Page [unnumbered]
THE Translator's Letter TO THE Book-Seller.
SIR,
THE following Book being now Tra•…•…slated, must take its Fa•…•…e in the World. The Worthy Author hath performed his part to Admiration, and as it became a Grandson of the Gre•…•…t du Plesfis Mornay, though under a much greater Disadvan∣tage than he: Th•…•… Grandfather when he wrote his Books, which have eterniz'd his Fame, was one of the chief of the Protestants of France, (then a flourishing and formi∣dable •…•…ody,) and abounded in all things necessary for his Undertaking; but the Grandson, on the contrary, hath had much ado to escape with his Life, and is cast upon our Island as part of the valuable Wreck of that once renown'd Protestant Church: Yet in that forlorn Condition, with little encouragement from Men, and as little help of Books, he hath given us many proofs of his Zeal and Abilities to serve the Protestant Interest. His Book Entituled, The Desolation of France demonstrated, &c. met with deserv•…•…d Applaufe; and if the dignity of the Subject, depth of Thought, and strength of Argument, have any influence upon Mankind, there's no Reason to think that this he now offers to the Publick, can meet with less.
As for the Translation, which is my own part, you know I have performed it du•…•…ing a hurry of other business; so that if it be passable English it is as much as you can expect.