Lingua, or, The combat of the tongue, and the five senses for superiority a pleasant comoedy.

About this Item

Title
Lingua, or, The combat of the tongue, and the five senses for superiority a pleasant comoedy.
Author
Tomkis, Thomas, fl. 1604-1615.
Publication
London :: Printed for Simon Miller ...,
1657.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A62894.0001.001
Cite this Item
"Lingua, or, The combat of the tongue, and the five senses for superiority a pleasant comoedy." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A62894.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

ACT. 5. SCEN. 17.
The five Senses, Lingua, Appetitus, all asleep, and dreaming, Phantastes, Heuresis.
AUD.

So ho Rocwood, so ho Rocwood, Roc∣wood, your Organ, hay Chanter, Chanter, by Acteons hed-tyre it's a very deep mouth'd dog, a most admirable cry of hounds; look here again, again, there, there, there, ah ware counter.

VIS.

Do you see the full Moon yonder, and not the man in it? why methinks 'tis too, too evident, I see his dog very plain, and look you, just under his tail is a Thorn-bush of Furs.

GUS.

'Twill make a fine tooth-pick: that Larks heel there, O do not burn it.

PH.

Boy, Heuresis, what think'st thou I think when I think nothing?

HEU.

And it please you Sir, I think you are de∣vising how to answer a man that asks you no∣thing.

PH.

Well gest boy, but yet thou mistook'st it,

Page [unnumbered]

for I was thinking of the constancy of women.

Appetitus snoars aloud.
Beware sirra, take heed, I doubt me there's some wild Boar lodgeth here∣about; how now? methinks these be the Senses, ha? in my conceit the elder brother of death has kist them.

TAC.

Oh, oh, oh, I am stab'd, I am stab'd, hold your hand, oh, oh, oh.

PH.

How now? do they talk in the sleep? are they not awake Heuresis?

HEU.

No questionlesse, they be all fast asleep.

GUS.

Eat not too many of those Apples, they be very flative?

OLF.

Foh, foh, beat out this Dog here, foh, was it you Appetitus?

AUD.

In faith it was most sweetly winded, whosoever it was, the warble is very good, and the horn is excellent.

TAC.

Put on man, put on, keep your head warm, 'tis cold.

PH.

Ha, ha, ha, ha, st, Heuresis, stir not sirra.

AP.

Shut the door, the pot runs over; sirra Cook, that will be a sweet Pasty if you nibble the venison so?

GUS.

Say you so, is a Marrow Pye the Helena of meats? give me't, if I play not Paris hang me; Boy, a clean Trencher?

AP.

Serve up, serve up; this is a fat Rabbet, would I might have the maiden-head of it; come give me the fish there; who hath medled with these maids? ha?

Page [unnumbered]

OLF.

Fie, shut your Snuffers closer for shame, 'tis the worst smell that can be.

TAC

O the cramp, the cramp, the cramp, my leg, my leg.

LING.

I must abroad presently, reach me my best Necklace presently.

PH.

Ah Lingua, are you there?

AUD.

Here, take this Rope, and Ile help the leader close with the second Bell: Fie, fie, there is a goodly peal clean spoild.

VIS.

Ile lay my life that Gentlewoman is painted: well, well, I know it, mark but her nose, do you not see the complection crack out, I must confesse 'tis a good picture.

TAC.

Ha, ha, ha, fie, I pray you leave, you tickle me so, oh, ah, ha, ha, take away your hands, I cannot endure, ah, you tickle me, ah, ha, ha, ha, ah.

VIS.

Hai, rett, rett, rett, now bird now —look about that bush, she trust her thereabout,—here she is, ware wing Cater, ware wing, avaunt.

LING.

Mum, mum, mum, mum.

PH.

st, sirra take heed you wake her not.

HEU.

I know Sir she's fast asleep, for her mouth is shut.

LING.

This 'tis to venture upon such uncer∣tainties, to lose so rich a Crown to no end, well, well.

PH.

Ha, ha, ha, we shall hear anon where she lost her maiden-head, st, boy, my Lord Vicege∣rent, and Master Register are hard by, run quickly,

Page [unnumbered]

tell them of this accident, wish them come softly.

Exit Heuresis.
LING.

Mendacio, never talk farther, I doubt 'tis past recovery, and my Robe likewise, I shall never have them again, well, well.

PH.

How? her Crown, and her Robe, never recover them? hum, wast not said to be left by Memory? ha? I conjecture here's some knavery— fast lockt with sleep, in good faith. Was that Crown and Garment yours Lingua?

LING.

I marry were they, and that some body hath felt, and shall feel more, if I live.

PHA.

O strange; she answers in her sleep to my question; but how come the Senses to strive for it?

LING.

Why, I laid upon purpose in their way, that they might fall together by the ears.

PHA.

What a strange thing is this?

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.