Verse 8. This people draweth 〈◊〉〈◊〉 unto me, &c.]
And they are no changelings: For at this day, although they know better, and can 〈◊◊〉〈◊◊〉 the walls of their Synagogues this sentence, Te∣phillah 〈◊◊〉〈◊◊〉 cheguph belo neshamah, that is, Praier with∣out* 1.1 the intention of the minde, is but as a body without a soul; yet shall not a man any where see lesse intention then in their ori∣sons. The reverence they shew (saith Sr Edwin Sands, who 〈◊〉〈◊〉 it) is in standing up at times, and the gesture of adoration, in the bowing forward of their bodies. For kneeling they use none (no more do the Grecians) neither stir they their bonnets in their Sy∣nagogues to any man: but remain still covered. They come to* 1.2 it with washen hands, and in it they burn lamps to the honour of God: but for any shew of devotion or elevation of spirit, that yet* 1.3 in Jews could I never discern: but they are as reverend in their Synagogues, as Grammer-boyes are at school, when their master is absent. In summe, their holinesse is the very out∣ward work it self, being a brainlesse head, and soullesse body. Thus he.
But prayer is not the labour of the lips, but the travel of the heart: the power of a petition is not in the roof of the mouth, but root of the heart. To give way to wilfull distractions, is to commit spirituall whoredom in Gods presence. Is it fit to present the King with an empty cask? or to tell him a tale with our backs towards him? Behold, I am a