Verse 11. God, I thank thee]
Non vulnera sed muner a 〈◊〉〈◊〉,* 1.1 he shewes not his want but his worth: and stands not only up∣on his comparisons, but upon his disparisons, I am not as this Pub∣lican.
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Non vulnera sed muner a 〈◊〉〈◊〉,* 1.1 he shewes not his want but his worth: and stands not only up∣on his comparisons, but upon his disparisons, I am not as this Pub∣lican.
No, for thou art worse: yea for this, because thou think∣est* 1.2 thee better. But of Pharisees it might be said as Arnobius did of the Gentiles, Apud vos optimi censentur, quos 〈◊〉〈◊〉 pessi∣morum* 1.3 〈◊〉〈◊〉 facit. They are very good that are not very bad.
Pride wears a triple crown with this motio, Tra. 〈◊〉〈◊〉, Non obedio, 〈◊〉〈◊〉. This Pharisee held him∣self 〈◊◊◊〉〈◊◊◊〉, and all others a 〈◊〉〈◊〉 only, as Basil of 〈◊〉〈◊〉 hath it: He takes his poor counter and sets it down for a Thousand pounds; he prizeth himself above the market.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Basil.
〈◊◊◊◊◊〉〈◊◊◊◊◊〉.
〈◊〉〈◊〉.