we can worship God so well as our Fathers,* 1.3 our Grandfathers and our Mothers. And therefore it is impiety to dishonour or disobey our Parents, and it is piety when we pay our duty to them. The same word signifies religion to God, which expresses this du∣ty. Parentes not amare,* 1.4 impietas est; non agnoscere, insaniae. For as there are two great crimes which we commit properly against God, Impiety or Irre∣ligion, and Atheisme: so there are these two crimes against our Parents. He that does not honour and revere them is impious or irreligious; and he that will not acknowledge them is Atheistical, that is, like the Atheists, he denies the principle of his Being. And therefore upon that of Virgil,
Huc Pater O Lenaee veni—* 1.5