Kaina kai palaia Things new and old, or, A store-house of similies, sentences, allegories, apophthegms, adagies, apologues, divine, morall, politicall, &c. : with their severall applications / collected and observed from the writings and sayings of the learned in all ages to this present by John Spencer ...

About this Item

Title
Kaina kai palaia Things new and old, or, A store-house of similies, sentences, allegories, apophthegms, adagies, apologues, divine, morall, politicall, &c. : with their severall applications / collected and observed from the writings and sayings of the learned in all ages to this present by John Spencer ...
Publication
London :: Printed by W. Wilson and J. Streater, for John Spencer ...,
1658.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Quotations, English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A61120.0001.001
Cite this Item
"Kaina kai palaia Things new and old, or, A store-house of similies, sentences, allegories, apophthegms, adagies, apologues, divine, morall, politicall, &c. : with their severall applications / collected and observed from the writings and sayings of the learned in all ages to this present by John Spencer ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A61120.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

[ LXXIII] Christ and the good Christian are companions inseperable.

IT was the pride of Seneca,* 1.1 and he boasted much, Ubicunque ago, Demetrium cir∣cumfero, That wheresoever he went▪ he bare Demetrius with him. O that we could but say the like of God, Ubicunque ago, Deum circumfero, Wheresoever I go, I bear Christ Iesus with me, not in a materiall Crucifix, or a visible Picture of him wrought in gold,* 1.2 or framed in silver, but the sweet remembrance of my blessed Saviour, that is ever with me; the print of his love, the example of his ver∣tue, the image of his goodnesse, the record of his mercy, all the miracles that he wrought for my conversion, all the miseries that he endured for my liberty, all the indignities that he sustained for my salvation; the power of his death, the tri∣umphs of his Crosse, the glory of his rising, the comfort of his appearing, is that which I lay as Camphire between my breasts,* 1.3 that which I hugge with all my soul; wheresoever I go, whatsoever I do, Christ is still with me, (saith the devout soul) as the lot of mine inheritance, as the crown of my felicity.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.