Scripture mistaken the ground of Protestants and common plea of all new reformers against the ancient Catholicke religion of England : many texts quite mistaken by Nouelists are lay'd open and redressed in this treatis[e] by Iohn Spenser.

About this Item

Title
Scripture mistaken the ground of Protestants and common plea of all new reformers against the ancient Catholicke religion of England : many texts quite mistaken by Nouelists are lay'd open and redressed in this treatis[e] by Iohn Spenser.
Author
Spencer, John, 1601-1671.
Publication
[Antwerpe] :: Printed at Antwerpe by Iames Meursius,
MDCLV [1655]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Catholic Church -- Controversial literature.
Catholic Church -- Doctrines.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A61117.0001.001
Cite this Item
"Scripture mistaken the ground of Protestants and common plea of all new reformers against the ancient Catholicke religion of England : many texts quite mistaken by Nouelists are lay'd open and redressed in this treatis[e] by Iohn Spenser." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A61117.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

This is proued by Scripture mistaken.

Blessed are the dead who dye in the Lord: from hence sorth saith the spirit, that they may rest from theyr labours, and theyr workes follow them.

Page 182

The first mistake. The text saith not they rest presently after theyr death.

They are not sayd here to rest presently after theyr departure, but that they may rest: and yet they may be termed blessed, as our Sauiour calls the pore in spirit blessed in this world,* 1.1 and in theyr misery: because the Kingdome of heauen belongs to them, as it does to those in Purgatory.

The second mistake. The word labours misapplyed.

They are not sayd to rest from all labour; but from their labours; that is such labours, per∣secutions, afflictions, sorrowes, temptations, mortifications, troubles, anxietyes as they suffered in this world; from all which they rest after death. By theyr labours also may be fitly here vnderstood theyr good workes, and patience in suffering the miseries of this life with hope of eternall reward, so that they are sayd to rest from their labours, because the recompence and crown of their former la∣bours are alloted to them as certainly to follow, as the next words declare, opera enini eorum sequunturillos, for their morkes, (that is, their

Page 183

labours) follow them: and yet in some of them it may happen, that they, may not presently re∣ceiue the reward of them which hinders not the resting of their labours, because they are not to haue any reward for what they suffer after this life.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.