Poems and translations amorous, lusory, morall, divine [collected and translated] by Edvvard Sherburne ...

About this Item

Title
Poems and translations amorous, lusory, morall, divine [collected and translated] by Edvvard Sherburne ...
Publication
London :: Printed by W. Hunt, for Thomas Dring ...,
1651.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Colluthus, -- of Lycopolis.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A59751.0001.001
Cite this Item
"Poems and translations amorous, lusory, morall, divine [collected and translated] by Edvvard Sherburne ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A59751.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

EROTICA.

Page 1

SALMACIS

WHere cleer Pactolus glides through Phrygian Lands Tween Banks of Emeralds, on golden Sands, And in his Course does Lydi's Confines trace With humid feet, and with a slippery pace, The Bed-rid Earth, to ease her self (opprest With her own weight, and crampt with her long Rest) Her vaster Limbs first stretches to a Plain, Then to a Mountain lifts her head again; A Mountain; such for height, as if 'midst those Which to scale Heaven by the bold Giants chose (Pelion, Olympus, Ossa,) plac'd it were, Would like a Cedar 'mongst low shrubs appear. So far above the Clouds his head doth rise That his green Locks no Summer dripping spies With Rain, his face no Winter does behold Mask'd with a snowy Muffler 'gainst the cold. The proud Usurper seems as if he meart, corning his low and baser Element,

Page 2

To make the Airy Region his own, And plant for Juno an Imperiall Throne. Or like some new Briareus he stands Arm'd with more large-spred Oaks than he with hands, And menaces the Stars; his Sides and Back, Woods which ne'r shade, fields which ne'r verdure lack, With a green Mantle cloath, whose fringed Base A hundred Brooks with Streams of Silver Lace. At foot of this tall Rock, a Cave disclos'd It self; a Cave, shady and dark; suppos'd The sole design of Nature, as th' Effect, Where She both Workman plaid, and Architect. Over whose gaping Mouth, her hand had hewn Out of the living Rock a Lip of Stone Cut like a bending Arch; whence for more grace (As 'twere the native Porter of the Place) Green Ivy wreath'd in many a subtile knot Hung dangling: Fore the entry of the Grot With streams of liquid Pearl, (the humid Son Of some large Torrent) a small Brook does run, Which on the Pibbles as it purling plaies, Does so harmonious a murmur raise, Tun'd to so just a Pitch, as dares defie The Birds sweet Noats, and with the Lute may vie. I'th' midd'st of this vast Cave, (which seems to prop With it's arch'd back th' whole Mountain) tow'rd the top Opens a spacious Vent; through which, it's flight, The damp Air takes, Entrance, the Suns warm light. The rude Walls Ivy, creeping round about, With a green Suit of Tapp'stry hangs throughout. The Goddess which in Heavens third Orb does shine Did to these shades her amorous thefts confine. Here her delights secur'd; whose Passions prove Her more the Servant, than the Queen of Love,

Page 3

Here Mars to war oft taught she in Loves field With other weapons than with Spear and Shield; Whil'st 'bout his Sinewy Neck her Arms she wound, And his rough Limbs in those soft Fetters bound. Here once three naked Goddesses ('tis said) With censuring Eyes the Phrygian Swain survayd; Whose judgement in that memorable strife Gain'd him the beautious Hellen for his Wife, And gave to lovely Vens uncontroll'd The Prize of Beauty, and the fruit of Gold. And here at last the winged Son of Jove And Mija, sported with the Queen of Love; Who, in these shades (if Fame have Truth reveal'd) And her soft Bosome, long time lay conceal'd. Mean while great Jove, wondring at his neglect, (Who of some Message did return expect) Thus with himself discours'd 'bout his long stay: Sure he lies lurking for some hop'd-for Prey, Or his light Wings, (doubtless h'had else return'd:) He in the Sea hath wet, or fire hath burn'd. True Jove; he lurking lay, but in the shade Of Venus Arms; whil'st on her Lips he preyd. His Pinions he had sing'd; but with Loves sorch, Which not so much his Plumes as heart did scorch; Drench'd too he had, and wet his lighter Wing, Not in the Seas salt Waves, but Loves sweet spring. And now seaven times the Sun with quickning Ray Had lighted in the East the Lamp of day; As oft the humid Night had wrapt the Skies In her black Mantle, wrought with Stars like Eyes: And yet no Day goes by, no Night e'r passes, But sees these Lovers link'd in close Embraces. But from those Arms (where long a Pris'ner held) The loyt'ring God now to return compell'd,

Page 4

Unwillingly their dear Embrace declind: Yet left a growing Pledge of Love behind. Nine times already had the Moon (constrain'd By Course) her Orbinto a Crescent wain'd; As oft, (her horns spred to a round) had run With Light that seem'd to emulate the Sun; VVhen a sweet Boy (so geniall Stars dispos'd) Fair Cytheraea's pregnant VVomb disclos'd. In their warm Laps new born the Graces laid him, And with their softer Arms a Cradle made him. Beauty first suckled him at her white Breast And her Idaea in his Looks imprest. About him did like little Anticks play, Laughter, and mirth, and smil'd his Cries aay. No noise, but light breath'd from his Lips of Roses, ••••ch as the Sky no Thunder heard discloses, Nor like to other Childrens, seem'd his Eyes Two springs of Tears, but like two Suns to rise: VVhence all presag'd that they in time should prove No less the Food than the sweet fire of Love. His Beauty with his years did still increase; VVhil'st his fair Mother, longing to impress The Image of her self in his lov'd face, Did every day add some Celestiall Grace. Now grown a Youth, behold him, with the Darts Of his bright Eyes, subduing Female Hearts: The living Picture of his Parents; where Their mixed Beauties seem t'have equall share. From Father both and Mother Name he took, From Father both and Mother his sweet Look. All the feign'd Beauties of the VVorld, seem'd met In him as in their living Counterfeit. VVhere Nature (like Apelles) the best Graces (To add to his,) cull'd from a Thousand Faces,

Page 5

Upon his Ivory Front you might behold His curled Tresses flow like VVaves of Gold, And as enamoured on his Lovely Face, That with their soft and twining Arms embrace. Then like loose VVantons 'bout his Neck to twist, Glad that they might by its warm snow be kist. View his fair Front, and thoul't say that displays A clear Horizon deckt with Morning Rayes; And as we see beneath the dawning Gleams O'th' Morn, the Sun shoot forth his brighter Beams; So here might you perceive alike to rise In's Front the Morn, the Sun in his bright Eyes. His melting Lips, Speeches Vermilion Gate, Soft Seat of smiles, blushes so sweet dilate, As seem at once to ravish the pleas'd sight, And to a Kiss the longing touch invite; Through which a fragrant Zephyrus transpires, That Fans and kindles both Loves flagrant Fires. Nor can one tell (no grace in either missing) VVhich best becomes them, speaking, smiling, kissing. Look on his tender Cheek, and thee thoul't spy The Rose as in a Throne of Majesty, 'Midd'st a white Guard of Lillies, proudly grow; Or blushing Pinks set in a Bank of Snow: His Habit, and his Looks did both express A kind of sweet becomming carelesness. VVhom all so much more Beautifull esteem By how much he less beautifull would seem. VVhil'st thus he manifests in every Part, What Art there is in Beauty void of Art. One Day by Chance 'twixt him and Cupid grew This aemulous Contest; which of them Two (Since he in Beauty so surpast the other) The God of Love should be! he, or his Brother?

Page 6

When Venus Arbitress of the Debate On a Sublime Tribunal thron'd in State, (Fixing upon the Lovely youth her Eyes) Thus spake: My Deer, this Doom 'twixt you denies All further strife; a Bow Cupid and thou Shalt bear; he at his side, thou in thy Brow. The same your Weapons; Love's inflaming Brand Thou in thy Looks shalt bear, he in his hand: Both too shall shoot at and wound humane Hearts, Thou with thine Eyes (sweet Boy) he with his Darts. This lovely Youth, with divine graces crown'd, As yet three Lustres scarce had seen go round, When in his Mind a Resolution grew Of bidding Phrygia, and the Cave adue. Desire of knowledge, and the Love of Fame, For Travell his aspiring thoughts inflame. How oft he wish'd his Fathers Wings? that so He might each clime the Sun enlightens know: And view what e'r the Earths vast Bosome holds, Or in its watry Arms the Sea infolds. The Lycia Realms he view'd; and there survay'd The Hill, within whose dark, and dreadfull shade The triple-shap'd Chimra once did dwell That animated Aetna, living Hell, Which from three sooty Jaws, us'd to expire A sulph'ry Deluge, and belch Floods of fire. To Caria next his Course he bends; where he Through that well-peopled Land doth wondring see The numerous Villages like shrubs to rise, The Cities towre like Cedars to the Skies; Whose fertile Borders with its winding waves Tow'rd the cold North the fam'd Meander laves; Which (like a Traveller on some strange Coast, Having his first Path, his Directress, lost,

Page 7

VVith devious steps, now in, now out doth wind, Flies what he seeks, and meets what he declin'd, Lost in the Errour of ambiguous waies) Its self imprisons in a watry Maze. At length he to that fatall Place arriv'd VVhere envious Love his sad Revenge contriv'd. So pleasant and delightful was the Place, That Heavens great Eye in its Diurnall Race Yet ne'r beheld another like unto't, Of all 'twixt Ganges head, and Calpe's foot. There to a round which a fair Prospect lends, Its flowry surface a large Plain extends; A hundred little Brooks its Bosome trace, And with their streams of Quicksilver enchace; VVhich with sweet vernall Dews supply'd, still yeeld Life to the Flowers, and Verdure to the Field; That may, with odorous Jewels thus aray'd, A heaven of flowers, or ield of stars be said. And what more Pleasure adds; this pleasant Ground, Tall Trees, as with a leavy wall surround, And 'bout it seem like a green work to run As if to sconce it 'gainst the scorching Sun. And as sometimes the Airs soft breath we find, Crisps the smooth Sea; so here a gentle wind, (VVhose softer wing the Flowers does lightly brush) Curles into trembling waves the fields green Plush. I'th' midd'st of this fair Plain, the tumid Earth, (As if impregnate with a fruitfull Birth) Swels gently up into an easie Hill: VVhere crown'd with sweets the spring sits smiling still. And, as from thence she sheds her balmy showres, The ground with grasse enamels, that with flowes. VVhose pregnant VVomb a Chrystall issue teems; VVhich as it glides along with purling streams,

Page 8

(That settle in a verdant Vale;) does make Of a small Rivolet, an ample Lake; In which no Weeds their muddy dwelling have To stain the native cleerness of the Wave▪ But as the Sun pure Christal by its light Transpierces; so the penetrating sight May through the Water here, the bottom spy, Checkerd with Pibbles of a various dye: And see how the Mute People of the Floud, With Ebon Backs, and Silver Bellies scudd. The Flowers which on its fertile Borders grow, As if in Love with their own Beauties shew: Bending their fragrant Tops, and slender Stems Narcissus-like, to gaze on the clear Streams. Where limb'd in Water Colours to the Life They see themselves; and raise a pleasing strife In the deluded Sense at the first View To judge which Flowers are Counterfeit, which true. On the left hand of this transparent Floud, Fringing the Plaines green Verge, there stands a Wood Where Lovers Myrtles, and the Poets Bays, Their spreading Tops to Native Arbors raise: From whose tall Crowns like a black Vaile the shade Falling, the Lakes cleer Bosome does invade. So thick the Trees are they exclude Heavens sight, And make a leavy Skreen 'gainst the Suns Light. Whose close-weav'd Branches a new Heaven present And to the Sight form a green Firmament: In which like fixed Stars one might espie Gold-colour'd Apples glitter to the Eye. Which though no Motion Circular they run, Want not yet that of Trepidation. No vulgar birds there make their mean Abodes, But winged Heroes, Musicks Demy Gods,

Page 9

Whose Plumes like Gems, with various Colours shine, Their Beaks of Orient Hew, their Notes Divine: Whilest this sweet Place seems a retired Cell, Where Love and Flora with the Muses dwell. VVithin these dark, yet pleasant Coverts bred, Close by the Lake, a Nymph inhabited: A Nymph; her Breast more snowy, Looks more fair, Her Eyes more Diamonds, and more Gold her Hair, Than ever Nymp could boast that hath been seen To haunt the VVoods, or press the flowry Green. The Chace she lov'd not, nor with Hound or Spear VVould charge the Tusked Bore, or savage Bear. Nor at a Mark or Quarry Bow would bend: Nor in a Race with other Nymphs contend. To her the Naiades would often say, Fair Salmacis, fair Cynthia's Laws obey: Her sports pursue; and in thy hand a Spear, Or at thy side a painted Quiver bea. But she who other Pleasures had in Chace, As the proud Mistris of so proud a Place, Disdains to set a Foot beyond the Bounds Of those lov'd shades, or tread on meaner grounds. There with its liquid streams the neighbouring Lake A Luke-warm Bath for her fair Limbs did make. The Neighbouring Lake; which oft it self discovers, Swell'd by the Tears of her forsaken Lovers. In whose unflattering Mirrour, every Morn, She Counsell takes how best her self t'adorn. There she sometimes her looser Curles unwinds, Now up again in Golden Fillets binds, Which makes (which way soever them she wears) For amorous hearts a thousand catching Snares. A Robe, like that of Day, now wears she, white, Now one of Azure, starr'd like that of Night.

Page 10

Now curious Sandals on her feet doth slip, In Gems, and Gold lesse rich, than Workmanship. Now in a carelesse Dress she goes; her Hair Spred 'bout her shoulders, and her Ankles bare. And gathering Flowers, not all alike doth pick, But such alone doth in her Bosome stick, Whose leaves, or Milk, or Scarlet, does invest, To suit in Colour with her Lip and Brest. And if a Flower she pull, strait from its Root Another rises up to kisse her Foot; Thus whether more she take or give none knows, Whilst her Hand gathers what her Foot bestows. By chance she then was gathering Flowers, when she The Son of Venus spi'd, and Mercury: On whose bright Looks her wanton Eyes she bent, With which her longing Thoughts mov'd with Consent, VVhil'st both her Sight, and Thoughts by seeing bred, VVith pleasure on so sweet an Object fed. But she sucks in Loves poyson with desire, VVhich through her Eyes glides like a stream of fire Into her Brest; where, with Aetnaean VVaves Firing her Heart, the scalding Torrent raves. And now she forward goes like a bold Lover, Her flames to him that caus'd them, to discover. But coming neer, she saw in's eyes there plaid A wantonness with Modesty allayd: VVhich though the Gazers Heart it set on Fire, Quench'd yet the heat of a too bold Desire: VVhence though Love spurr'd her on, fear held her back, And though her heart did fly, her pace did slack. Yet she observ'd to lighten in his Look I know not what Majestick Grace, which strook Her Eye not with more Terrour than Delight, And lesse did dazle than it did invite.

Page 11

VVhence fir'd with hope, yet freezing with despair, She nearer fearfully approach'd; and there Sent him by the light waftage of the VVind, A sigh, an Ah Mee, Nuncios of her Mind. And now her Passion gaining vent, affords Her Tongue the liberty and use of words. But lame, and broken; yet that serve t'imply, 'Twas this she meant, Be kind, or else I dye. "Sweet Stranger! if a Soul lodge in thy Brest "Fair as thy outside, hear a Nymphs Request: "That begs thou'lt take thy Inn up in this shade. "(And Gods their dwellings in the woods have made.) "Here on this Bank may'st thou repose thy Head, "Or on my Bosome make thy softer Bed: "The Air here still is sweet, still cool; if by "My sighs inflam'd it be not, or thy Eye. "That Eye which quick as lightning Flames does dart; "And sooner then I saw it, scorch'd my Heart. "O more than happy wert thou, Salmacis! "If he (but dream not of so great a Bliss) "Should prove so kind to lay thee by his side, "Not as his Mistris only, but his Bride. "But if that Joy another do possess, "O let me, as her Rivall ne'rtheless "(Since here is none that may the Theft reveal) "From thy sweet Lips a kiss in private steal. "But should some Goddess nourish in thy Brest "A nobler fire; deny not a request "To one that dyes; if more I cannot move, "A kiss for pitty grant, if not for Love. "Or if too much that seem; pray let me have "What Sisters yet may from their Brothers crave. Here ceast to speak; and with that forward prest To have joynd Lip to Lip, and Brest to Brest.

Page 12

But the shy youth coyly repulst her still, As cold in Love, as deaf unto her will, Dying with Blushes of a deeper stain, The native Crimson of his Cheeks, in Grain. (For a bold Suter, of a cold denier When he the heart cannot, the face will fire) At last with a coy look, thus mov'd, he spake. "Fair Nymph be gon, or I the place forsake. "You but deceive your self to think my Mind "Will to such wanton Follies be enclin'd, At which (with his desires glad to comply, Yet loath to lose the pleasure of her Eye) She sadly creeps behind a bushy Skreen, There closely skulks to see, and not be seen. And now the Planet worship'd in the East, Rid on the Back of the Nemaean Beast; And from the inflam'd Meridian that bends Like to a Bow, his Beams like Arrows sends. When this fair Traveller, with heat opprest, And the days Toyls, here laid him down to rest Where the soft Grass, and the thick Trees, displaid A flowry Couch, and a cool Arbour made. About him round the grassy spires (in hope To gain a kisse) their verdant heads perk'd up. The Lilly, the fields Candidate, there stands A Suter for the favour of his hands: And here the blush-dy'd Amaranthus seeks, And finds it selfe outrivald in his Cheeks: Whil'st the enamoured Trees t'embrace him, bend Their shady Crowns, and leavy Arms extend. Mean time from his fair Front he rains a showre Of shining Pearl-drops, whilst his bright Eyes powre On the Nymphs Heart (that melts through hot desire T' enjoy what she beholds) a Flood of fire.

Page 13

This Place at length he leaves, rous'd by the Call Of the neer waters sweetly murmuring fall. Where, on the Bank his Sandals off he slips, And in the Christal streams his Ankles dips. Whil'st the cleer Lake, as his pure feet he laves, Feels Love's warm Fires mix with its colder VVaves. And now, not his fair feet content alone To kisse, desires, (an amorous VVanton grown) (That she might nearer to her wish aspire) Her Bottom deeper, or her VVaters higher. VVhich (to their power) to rise when moved seem, As if they long'd to bath each curious Limb. The Youth with pleasure on the Floud doth gaze, And in that watery glasse his Face survaies, Admiring, with a Look stedfastly set, His reall Beauty in his Counterfeit. And sure he with himself in Love had fell, Had he not heard of fond Narcissus tell, VVho from cold streams attracting fatall fire, Did, to enjoy what he possest, expire. Then stooping, he with hands together clos'd, Hollowing their joyned Palmes, a cup compos'd Of living Alablaster; which when fill'd VVith the sweet Liquor the cleer Spring distill'd, He gently lifts it to his head, then sips, Both bath and Beverage to his Looks and Lips. Mean time with ravish'd thoughts the Nymph doth view The sportive Lad, and whil'st he drinks, drinks too, But in a different Manner: from the Lake He his, her draught, she from his Eyes doth take. His slacks his Thirst, hers more inflames desire, He sucks in VVater, but she drinks in Fire. And now, invited by the heat, and took VVith the alluring Temper of the Brook,

Page 14

Himself disroabing, the rich spoyl he throws Away, and his pure Limbs all naked shows. And like a new Sun with a darkening Cloud Invested, casting off the envious shrowd, He round about his beautious Light displaies, And makes the Earth a Heaven with his bright Raies. The Nymph at this freezes at once and burns, And fire with Love and Ice with wonder turns. At length cries out; Ah me! what see I here? What Deity leaving his heavenly Sphere Is come to sport him in these shades? sure by His wounding Look, and his inflaming Eye It should be Love; but no light Wings appear On his fair shoulders; strange he none should wear! No; those he lent my heart; which from my Brest Its flight hath took, and now in his doth rest. Ah me thou living Aetna! cloath'd in snow, Yet breathing flames, how lovely dost thou shew? Cruell, yet cunning Archer! that my Heart Thou sure might'st hit, t' allure me with the Dart. But now from the green Bank on which he stood, Fetching his Rise, he leaps into the Floud. Whose fall, (as him the breaking Waters take) With a white foame all silvers o'r the Lake. Where, as he swims, and his fair Arms now bends, Now their contracted Nerves again extends, He the Nymphs Heart (that peeps behind an Oake) Wounds from that Ivory Bow at every stroak. Into another Form he then converts The Motion of his Arms, and like to Darts, Now this, now that, through the cleer Waves does shoot, His Hand in Motion answer'd by his Foot. For as he this Contracts, he that extends, And when this forward, that he backward sends.

Page 15

Whilst through the streams his purer Limbs, like snow Or Lillies through transparent Chrystall show. His flowing Hair, floating like that rich Fleece Which the first Ship from Colchos brought to Greece. The Nymph at this stands as of sense quite void, Or as no Sence but Seeing she enjoy'd. At last from her full Brest (of its close fire The sparks) these broken Accents did expire. "O why (as Arethusa, or the Joy "Of Galatea) cannot I (sweet Boy) "Melt to a floud for thee? then (my fair Sun!) "Thou might'st (to bath thee) to my Bosome run. More would sh' have said: but her full Passion stopt Her Door of Speech, and her Eyes Floodgates op't. Struck with Despair so dead, she scarce appears To breath, or live, but by her sighs and tears; Yet though her silent Tongue no Words impart, Her speaking Thoughts discours'd thus with her heart. "Fond Salmacis! why slag thy hopes? thy Mind "What fears deject? on; nor be e'r declin'd; "But boldly thy fair Enemy assail. "See! thy desired Prey's within the Pale: "And Love (perhaps in pitty of thy Pain,) "Offers what was deny'd thee by disdain. "Be resolute; and him whose conquering Eyes "Made thee his Captive late, now make thy Prize. "Fear not; for pardon justly hope he may "Who plunders him that does deny to pay. Thus she, rekindling her half-quench'd desires, Her Cheeks with Blushes, heart with boldness fires. Then forward moves a little; and anon Full speed, unto the Lake does madly run. But in the mid'st of her Careere, repents, And stops; suspended 'twixt two cross Intents

Page 16

Like to a wavering Ballance; on, afraid, Back, loth to go, and yet to either sway'd. Now she advances; then again retreats: Her fears now conquers, then her hopes defeats. Struck with Loves powerfull Thyrsus, at the last (True Manad-like) her lighter Robes off cast, She hurries to the Lake, then in she skips; And in her wanton Arms th' unwilling clips. He, who Loves Fires ne'r felt in his cold Brest, With fear at such a strange surprize possess'd, For help began to cry; when she at this, Ah, peace, saies; and his Mouth stop'd with a kiss. Yet strugg'ling he her Wishes did deny, And from her shunn'd Embraces strove to fly. But whil'st he labours to get loose, t'his Brest She faster cleaves; and his Lips harder prest. So when Joves Bird a Snake hath truss'd, his Wings The more that plies, the more that 'bout 'em clings, And leaves it doubtfull to the Gazers view, To tell which more is Pris'ner of the two. Fearfull to lose yet her new-gotten prize, The Nymph to heaven (sighing) erects her Eyes. "And shall my Love (saies she) triumph in vain, "Nor other Trophy than a bare kiss gain? "O Jove! if what Fame sings of thee be true, "If e'r thou did'st a Bulls fierce shape indue, "And on thy Back from the Phaenician shore, "Through Seas thy Amorous Theft in Triumph bore, "Assist my Vows; and grant that I may prove "As happy in this Conquest of my Love: "No force let our Embraces e'r disjoyn; "Brest unto Brest unite; our souls entwine; "Tye heart to heart; and let the knitting charmes "Sweet kisses be; the Fetters, our soft Arms.

Page 17

"Or if thou hast decreed that we must part "Let that Divorce divide life from my Heart. Jove heard her Prayers; and suddenly as strange, Made of them both a mutuall Interchange; And by an undiscern'd conjunction, Two late divided Bodies, knit in One: Her Body straight a Manly Vigor felt, And his did to a Female softness melt. Yet thus united, they with difference Retain'd their proper Reason, Speech, and Sence. He livd and she appart; yet each in either; Both one might well be said, yet that One, neither. This Story by a Rivers side (as they Sate and discours'd the tedious hours away) Amintas to the coy Iole told: Then adds; O thou more fair, in Love more cold Than he, Heaven yet may make thee mine in spite, That can such Differents, Ice and fire, unite. This with a Sigh the Shepheard spake; whilst she With a coy smile mock'd his simplicity. But now the setting Sun poasting away, Put both an End to their Discourse and Day.
FINIS.

Page [unnumbered]

Page 19

The Metamorphosis of LYRIAN and SYLVIA,

UNder that pleasant Clime, where Nature plac'd Those Islands, with the name of Happy grac'd, There liv'd a young, and gentle Shepheard late, And had he never lov'd, too fortunate; His Name was Lyrian, she whose looks enthral'd His amorous heart, was the fair Sylvia call'd. The Natives there, 'mongst whom still lives his Name, (Nor shall the Waste of time impair it's Fame) Report, he bare for sweetness of his Song, The Prize from all Apollo's learned Throng. Yet nor his Voice, nor Worth that did exceed, And ev'n in Envy Admiration breed, Could e' move her that o'r his heart did raign, To pleasing Joys to turn his amorous pain. The Cheerfull fields, and Solitary Groves, (Once loyall Secretaries to his Loves) Are still the Witnesses, and still shall be, Of his chaste thoughts, and firm fidelity. For they alone were conscious of his Grief, They only gave his Wonded Soul Relief,

Page 20

When with the Weight of his sad Woes opprest, They pittying, heard him ease in Plaints, his Brest. Ye Gods! how oft resolv'd he, yet declin'd, (Although he felt his heart with flames calcin'd) Before those Eyes h' ador'd so, to display His Griefes! Such Modesty his Soul did sway. And though h' had learn'd, and knew to suffer much, Yet were his Manners and Discretion such, Silence should first in death have quench'd his flame, E'r he'ld have rudely voic'd it unto ame. Nor had it yet to any (had not Stone And stocks discover'd it) been ever known. Which, (for on them he us'd his Plaints t' incise) By chance presented it to Sylvia's Eyes. This seen, in her does Scorn and Anger move; O heavens! is't possible that such a Love She should despise; and him who had profest Himself her Captive, as her Foe detest? Or that Love's Magick Characters his hand Had grav'd, should in her Eye for Cyphers stand? Or she should read them yet with so much spight, Ne'r more to see them, less to aze them quite? Ah 'tis too true! nor's that sufficient, Unless her Tongue to her hard heart consent, And 'gainst her faithfull Love, with cruell Breath Pronounce the rigid sentence of his Death. What said he not his Passion to excuse? What flourishes us'd not his willing Muse, To prove, his Love (of which the noble ground Was her Perfections) could no Crime be found! If neither Reasons self, nor Justice, ought (Those for which Heaven is lov'd) as Crimes be thought That the Worlds Soveraign Planet which the Earth And Mortals Fates does govern from their Birth,

Page 21

By firm Decrees inrolled in the Skies Had destin'd him a Servant to her Eyes. And could his Will be lead another way, Yet being forc'd he could not disobey. So that his Soul in this her Captiv'd state Did only yeeld to her impulsive Fate; Not that (said he) he murmur'd at his Chains, But pleas'd, sat down and blest his rigorous Pains; Not but his Yoak so willingly he bare That Liberty a greater Bondage were; Not but in spight of his malicious fate, (In crossing all his Joys so obstinate) He should unforc'd, ev'n to the Grave affect That Beauty which his Love did so neglect. Yet these his Reasons, so well urg'd, so fair, With her that will hear none, no Reasons are. They more incense her: yet for fear she might Be softned, she betook her self to flight. Such were the winning Graces of his Tongue, Proving his Love did not her Beauty wrong. How oft since that, by all fair means he tri'd (Whil'st he the Gods with Sacrifices ply'd) To bring the humorous Nymph unto his Bent, And make her too obdurate Heart relent! His Passions, Sighs, and Tears were ready still, As the officious Agents of his Will, To work her to a sense of his hard State; But 'lass! his hopes grew still more desperate, Nay ev'n his voice, of so divine a strain, So moving! mov'd in her nought but disdain. Six years he liv'd perplex'd in this distress, Without the least Apparence of success; When he by chance (as she a Stag pursu'd) Encounter'd her: who e'r the Queen hath view'd

Page 22

Of Wood-Nymphs, (Cynthia) a hunting goe After the Bore, arm'd with her shafts and Bow, May then imagine the diviner Grace, The Looks, the Habit, Stature, and the Pace Of beautious Sylvia, as she tripping came Into the VVoods, pursuing of her Game. Soon as poor Lyrian, half dead with Love, Had spy'd her in that solitary Grove For whom his wounded heart so long had bled, He with these words pursues her as she fled. Art thou resolv'd then (Sylvia) 'gainst my Cries Thine Ears to close, and 'gainst my Verse thine Eyes? That Verse which Fame unto thy Life does give; And must I d••••, 'cause I have made thee live Eternally? Seven years expired be Since I've been tortur'd by thy Cruelty; And dost thou think that little strength supplies My heart, for everlasting Torments will suffice? Shall I for ever only see thee stray 'Mongst these wild VVoods, more senseless yet than they? Alas! how weak I'm grown with Grief! I feel My feeble Legs beneath their Burden reel; O stay! I faint, nor longer can pursue, Stay, and since Sense thou lack'st, want Motion too. Stay, if for nothing else, to see me dye. At least vouchsafe stern Nymph to tell me why Thou cam'st into this Dark and Gloomy Place? VVhere Heaven with all its Eyes can never trace Or find thee out. VVas't thy Intent, the Light Of thy fair Stars thus to obscure in Night? Or seek'st thou these cool shades, the Ice and Snow That's 'bout thy Heart to keep unmelted so? In vain Coy Nymph thou Light and Heat dost shun, VVho e'r knew cold or shade attend the Sun?

Page 23

Ah Cruell Nymph! the Rage dost thou not fear Of those wild Beasts that in these VVoods appear? No, no, thou art secure▪ and mayst out-vy Both them and all the VVorld for Cruelty. Oh thou that gloriest in a heart of stone! VVilt thou not stay? yet seest (as if my Moan They pittied) each rough Bramble 'bout thy foot Does cling, and seems t' arrest thee at my Sute? Ye Gods! what VVonders do you here disclose? The Bramble hath more sweetness than the Rose. But whether fly these idle VVords? in vain Poore, miserable VVretch, thou dost complain, After so many Ills, (of which I bear The sadder Marks yet in my heart;) Now hear Ye Gods at last! and by a welcome Death A period put unto my wretche Breath. Ah me! I saint; my spirits quite decay; And yet I cannot move her heart to stay. Ye hellish Deeps! black Gulps where Horror lies, Open, and place your selves before her Eyes. Had I Hippomenes bright Fruit, which stay'd The swifter speed of the Schenaeian Maid, They would not profit me; the VVorlds round Ball Could not my cruell Fugitive Recall. She is all Rock, and I who am all fire, Pursue her Night and Day with vain desire. O Nature! is it not a Prodigie To find a Rock than fire more light to be? But I mistake: for if a Rock she were Shee'd answer me again as these do here. Thus tyr'd with running, and o'rcome with VVoe, To see his Mistris should out-strip him so, Poor Lyrian yeelds himself as sorrows Prize, His Constancy and amorous Fervor dies,

Page 24

Bloudy dispair entring his captiv'd Soul, Does like a Tyrant all his Powers controul. Then in the height of VVoe to his Relief He cals the Gods, yet in the mid'st of Grief All fair Respect does still to Sylvia give, To shew that ev'n in Death his Love should live. He who for Daphne like Regret did prove, And the horn'd God (who breathless, thought his Love The fair-hair'd Syrinx in his Arms he clasp'd, And slender Reeds for her lov'd Body grasp'd) So far, (remembring their like amorous Fate) His unjust sufferings commiserate, That both straight swore in Passion, and disdain, To punish the proud Author of his Pain: Their powerfull Threats alike effect pursues; See I that proud Beanty a Trees shape endues. Each of her Hairs does sprout into a Bough, And she that was a Nymph, an Elm is now. VVhilst thus transform'd, her feet (to Roots spred) stuck Fast in the ground, she was at last o'rtook By panting Lyrian; happy yet, to see Her he so priz'd within his Power to be; Ye Gods then saies he! who by this sad Test Have 'fore mine Eyes Natures great Power exprest, Grant that to this fair Trunk which Love ne'r knew My heart may yet a Love eternall shew. This having said, unto the yet warm Bole He clings, (whilst a new Form invests his Soul) VVinding in thousand twines about it, whence Hee's call'd of Love the perfect Symbole since. In brief, this faithfull Lover now is found An Ivy Stock; which creeping from the ground About the loved stem, still climbing is, As if he sought her Mouth to steal a Kis:

Page 25

Each leafe's a heart; whose colour does imply His wish obtain'd, Loves Perpetuity; VVhich still his strict Embraces evidence. For all of him is lost but only sence, And that you d swear remains; and say (to see The Elm in his Embraces hugg'd) that he VVilling to keep what he had gain'd at last, For fear she should escape, holds her so fast.
FINIS.

Page [unnumbered]

Page 27

Forsaken LYDIA.

IN Thunder now the hollow Cannon roar'd, To call the farre-fam'd Warriours aboard, Who that great feud (enkindled 'twixt the French And German) with their bloud attempt to quench. Now in the open Sea they proudly ride, And the soft Chrystall with rude Oares divide; Perfidious Armillus at once tore His Heart from Lydia, Anchor from the shore.
T was Night, and Aged Proteus had driv'n home His numerous Heard, fleec't with the Seas white fome; The Winds were laid to rest, the fishes slept, The wearied world a generall silence kept, No noise, save from the Surges hollow caves, Or liquid silver of the justling waves, Whilst the bright Lanthorns shot such trembling light, As dazled all the twinkling eyes of Night.

Page 28

The faire Inamorata (who from farre Had spy'd the Ship which her hearts treasure bare, Put off from Land; and now quite disembay'd, Her Cables coiled, and her Anchors weigh'd, Whilst gentle gales her swelling sailes did court To turn in scorn her Poop upon the Port) With frantick speed from the detested Town To the deserted shore comes hurrying down.
As the Idaean Shepheard stood amaz'd, Whilst on the sacred Ravisher he gaz'd, Who snatch'd the beauteous Trojan youth away, And wafted through the yeelding Clouds his prey; Or as that Artist whose bold hand durst shape Wings to his shoulders (desperately to scape A loathed servitude) through untrac'd skies Creets King pursu'd with fierce, yet wondring Eyes:
The flying Navy Lyda so beheld, Her Eyes with Teares, her Heart with Passion swell'd; In sighs to these she gave continuall vent, And those in brinish streames profusely spent: But tears and sighs alas bestowes in vain, Borne by the sportive Wind to the deaf Main; The Main, who griefe inexorably mocks, As she her self is scorn'd by steady Rocks▪

Page 29

O what a black Eclipse did straight disguise In Clouds the Sunshine of her lovely Eyes! She tore her Cheeks, Hair, Garments, and imprest Marks of his falshood on her guiltlesse breast. She cals on her disloyall Lovers Name, And sends such sad loud Accents to reclame The Fugitive, as if at every cry Her weary soul forth with her voice would fly.
Whither, ah Cruell! There, full grief represt Her Tongue, and taught her Eyes to weep the rest; Whither, ah Cruell, from the hollow side Of the next Rock the Vocall Nymph replied. In Tears and Sighs the Water and the Aire Contend which in her sorrowes most shall share; And the sad Sea hoarse with incessant grones Wakens her faint grief, and supplyes her mones.
Oh stop kind Zephyre bu one minutes space, (She cries) the swelling Sailes impetuous race, That my expiring groanes may reach the eare Of him who flyes from her he will not heare. Perhaps, though whilst alive I cannot please, My dying Cryes his Anger may appease, And my last Fall, Trophey of his Disdain, May yeeld delight, and his lost Love regain▪

Page 30

Receive my heart in this extreme farewell, Thou in whom Cruelty and Beauty dwell, With Thee it fied; but what alas for me Is it to lose my Heart who have lost Thee? Thou art my better selfe; Thou of my heart, The soul, more than the soul that moves it, art: And if thou sentence me to suffer death (My Life) to Thee let me resign my breath.
Alas I doe not aske to live content, That were a blessing me Fate never meant; All that my wishes ame at, is, that I (And that's but a poore wish) Content may dye; And if my heart, by Thee already slain, Some reliques yet of a loath'd life retain, Oh let them by thy pitty find release, And in thy Armes breath forth their last in Peace.
No greater happinesse than Death I crave, So in thy dearest sight I death may have; And if thy hand, arm'd with relentlesse Pride, Shall the small thread of my poor Life divide, What Pleasure than that Sorrow would be higher? VVhen I in Paradice at least expire; And so at once the different Arrowes prove, Of Death from thy hand, from thy Eyes of Love.

Page 31

Ah! if so pleas'd thou art with Wars alarmes; If that be it that cals thee from my Armes; If thou aspi'st by some advent'rous toiles To raise proud Trophyes deckt with glorious spoiles, Why fondly dost thou seek for these elsewhere? Why leav't thou me a pris'ner to despair? Turn; nor thy willing Captive thus forsake, And thou shalt all my Victories partake.
Though I to thy dear Eyes a Captive be, Thousands of Lovers are no lesse to me. Unhappy! who contend and sue for sight Of that which thou unkindly thus dost slight; Is't not a high attempt that can comprize Within one Act so many Victories; To triumph over Triumphs, and subdue At once the Victor and the Vanquish'd too?
But if to stay with me thou dost refuse, And the rude Company of Souldiers choose, Yet give me leave to goe along with Thee, And in the Army thy Attendant be. Love, though a child and blind, the Wars hath known▪ Can handle Armes, and buckle Armour on; And thou shalt see, my courage will disdain (Save of thy Death) all fear to entertain,

Page 32

I will securely 'midst the arm'd Troops run, Venus hath been Mars 'his Companion; And though the heart in thy obdurate Breast Be with an Adamantine Corslet drest, Yet I in stead (to guard thee from all harm) With my own hands will thy fair body arm, And the Reward Love did from me detain In peace, in War shall by this service gain.
And if it fortune that thou undergoe Some dangerous hurt by the prevailing Foe, I sadly by thy side will sit to keep Thee company, and as thou groan'st will weep. My Sorrow with thy Anguish shall comply, I will thy Bloud, and thou my Tears shalt dry: Thus by an equall sympathy of pure Affections we each others wounds will cure.
Perhaps when he this sweet effect of Love Shall see, the happy President may move The stubborn Enemy more mild to grow, And to so soft a yoak his stiffe neck bow, Who by himself gladly betraid to thine, Shall willingly his own Command resigne. So by a way of Conquest strangely new, Thou shalt at once Love, Armes, and Soules subdue.

Page 33

Ah most unhappy! he to these sad cries Inexorable his deafe eare denies; And far more cruell than the rough Seas are, Laughs at my sighs, and slights my juster Prayer. See, whilst 'thou spreadst thy sailes to catch the Wind, What a sad Object thou hast left behind. Of War alas why dost thou goe in quest? Thou leav'st a fiercer War within my Breast.
Thou fly'st thy Country and more happy state▪ To seek in some strange Land a stranger Fate▪ And under forraign Climes and unknown Stars▪ T' encounter hazards of destructive Wars; Eager to thrust thy self (lavish of breath) Upon Disasters, Dangers, Bloud and Death, Changing (ah too unwary, too unwise) Thy certain Joyes for an uncertain Prize.
Can it be true thou more thy self should'st please With busie troubles than delightfull ease, And lik'st th' enraged Deeps rough toiles above The calmer pleasures and sweet sports of Love? Canst thou from a soft bosome fly (ah lost To gentlenesse▪) to be on rude Waves tost? And rather choose in Seas a restlesse Grave, Than in these Arms a quiet Port to have?

Page 34

With furrowing Keel thou plow'st the foming Main, And (O odurate) hearst not me complain; Too swift thou fly'st for Loves slow wings t'oretake, Love, whom perfidiously thou didst forsake; And all the way thou swell'st with Pride, to know The suff'rings for thy sake I undergoe, Whilst the mild East to flatter thy Desires With his soft Breath thy flagging Sail inspires.
Go faithlesse Youth, faithlesse and foolish too, Thy Fate, or folly rather, still pursue; Go, and now thou art from my Fetters free, Never take care who sighs or dyes for Thee. Oh! if the Heavens are just, if ever they With Eyes impartiall humane wrongs survey, Heaven, heaven my tears implore, to Heaven I cry, Avenge my suff'rings, and his Treachery.
Be Seas and Skyes thy foes! no gentle gale Blow on thy hrowds! destruction sill thy Saile! No Star to thee (lost in despair and Night) When thou invok'st, disclose its friendly Light. To Scythian Pyrats, (such as shall despise Thy fruitless tears) mayst thou become a Prize, By whose inhumane usage mayst thou be Spoil'd of the Liberty thou took'st from me.

Page 35

Then thou the difference shalt understand Betwixt the shafts shot from a Thracian hand, And Lovers eye; the odds betwixt a rude Insulting Foe, and Loves soft servitude: The Breast his golden Darts not pierc'd, shall feel The sharp Impression of more cruell steel, And thou enslav'd, which are the stronger prove The fetters of Barbarians, or of Love.
Ye Seas and Skies, which of my amorous care The kindly faithfull Secretaries are, To you my crying Sorrows I addresse, To you the witnesses of my distresse; Shores by the losse of my fair Sun forlorn, Winds who my sole delight away have born, Rocks the Spectators of my haplesse Fate, And Night that hearst me mourn disconsolate.
Nor without reason is't (alas) that I To Stars and Sands bewail my misery; For with my State they some proportion bear, And numberlesse as are my woes appear. Heaven in this Quire of beautious Lights doth seem To represent what I have losse in him; The Sea to whom his flight I chiefly owe, His heart in Rocks, my tears in Waves doth show.

Page 36

And since to these Eternall Fires whose Light Makes Sleep's dark Mansion so erenely bright I turn; what one amongst them shall I find To pitty me above the rest inclin'd? She who in Naxos when forsook did meet A better Spouse than him she chose in Cret, Though all the rest severely are intent To work me harm, should be more mildly bent.
Oh Thou who guid'st the Pompous train of Night, With the addition of thy glorious Light, Whose radiant hair a Crown adorns, whence streams The dazling lustre of seven blazing Gems: If that Extremity thou not forget, If thy own sorrows thou remember yet, Stop at my sighs a while, and make the Crue Of thy bright fellows stay and hearken too.
Thou know'st the like occasions of our Fate, Both circumvented by unkind Deceit; A cruell I, a Love ungratefull Thou Didst follow, both to equall suff'rings bow, In this to thine a near resemblance bears. The Cause that dooms me to eternall Tears; I now am left as thou wert heretofore Alone upon the solitary Shore.

Page 37

But how th ever our misfortunes share The same Effects, their Causes diff'rent are; I my poor self no other have deceiv'd; Thy Brother was through thee of Life bereav'd. Sleep thy Betrayer was, but Love was mine, Thou by thy short Eclipse didst brighter shine, And in the Skyes a Crown of Stars obtain, But I on Earth (forsaken) still remain.
Fool, to whose care dost thou thy grief impart? What dost thou talk, or know'st thou where thou art? She midst a dancing Bevy of fair Lights Trips it away, and thy misfortune slights: Yet happy may she go, and her clear beams, Whilst I lament, drench in the Brinish streams; Perhaps the Sea to my afflicted state, Will prove then her lesse incompassionate.
But how on Seas for help should I relye, Where nothing we but Waves and Rocks can spye? Yet so small hopes of succour hath my grief, That of those Rocks and Waves I beg Relief. Down from these Rocks, of Life my troubled Breast, By a sad Precipice may be releast, And my impuer soul in these Waves may Quench her Loose Flames, and wash her stains away.

Page 38

Ah Lydia, Lydia, whither dost thou send Thy lost Complaint? Why words so fruitless spend To angry Waves? to Winds where horror roars? To Rocks that have no ears? to sencelesse shores? Thou giv'st thy grief this Liberty in vain, If Liberty from grief thou canst not gain; And fond presumption will thy hopes abuse, Unlesse thou grief and life together lose.
Dye then: so shall my Ghost (as with despair Laden it flyes) raise in the troubled Air Tempests more lowd than Thunder, Storms more black Than Hell or Horrour, in curl'd Waves to wrack His Ship and him: so (and 'tis just) shall I And my proud Foe, at least together dy: On him who first these bitter Sorrows bred, Seas shall avenge the Seas of Tears I shed.
This said, she made a stop; and with rash hast (By violent despair assisted) cast Her self down headlong in the raging Sea, Where she beleev'd it deepest; Now to be Sadly by her enrich'd; whilst from her fair Vermilion lips, bright eyes, Phaebeian hair, Corall a purer tincture doth endue, Chrystall new light, Pearls a more Orient hue.

Page 39

Such was the haplesse fate of Lydia, Who in those Waves from which the King of Day Each morn ascends the blushing East, in those From which the Queen of Love and Beauty rose, A second Queen of Love and Beauty perish'd, Who in her Looks a thousand Graces cherish'd; And by a sad Fate (not unpittied yet) A second Sun eternally did set.
Sweet Beauty, the sad wrack of ruthlesse Seas, And ill plac'd Love, whom cruell Destinies Have food for Monsters made, and sport for Waves, With whom so many Graces had their graves, If vain be not my hopes, If no dead fire These Lines devoted to thy Name inspire, Though buried in the Seas salt Waves thouly, Yet in Oblivions Waves thou shalt not dy.
FINIS.

Page [unnumbered]

Page [unnumbered]

THE Rape of Hellen, Out of the Greek OF COLUTHUS▪ By EDVVARD SHERBURNE Esq;

LONDON, Printed by W. Hunt, for Tho. Dring, at the Sign of the George, near Cliffords-Inn in Fleetstreet. 1651.

Page [unnumbered]

Vpon the Title.

THe Rape, &c.] Not to be taken in the Common acception of the Word: (for Paris was more courtly than to offer, and Hellen more kind-hearted than to suffer, such a violence;) but rather for a transporting of her (with her consent) from her own Country to Troy: which Virgil seems to insinuate in the first of his Aeneis, where he speaks to Achates to bring him from the Fleet, amongst other Pre∣sents for Dido, a rich Veil; once,

Ornatus Argivae Helenae, quos illa Mycenis Pergama eum peteret, inconcessosque Hymenaeos Extulerat, &c,
Greek Hellens dress, which she from Sparta brought, When Troy, and lawless Marriages she sought.

Where the Word peteret is to be applyed as well to Hymenaeos as Pergama, and implies that the quitting of her Country, and going along with Paris, was an Act she desir'd as well as consented to, as Donatus (in 6 Aeneid.)

Page [unnumbered]

hath rightly observed▪ and thus much the ensuing Poem makes good.

But the Occasion of this her Rape is diversly reported: Herodotus writes that Paris did it in a meere bravery of Knight Erranty, following the Examples of the Cretans, Phaenicias, and the Argonauticks, in the Rapes of Europa, Io, and Medea. Dictys Crtensis and others report that being sent Embassodor unto the Graecian Princes to ne∣gotiate for the Release of his Ant Hesione, or (accord∣ing to Plutark in vita Homeri) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. to learn Greek fashions; and being kindly entertain'd at Sparta in the Court of Menelaus, he in his absence sol∣licited his Queen, and having won her Consent, carried both her and her two Kinswomen Clymene and Aethr away with him to Troy.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
But she in neat-built Ships (as falsely Fame Gives out) n'r sail'd, nor e'r at Ilium came.

Saies Stesichorus in his Recantation, after he had been struck blind for slandering Hellen, (with a Matter of Truth) as Plato in Phaedro and Pausan. in Lacon. make mention. Euripides likewise in her Tragedy (though elsewhere he be of another Opinion,) makes her not to be rapt by Paris, but conveyed into Aegypt by Mercury, and there kept in safe Custody by Proteus: and that a Cloud in her Likeness was only transported by Paris to Troy: which Menelaus after the end of the Trojan Wars brought away with him, but being driven (in his Return) upon the Coast of Aegypt, lost there his Cloudy Hellen, and recovered the true one by the means of Theonoe Pro∣teus his Daughter.

Page [unnumbered]

But this is oveborn by the generall stream of all Poe∣ticall Relations, which say, (and our Author here goes along with the Tide) that Hellen was assign'd to Paris, as

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Euripid. Iphig. in Aul.
The gift of Venus, when she near The Fountain cleer, With Pallas, and the Wife of Jove, For Beauty strove.

Upon which score he is said to have undertaken a Voy∣age to Sparta, and from thence to have brought her away with him to Troy. Which occasioned those fatall and la∣sting Wars, so celebrated by Homer in his Iliads, to which this ensuing Poem, seems as it were a Prologue or Pre∣ludium.

There be those yet who think her not worth the Ho∣nour of so famous a Contention; and Hoelzlin (in Pro∣legom: ad Apollon:) saith in plain terms, that Homer might be asham'd to make that the Argument of his Work, not will beleeve that any man could be such a Wittall, as to seek by force to regain one to his Bed, that had so noto∣riously wrong'd it. (Though this Example wants not se∣conds if we may credit Parthenius in Eroticis) But hear we another Doctors opinion: with which we conclude:

Olim mirabar, quod tanti ad Pergama Belli Europae, atque Asiae causa puell fuit.

Page [unnumbered]

Nunc, Pari, tu sapiens, & tu, Menelae fuisti: Tu, quia ponebas; tu, quia lentus eras, Digna quidem facies, pro qua vel obiret Achilles Vel Priamus, belli Causa probandafuit.Propert. l. 2. eleg. 3.
I wonder'd once, that Troy's War, which engag'd Half the whole World, should for a Wife be wag'd, But now methinks both Princes I approve, This 'cause he sought, that 'cause he kept his Love. Worthy Achilles, worthy Priams Life, Was such a Beauty: 'Twas a just brave strife.

Page [unnumbered]

Page 47

The Rape of HELLEN, out of the Greek of Coluthus.
YE Trojan Nymphs! Xanthus fair Progeny! Who on your Fathers Sands oft laying by Your sacred Armelets, and Heads reedy Tires, Ascend to dance on Ide in mixed Quires; Quit your rough floud; and tell the Phrygian Swains Just verdict: how the Hills he left, the Main's New Toyls to undergo: his Mind what prest With fatall Ships both Sea, and Land t'infest; Whence did that unexpected strife arise, Which made a Shepheard judge 'twixt Deities: What was his bold Award; how to his Ear Arriv'd the fair Greek's Name; for you were there: And Paris thron'd in Ida's shades did see, And Venus glorying in her Victory. When tall Thessalian Mountains the Delights Witness'd of Peleus Hymenaeall Rites, Ganymed Nectar at the sacred Feast By Jove's Command fill'd out to every Guest;

Page 48

For all descended from caelestiall Race, That day, with equall forwardness, to grace Fair Thetis (Amphitrite's Sister) strove. From Seas came Neptune, from the Heavens came Jove▪ And Phoebus from the Heliconan spring, Did the sweet Consort of the Muses bring. Next whom, the Sister to the Thunderer Majestick Juno came: nor did the Fair Harmonia's Mother Venus stay behind; Suada went too, who for the Bride entwin'd The Wedding Garland, and Love's Quiver bare. Pallas from Nuptials though averse, was there; Aside her heavy Helmet having laid. Apollo's sister, the Latonian Maid, (Though wholly to the savage Chace apply'd) Her Presence at this Meeting not deny'd. Stern Mars, not such as when his Spear he shakes, But as when he to lovely Venus makes His amorous Address, (his Shield, and Lance Thrown by) there smiling mix'd in a soft dance. But thence unhonour'd Erys was debarr'd; Nor Chyron her, nor Peleus, did regard. But Bacchus shaking with his golden Hair His dangling Grapes, let's Zephyre's sportive Air Play with his curled Tresses: like some young Heyfer, (which by a furious Gad-fly stung Quitting the Fields, in shady Forests straies) Whilst madded Erys roams: seeking alwaies, How to disturb the quiet of the Feast. Oft from her rocky Cell (with rage possest) She slings; now stands, then sits: still up and down Groaping on th' Earth, yet could not find a stone: For Lightning shee'd have strook: or by some spell The bold Titanean Brethren rais'd from Hell

Page 49

VVith hostile-Flames to storm Jove's starry Fort; Though thus enrag'd, she yet does Vulcan court, Whom Fire, and Malleable steel obeys: She thought the sound of clatt'ring shields to raise, That so the Gods affrighted with the Noise Might have run forth, and left their Festive Joys. But fearing Mars, She does at last incline To put in Act a far more quaint Design: She cals to mind Hesperia's golden Fruit; Whence a fair Apple of dire VVars the Root, Pulling, the Cause of signall strifes she found: Then midst the Feast, Dissentions fatall ground Casts, and disturbs the Goddesses fair Quire. Juno, of Joves Bed proud, does first admire The shining Fruit, then challeng'd as her due: But Venus (all surpassing) claims it too As Love's Propriety: which by Jove seen, He calls, then thus to Hermes, does begin. Know'st thou not Paris, one of Priam's Sons? VVho, where through Phrygian Grounds smooth Xa∣thus runs, Grazes his horned Heards, on Ida's Hill, To him this Apple bear: say 'tis our Will, As Arbiter of Beauty, he declare VVhich of these Goddesses excells in rare Conjunction of arch'd Eyebrows, lovely grace, And well-proportion'd roundness of the Face; And she that seems the fairest in his Eyes, To have the Apple, as her Beauties prize. This charge on Mercury, Saturnius laies, VVho humbly his great Sires Commands obeys; And with officious care Th' Immortals guides: VVhilst each her self in her own Beauty prides, But as they went: Loves subtle Queen, her heads ich Tire unloosing, with gold Fillets breads

Page 50

Her curious Hair; then thus, with Eyes intent On her wing'd Sons, her troubled thoughts does vent. The strife is neer; deer Sons your Mother aide! This day must crown my Beauty, or degrade. And much I fear to whom this Clown will give The golden fruit: Juno, all men beleeve To be the Graces reverend Nurse: to Her The gift of Scepters they assign, in War A powerfull Goddess is Minerva deem'd: But We alone are of no Pow'r esteem'd. Nor Empires We, nor Martiall Arms bestow: Yet why without a cause thus fear We? though Minervas spear We have not, We yet better Are with our Caestus arm'd, sweet Loves soft Fetter, Our Caestus: that our Bow is, that our sting, Which smart to Women, but not death does bring. Thus rosie-finger'd Venus on the Way To her attending Cupids spake, whilst they, With dutious Words, their drooping Mother cheer. And now they reach'd the Top of Ida; where The youthfull Paris neer Ana••••us head, His Father's sheep in Flocks divided fed: Here of his roving Buls he count doth keep, And there he reckons o'r his well-fed sheep. Low as his Knee, a Mountain Goats rough hide Hung from his shoulders slagging by his side: In's hand a Neatheards Goad: such to the Eye (As slowly to his Pipes soft Melody He moves) appear'd the gentle Phrygian Swain: Tuning on's Reed, a sweet, though rurall strain. I'th' solitary stalls oft would he set Himself with Songs delighting; and forget The care both of his Heards and Flocks; the Praise Of Pan and Hermes subject of his Layes,

Page 51

With Shepheards most in use:) whose sweeter Note No Dogs rude Howl, no Bulls loud-bellowing Throat Disturbs; but Eccho only, that affords An artless sound in unarticulate Words. His Oxen cloy'd with the rank Grass, were layd, Stretching their fat sides in the cooler shade; Under th' Umbrella of a spreading Tree Whilst he himself sate singing: but when he Spy'd Hermes with the Goddesses; afraid, Upstarting, from their sight he would have made: And, (his sweet Pipe among the Bushes flung) Abruptly clos'd his scarce commenced Song. To whom, amaz'd, thus Heavens wing'd Nuncius spake: Cast away fear; a while thy Flocks forsake, Thou must in Judgement sit; and freely tell Which of these Pow'rs in Beauty does excell, And to the fairest this fair fruit present. Thus he: when Paris, with Eyes mildly bent In amorous Glances, of their Beauties took Exact survey: which had the gracefull'st Look, The brightest Eyes, whose Neck the whitest skin, Not leaving ought from Head, to Heel, unseen. To whom Minerva first her self addrest, Then, taking by the hand, these Words exprest. Come hither Paris I leave Jove's Wife behind: Nor Venus President of Nuptials, mind. Pallas of Valour the Directress praise: Intrusted with large Rule and Power, Fame saies, Thou govern'st Troy: Me chief for Form confess, I'll make thee too its Guardian in distress. Comply, and 'gainst Bellona's dreadfull Harms Secur'd, I'll teach thee the bold deeds of Arms. Thus Pallas courted him: she scarce had done When with fair Words, and Looks, Juno begun.

Page 52

If me the Prize of Beauty thou'lt assign, The Empire of all Asia shall be thine; Slight Wars, what good from thence to Princes springs? Both valiant men and Cowards stoop to Kings. Nor doe Minerva's Followers oft rise high, But Servants rather to Bellna dy: This glorious Proffer stately Juno made. But Venus (her large Veil unloos'd) displayd Her whiter Bosome; nor at all was shy; But did the honied Chain of Loves unty: And, (whilst to view she her fai Breasts disclos'd) Thus spake; her Looks into sweet smiles dispos'd. Our Beauty, Wars forgot, our Beauty prize, And Empires and the Asian Lands despise. We know not Wars, nor use of Shields can tell; In Beauty, Women rather should excell; For Valour, I'll to thee a Wife commend, Stead of a Throne fair Hellens Bed ascend. A Spouse, thee Troy and Sparta shall behold: Scarce had she ended, when the fruit of Gold To Venus, as her Beauties noble Prize, The Swain presented; whence dire Wars did rise. Who in her hand as she the Apple weigh'd, Did Juno, and Minerva thus upbraid. Yield me the Victory, yield me fair Friends! Beauty I lov'd, and Beauty me attends Juno they say thou gav'st the Graces Life, Yet they have all forsook thee in this strife, Though thou to Mars and Vulcan Mother art, Nor Mars nor Vulcan did their Aid impart; Though this in Flames, that glory in his Spear, Yet neither one nor other helpt thee here. How thou braggd'st too, who from no Mothers wombe But Jove's cleft Skull, the Birth of Steel, didst come?

Page 53

In Armour how thy Limbs are drest? how Love Thou shunn'st, and dost the Toyls of Mars approve? Alike to Peace and Wedlock opposite. Minerva! know, that such for glorious Fight Are much unfit, whom by their Limbs, none well Whether they Men, or Women be, can tell. Sad Pallas thus, proud of her Victory, She flouts, and her, and Juno both puts by, Whilst she the fatall Prize of Beauty won. Inflam'd with Love, hot in pursuit of one To him unknown; with inauspicious Fate, Men skill'd in Architecture, Paris strait To a dark Wood conducts; where, in a Trice, Tall Oaks are fell'd by Phereclus Advice, Of Ills the Author, who before to please His fond King Ships had built; whilst for the Seas Paris does Ida change; and on the shore With frequent Pray'rs, and Sacrifice, implore His kind Assistant, Queen of Marriage vows; Then the broad Back of Hellespotus ploughs. But sad presaging Omens did appear: Seas rising to the Skyes, did either Bear Surround with a dark Ring of Clouds: whilst through The troubled Air a showring Tempest flew. With stroaks of active Oars the Ocean swell'd: And now, the Trojan Shores forsook, he held His Course for Greece, and born with winged hast, Ismarus Mouth, and tall Pangaeus past. Then Loveslain Phyllis rising Monument, And of the Walk which oft sh came and went, The Ninefold Round he saw; there she to mourn Did use, while her Demophoons safe Return, She from Athenian Lands expected: then Coasting by Thessalies broad Shores, in Kenn

Page 54

The fair Achaian Cities next appear'd. Menbreeding Phthia, and Mycene, rear'd High, and wide built; when the rich Meadows past Water'd by Erymanbus, He at last Spies Sparta, lov'd Atrides City, plac'd Near cleer Eurotas, with rare Beauties grac'd: Not far from whence, under a shady Wood, H' admiring saw how sweet Therapnae stood. For now but a short Cut he had to sail, Nor long was heard the dash of Oars: They hale The Ship to shore, and with strong Haulsers ty'd; When Paris with cleer water purifi'd, Upon his Tiptoes lightly treads▪ for fear His lovely feet he with the Dust should smear, Or going hastily▪ his Hair which flows Beneath his Hat, the Winds should discompose. By this, the stately Buildings, drawing nigher He views, the Neighbouring Temples that aspire, And Cities splendour: where with wondring Eyes The Statue of their Pallas he espies, All of pure Gold; from which, his roving sight Next Hyacinthus Image does invite; The Boy with whom Apollo us'd to play: VVhom lest Latona should have rapt away (Displeas'd with Jove) the Amyclaeans fear'd. Phoebus from envious Zephyre, who appear'd His Rivall, could not yet secure the Boy: But Earth t'appease the sad Kings Tears, his Joy, A Flow'r produc'd; a Flow'r, that doth proclame Of the once lovely Youth, the still-lov'd Name. Now near Atrides Court, before the Gates, Bright in caelestiall Graces Paris waites. Not Semee a Youth so lovely bare: (Your Pardon Bacchus! though Joves Son you are)

Page 55

Such Beauty did his Looks irradiate. But Hellen the Court doors unbolting strait, VVhen 'fore the Hall the Trojan she had seen And throughly mark'd, kindly invites him in, And seats him in a Silver Chair; her Eyes VVhilst on his Looks she feeds, not satisfies. First she suppos'd he Venus Son might be, Yet when his quiver'd Shafts she did not see She knew he was not Love; but by the shine Of his bright Looks thought him the God of VVine. At length her VVonder in these VVords did break. VVhence art my Guest? thy Stock, thy County speak; For Majesty is printed in thy Face: And yet thou seem'st not of the Argive Race. Of sandy Pylos sure thou canst not be, I know Antilochus, but know not thee. Nor art of Phthia which stout Men doth breed, I know all Aeacus renowned Seed; The glorious Peleus, and his warlike Son, Courteous Patroclus, and stout elamon: Thus Hellen curious to be satisfi'd, Questions her Guest; who fairly thus reply'd. If thou of Troy in Phrygia's utmost bound, By Neptune, and Apollo walled round, And of a King from Saturn sprung, who there Now fortunately rules, didst ever hear, His Son am I; and all within his sway, To me, as chief next him▪ subjection pay. From Dardanus am I descended, he From Jove; where Gods, immortal though they be Do oft serve Mortals: who beguirt our Town Round with a VVall, a VVall that ne'r shall down. I am great Queen! the Judge of Goddesses, VVhom though displeas'd, I censur'd, and of these

Page 56

The lovely Venus Beauty did prefer: For which, in noble Recompence, by her Promis'd a VVife, her Sister, Hellen nam'd. For whom these Troubles I through Seas sustain'd, Since Venus bids, hert let us solemnize Our Nuptiall Rites; Me nor my Bed despise; On what is known, insist we need not long Thy Spouse from an unwarlike Race is sprung: Thou all the Graecian Dames dost far outvy, Beautious thy Looks are, theirs, their Sex belye. At this she fix'd on Earth her lovely Eyes▪ And doubtfull, paws'd a while, at length replies. Your Wals my Guest! by hands Caelestiall rais'd, And Pastures, where his Heards Apollo graz'd, I long to see: To Troy bear me away. I'l follow thee, and Venus will obey; Nor, there, will Menelaus anger heed; Thus Paris, and the beautious Nymph agree'd. Now Night the ease of Cares, the Day quite spent, Sleep brought, suspended by the Morns Ascent, Of Dreams the two Gates opening: this of Horn, In which the Gods unerring Truths are born. T'other of Ivory: whence couzening Lies, And vain Delusions of false Dreams arise. When from Atrides Hospitable Court Paris through plough'd Seas Hellen does transport, And in the gift of Venus proudly joy; Bearing with speed the Fraight of War to Troy. Hermione, soon as the Morn appears, To Winds her torn Veyl casting, big with Tears, Her loss bewails; and from her Chamber flying, With grief distraught, thus to her Maids spake, crying. Whither without me is my Mother fied? Who lay with me last Night in the same Bed?

Page 57

And with her own hand lockt the Chamber door? Thus spake she weeping: All the Maids deplore With her their Mistress absence; yet assay With these kind Words her Passion to allay. Why dost thou weep sweet Child! thy Mother's gon, But will return soon as she hears thy Moan. See how thy Tears have blubber'd thy fair Cheeks! Much weeping the divinest Beauty breaks. She 'mongst the Virgins is but gon to play, And comming back perhaps hath miss'd her way: And in some flowry Medow doubtfull stands; Or in Eurotas bath'd, sports on his Sands. The weeping Child replyes; the Hill, Brook, Walk, And Fields she knows; doe not so idly talk: The Stars doe sleep, yet on cold Rocks she lies; The Stars awake, and yet she does not rise. O my dear Mother! where dost thou abide? Upon what Mountains barren Top reside? Hath some wild Beast alas! thee wandring slain; (Yet from Joves Royall Blood wild Beasts refrain) Or fall'n from some steep Precipice, art layd An unregarded Corse in some dark shade? And yet in ev'ry Grove, at ev'ry Tree, Search have I made, but cannot meet with Thee. The Woods we blame not then; nor doe profound Furota's gentle streams conceal thee drown'd: For in deep Floods the Naiades doe use, Nor e'r by them their Lives doe VVomen lose. Thus poor Hermione complaining wept, Then tow'rd her shoulder her head leaning, slept. (Sleep is Deaths Twin, and as the younger Brother, In every thing doth imitate the other; Hence 'tis that VVomen often when they weep, O'recharg'd with their own sorrows, fall asleep)

Page 58

VVhen in a Dream, her Mother (as she thought) Seeing, she cries, vex'd, yet with fear distraught: From me disconsolate last night you fled, And left me sleeping in my Fathers Bed. VVhat Hill, what Mountain have I left untrac'd? To Venus pleasing Ties mak'st thou such haste? To whom fair Tyndaris this Answer made: Daughter! though griev'd, me yet forbear t' upbraid: That treacherous Stranger, who the other Day Came hither, carry'd me by force away. Thus she: at which out strait Hermione flies. But finding not her Mother, louder cries; VVing'd Issue of th' Inhabitants of Air, Ye Birds! to Menalaus strait declare, One late arriving at the Spartan Port, Hah rob'd him of the Glory of his Court. Thus to regardless VVinds did she complain, Seeking her absent Mother, but in vain. Mean-time, through Thracian Towns, and Helles strait Paris arriv'd safe with his beautious Fraight, VVhen from the Castle, viewing on the shore A new guest Land, her hair Cassandra tore. But Troy with open Gates her welcome shows To the returning Author of her VVoes.
FINIS.

Page [unnumbered]

Vpon COLUTHUS.
Ye Trojan-Nymphs! Xanthus fair Progeny]

NOt unlike that of Callimachus in Hymno ad Delium

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

These Nymphs were frequently invoked by the Poets, and by others (anciently) adored; sometimes by the Jews: For upon that passage Deutero. 32. (they have sacrificed to Schedim, which our English Translation with the Sep∣tuagint renders Devils) I find that the Rabbins understand by Schedim, Spirit haunting Rivers, or Water-Nymphs. Of these there were divers, as the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of all Waters in generall, the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of standing Lakes or Pooles, the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of Fountaines, the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of Rivers, and the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of Marishes; held yet to be Mortall by the Poets, in regard they beleeved that all moisture (of which they were thought to consist as composed of a mean nature between Men and Heroes according to Platonick Phi∣losophy) should be one day consumed by fire, in the last generall Conflagration.

Xanthus was the most celebrated River of Troas, des∣cending from Mount Ida.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Hom. Il. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Xanthus by Gods, by Men Scamander call'd.

Page 60

The first Name being given it, for that it's Water turn'd the Fleeces of such Sheep as drunk therof yellow; as Aristotle (in tertio Animal.) hath recorded; taking the last from Scamander, who therein drowned himselfe. There is another River likewise of the same name in Ly∣cia, of which Homer (Iliad. 16.) and Callimachus (hym∣no in Del) make mention and a third in Baeo••••a so called, of which Pl••••arch. (in quaestion. graecan. quaest. 41.)

Your sacred Armelets] What our Author meanes by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 I cannot undertake to determine; yet, if not somthing of Ornament, as Armelets or the like, accord∣ing to our Version (which seems not unsuitably to answer to 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉) perhaps the works of their hands, such as were Venus her Silver Mirror,* 1.1 rich Pantaphles and Bracelets, which Philostratus affirms to have been made and offered by the Nymphs.

Or (which may perhaps be thought more genuine) some Musicall Instruments, Cymbals or the like.

—Who the Hils forsook, the Mains New Toyles to undergoe.]

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 (though elsewhere a simple Periphrasis) is here meant in opposition to the proper acception of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 below, at verse 15.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
When tall Thessalian Mountains the delights Witness'd of Peleus Hymenaeall Rites.]

The Poets fabled that Peleus, the sonne of Aeacus, and pupill of Chiron, married Thetis the daughter of Nereus in the Mountain Pelion, and that all the Gods did him the honour to grace his Nuptials with their Presence; The

Page 61

ground of which Fiction the Scholiast of Aristophanes, (in Nubibus) hath after this manner discovered: So in∣dulgent was Chiron to his Pupill Peleus, that he studied by all possible meanes to advance the Honour of his Name. He therefore endeavoured, and at last concluded a Match betwixt him and Philomela the Daughter of Actor the Myrmidon, a Lady of incomparable Beauty, but gave it out that she was Thetis, whom by Joves consent, Peleus was shortly to marry, and that all the Gods would descend to his Wedding in showers of Rain: Whereupon, having made choice of a Time which by his conjecture (as he was notably well verst that way) was like to prove very showry, he appoints the Consummation of the in∣tended Nuptials; and the season proving as he expected, the Rumor was verily beleev'd by the ignorant vulgar, and increast in succeeding Times by the Fictions of the Poets. From whence we may likewise collect this fur∣ther Morall: Thetis (by Mythologists) is taken for the Wa∣ter, married by Jupiter, i.e. fire or the Calor Naturalis, to Peleus or Earth, whence is produc'd Mankind (〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Aristoph.) All the Gods come to the Wedding, be∣cause every Part of the Body is attributed to some parti∣cular Deity (as the Head to Jupiter, Eyes to Minerva, Armes to Juno. &c.) except Eris or Contention; because the VVork it self subsists by Harmony and Agreement, Fulgent.

Ganymed Nectar at the sacred Feast, By Jove's Command fill'd out to every Guest.]

This with some of the following Verses, seems to be ab∣stracted out of that of Euripides (in Choro Iphig▪ in Aul.)

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉;

Page 62

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

Which we thus Parahhraze:

What was the Pleasure of that day, When Hymen on his Harp did play, And Lybian Pipe for Dances meet! When th' Muses too with nimble Feet The ground in golden Sandals prest, At happy Peleus Nuptiall Feast, Grac'd by the Gods! and sweetly sung (Whilst Pelion with their Voices rung) The Praises of the Queen o'th' Seas Fair Thetis, and Aeacides! Mean-time the Phrygian Ganymed, The furtive Pleasure of Joves Bed, From golden Ewrs brisk Nectar still Fast as 'twas quafft did freely fill.

Page 63

For all descended of Coelestial Race, That day, with equall forwardness to grae Fair Thetis, Amphitrites Sister, strive.]

Though this Fable hath been already sufficiently ex∣plained by us; yet (for variety sake) take this further Explication of it out of Dictys Cretensis (de Bello Tro∣jano c. 6.) Ea tempestate (speaking of the Nuptials of Peleus and Thetis) multi undique Reges aviti, domum Chironis, filiam ipsas Epulas laudibus veluti deam cele∣braverant, Parentem ejus Chirona, appellantes Nerea, ipsámque Nereidam: Et ut quisque eorum Regum qui Convivio interfuerant, Choro modulisque Carminum prae∣valuerat, ita Apollinem, Liberum que; ex foeminis, Plu∣rimas, Musas cognominaverunt; unde ad id tempus Con∣vivium illud Deorum appellatur. Where, we see Thetis is made the Daughter of Chiron, and not of Nereus, and so consequently not the Sister to Amphitrite: And of this opinion likewise is Tzetzes, Chiliad.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Achilles was Peleus and Thetis Son, Not sea-born Thetis, but another's, One That Daughter to the learned Chiron was.

But no marvell if these Fables, which for the most part contradict Truth, do sometimes crosse one another: which to go about to reconcile, were to twist ropes of and.

Phoebus from the Heliconian Spring.] Contradicted et with what follows (at Ver.) by Catullus in Nup∣is Pelei.

Page 64

Inde Pater Divum sancta cum conjuge natisque Advenit coelo, te solum (Phoebe) relinquens, Ʋnigenámque simul cultricem montibus Hydri. Pelea nam tecum pariter soror aspernata est, Nec Thetidis Tedas voluit celebrare jugales.
The Muses sweet-voyc'd Quire did bring.]

So we render—〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Dissent∣ing from Vulcanius (in Del. Callimach.) who makes 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 hereto bear the same sense as 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and this place a∣greeable to that of Callimachus,〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

Harmonia's mother Venus.] Harmonia was the Daughter of Venus by Mars: so Hesiod. in Theogonia.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
Fair Cytherea, Terrour, Fear, To Mars did with Harmonia bear.

Of which the Scholiast renders this reason 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c. In regard that the breaches and ruines whic were made in Cities by the assaults of Mars, are repaire again by a peaceable Commerce, and amicable Association▪ Or (according to others) in that Musick not only delight the Mind, but inflames the Heart with courage and re∣solution: and therefore there is hardly any People that use not some kinde of Musick or other to provoke them to Battell.

Suada went too, who for the Bride entwin'd The Marriage Garland, and Love's Quiver bare.

Suada, by the Greeks call'd 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, was the Goddess of Perswasion, whom Theseus (as Pausanias in Attic

Page 65

witnesses) first caus'd to be honour'd with divine Rites amongst the Athenians. She is here said to compose the Wedding garland for Thetis. Juno likewise (in 4. Apollonii) confesses that at this Wedding she playd the Torch-bearer; for so courteous did the antient Poets use to make their Deities at the Marriages of Eminent Per∣sonages, of which Statius (in Epithalam. Stell. & Vio∣lantill.) affords us not an unelegant Example.

Ipsa manu nuptam, genetrix Aeneia ducit Lumine demissam, & dulci probitate rubentem, Ipsa toros, & sacra parat, coetúque Latino (Dissimulata deam) crinem, vultúsque, genásque Temperat, atque nova gestit minor ire Marita.
Venus her self leads by the hand the Bride, With eyes down cast, and cheeks in Blushes dy'd, The Bed, the Rites prepares, and 'mongst the rest, (Her Deity and dazling Looks supprest) Strives to go less than the fair Bride—

Then speaking of the Bride-goom.

—Tibi Phoebus & Evan Et de Maenalia volucer Tegeaticus umbra Serta ferunt, nec blandus Amor nec gratia cessat, Amplexum niveos optatae conjugis artus Floribus innumeris & olenti spargere Nimbo.
Sol, Bacchus, and the nimble Mercurie From shady Maenalus bring wreaths for thee; Nor ceases Cupid, nor the cheifest Grace, (Whilst of thy dearest spouse thou dost imbrace The snowy Limbs) to strow thee o'r with flowers, And rain upon thy Head sweet Balmy showers.

Page 66

Nor unaptly, in my Opinion, does our Author here make the Goddesse Suada to bear Cupids Quiver, since nothing in Love is more forcive then perswasive Courtship.

But thence unhonour'd Eris was debarr'd.] The rea∣son we have already given: We shall only add, that Eris or Contention was the daughter of Night, so Hesiod (in Theogonia) tells us.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Pernicious Night Contention brought to Light.

The Poets fabled that there were two Erises, one the Goddesse of noble Contentions, in which those that strove, (the vanquished aswell as Victor) came off with great glory: The other the Goddesse of base, and per∣nicious Contentions, which rendred those that were inga∣ged therein still more infamous. See Eras. Chil. 2. Cen∣tur. 6. Adag. 24.

—Like some young Heifer which by some furious Gad-fly stung, Quittig the fields in shady forrests straid) Whilst madded Eris roams, &c.]

Suiting with that Simile in 1 Apollonii, where Hercules is described running madly in quest of his lost Hylas.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
As when a Bul stung by some Gadfly runs, Loathing the green and plashy Meads, and shuns

Page 67

Herdsmen and Herds; now restlesse flings about, Now chafing stands, and his large neck thrusts out, Bellowing as if by some fierce Oestrum stung; So raves the Heroe—

Where the Oestrum (though generally by the Latine Poets, our Author here, Aeschilus in these verses;

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉;

and the greeke Glossaries it be usually taken for one and the same thing) seemes yet to be distinguished by Apollo∣nius from the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. So is it by Sostratus (in 4. Ani∣malium) cited by his Scholiast, where hee writes, (〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.) That the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 or Ta∣banus is bred in the woods, the Oestrum in Rivers. Ari∣stotle speakes alwayes distinctly of them; though in the Metaphor they agree, taken for any high passion or fury. Suidas; 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Festus; Oestrum furor Graeco vocabulo: Most frequently applyed to Love, Aristaenetus (lib. 2. c. 17.) of a woman possess'd with that passion. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉▪ And our Author at Verse ()

Musaeus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Nonnus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Whence Lightning shee'd have strook.]

The common opinion was, that fire was naturally in∣herent in the flint.

Semper inest silici, sed rarò cernitur ignis; Intus enim latitat, sed solos prodit adictus. Nec lignis ut vivat eget, nec ut occidat undis.
Fire alwayes lurks in Fli••••; not alwayes seen,

Page 68

Unlesse by strokes forc'd out: nor wood to feed It's flame, nor water does to quench it, need.

Sophocles in Philoctet.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

Excellently express'd by Virgil, l. 6.

—Pars semina quaerit Abstrusa in venis Silicis.—

In the same sense Arnobius (llb. 2.) saith, Matrem Deam quae in saxo inani & informi colebatur, habitasse in cilicis fragmentis in venis ejus abstrusam. Isidorus Pelusiota, l. 2. Epistol. 100. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. i.e. That fire which is the fountain of all Arts, not onely from Iron, Brass, and stone, but from Water also, and Wood doth naturally break forth: explain therefore this wonder to me: Is it inherent in the Wood? how chance then it doth not consume it? Is it not inherent in the Wood? how hath it from thence its birth?

The bola Titanian brethren call'd from Hel.]

The Titans were the issue of the earth, which she is said to have produced against Saturns, (as the Giants after∣ward against Jupiter) to revenge the injurie the Gods had offered her; whence Servius (in 6. Aeneid) conceives their name to be derived, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, (i.e. ab ultione.) These were struck down to hell by the conquering Gods, and overwhelmed with perpetual night, all but Sol, who for his fidelity merited so eminent a place in Heaven.

But this place seems to savor of the Adage 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,

Page 69

(i.e. Titanas invocas) which is usually taken up, u∣bi quis suis diffisus viribus alienum implorat Auxilium. Erasm. chiliad 2. centur. 4. Adag. 47.

As Love's proprietie.]

The Scholiast upon that of Aristophanes, (〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, hit with an apple by a wench) saith, that the apple is the Symbole of Love, and dedicated to Ve∣nus, so called by Arabius Scholasticus in an Epigram up∣on Atalanta, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, hence it is that Phi∣lostratus brings in the Cupids gathering Apples: and that Apples were used for presents amongst Lovers Catullus testifies

Ʋt missum sponsae furtivo munere malum Procurrit castae virginis in gremio. ad Ortalum.

See the story of Acontius and Cydippe, and that ele∣gant description of the marriage of Theophilus the Greek Emperor with Theodora, by Cantacuzenus, and by Theo∣dosius Melittus. Hither refer we that which Theocritus calls 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Virgil, Malo petere, Allurements of love, Chariclea in Lucian sends to Dinias 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Garlands half withered, and some Apples here and there bitten. Aristaenetus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. i.e. but Pamphilus biting a piece of Apple, cast it directly into bosom. She with a kiss receives it, and puts it up closely between her brests, and her stomacher. Philo allegorizeth the Apple of which Eve tasted and gave to Adam, much to this effect.

Knowst thou not Paris.] Lucian (in dialog▪

Page 70

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Which our Author hath verbatim exprest in Ju∣piters speech, and therefore will not need our further ver∣sion.

For rare conjunction of arched eye-brows.]

An eminent part of beauty: Aristaenetus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

Petron. Supercilia usque ad malorum scripturam, & rursus confinis Lumine pene permixtam; Anacreon de∣scribing his Mistris to the Painter,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Her fair arched eye-brows see You so cunningly dispose, That they may not part, nor close; But by a divorce so sleight Be disjoynd, may cheat the sight.
—When thus with eyes intent On her wingdsons, her troubled thoughts does vent, The strife is near: dear Sons, your mother aid, This day my heavenly form must be survaid, &c.]

Consonant to the description our Author here makes, is that in Silius Italicus, upon the same subject.

Page 71

Cum sic suspirans roseo Venus ore, decoros Alloquitur natos. Testis certissima vestrae Ecce dies pietatis adest; quis credere salvis Hoc ausit vobis? de forma atque ore (quid ultra Jam superest rerum!) certat Venus.—
When sighing Rose-lipd Venus thus bespake Her beautious Sons. The day is come to make Full tryal of your loves: who would have thought This, you being safe? for beauty (is there ought Left her beside!) Venus must contest.
The gifts of Scepters.]

By the Scepter and Spear she implies commands Mili∣tary and Civil: yet either includes both: Hasta (saith Festus) olim summum armorum Imperium significabat. Justin. l. 34. per ea adhuc tempora Reges Hastas pro Di∣ademate habebant quas Graeci 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 dixêre. Nam & ab origine rerum pro diis immortalibus veteres Hastas coluêre, ob cujus religionis memoriam, adhuc deorum simulachris Hastae adduntur. In those daies Spears were born by Kings instead of Diadems, which the Greeks call'd Scepters: for the antients at first worshipped a Spear for a God; in the memorial of which, the Statues of the Gods were pour∣traid with Spears.

In this sense Euripides useth 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; so la Cerda inter∣prets puram hastam in Virgil. The Spear afterwards was changed (as the times altered) into a staff; by the giving or taking away of which, the authority was conferr'd, or resumed (as before to Souldiers by the Spear.) Continued to this age. I may observe by the way, That Kings of old had birds carved on their Scepters: Aristophanes in Avi∣bus.

Page 72

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. A Bird upon their Scepters pearch'd.

And presently after,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
Like to some Priam in the Play, Beaing in state a Poppinjay.
—Loves Queen her head's Rich tire unloosing with gold Fillets bread's Her curious hairs.]

Which seems to be taken from that hint Callimachus gives in Palladis Lavacro, where (speaking of Pallas) he writes,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
On Ide when she for beauty did contest, Her looks Minerva by no mirror drest, Nor Simois streams, though clear as any glass. Nor Juno: Venus onely in smooth brass Her face beheld, and oft her Tresses trickt.

We yet better are with our Caestus arm'd.]
Claudian,

Bellumque solus consiceret decor.
Anacrion,
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Beauty armes alone doth yield: That's the womans Spear and Shield.

Page 73

Fire and sword both vanquish'd are, When they meet a Foe that's fair.

And questionless this Caestus of Venus could not but be most strangely powerful, that was made up of such be∣witching Materials: For as Homer tels us,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
All provocating pleasures there were wrought, Desire, Love, Female Blandishments, that can Captive the mind, even of the wisest man.

—The praise Of Pan and Hermes, subject of his Layes, With Shepherds most in use.] Horace lib. 4. Ode 12.
Dicunt in tenero gramine pinguium Custodes ovium, Carmina sistula, Delectánt{que} Deum, cui Picus, & nigri Colles Arcadiae placent.
On the soft grasse laid along, Shepherds with their pipe and song, Please the God, whose joy Flocks be, And black Hils of Arcadie.

Nor lesse than Pan, was Mercury honoured by them; for Antiquity likewise conceited▪

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Hermes to be the guardian of all sheep. Homer in Hym. Mercur.
Anaurus.]

Though here (as by Callimachus, Moschus, Thecri∣tus, Euripides, and others) taken for the proper name of

Page 74

a River; yet 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 is the common name of all Tor∣rents, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. saith Eustathius. But though the Etymology hold, the Dis∣parity doth not; for by Lucretius it is applyed to a Ri∣ver.

Quique nec humentes Nebulas, nec rore madentem Aera, nec tenues ventos suspirat Anaurus.

The brightest eyes.]
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉;
which Meander improperly translates caesiorum oculorum fulgorem. For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 being equally attributed to the three, I conceive rather signifies the brightness, than that colour which is peculiarly ascribed to Minerva. The Scholiast of Challimachus and Apollonius, confirm this opinion, who render 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. And Hesychius 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

In's hand a Neat-heards Goad.]

Some nice-eard Critick may perhaps think a Shepherds Crook would have sounded better in this place; but we go along with our Author; nor without authority; for the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 (which as the Scholiast of Apollonius saith, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉) though by the later Latines ren∣dred Pedum, (ab usu consistendi, Scalig. l. 1. Poet.) was by the antient Romans termed Agolum, as Festus notes; which he describes to be Pastorale Bacculum quo Pecudes aguntur, which warrants our interpretation, and expres∣ses (otidem verbis)〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

Cast away fear.]

Agreeing verbatim with that of Ovid (in Epistol. Pa∣rid.)

Page 75

—Pone metum nuncius ales ait, Arbiter es formae, certamina siste Dearum, Vincere quae forma digna sit unaduas.

Which needs no other interpretation then what our Au∣thor hath here given.

But Venus her large veil unloos'd, displaid Her whiter bosom, nor at all was shy.]

Let Ausonius here moralize.

Tegat oportt, auditor do∣ctrinā suam, qui volet ad dicendum sollicitare trepidantem, nec emerita adversum Tirunclos arma concutiat vetera∣na calliditas. Sensit hoc Venus, de pulchritudinis forma, diù ambiguo ampliata judicio: pudenter enim, ut apud Pa∣trem, velata certaverat, neque deterrebat aemulas, ornatus aequalis: at postquam in pastoris examen deducta est lis De∣arum; Qualis emerserat Mari, aut cum Marte convenerat, & consternavit Arbitrum, & contendentium Certamen op∣pressit.
Auson. Epist. 11. ad Paulum.

Juno, they say, thou ga'st the Graces life.]

Our Author here makes Juno the mother of the Graces: Hesiod (in Theogon.) Jupiter and Eurynome their Parents: Antimachus will have them the daughters of Sol and Egle: (Pausan. in Boeotic.) Servius (in 6. Aeneid.) of Bac∣chus and Venus: These were in number three; their names Aglaia, Euphrosyne, Thalia. Yet both their names and number I find controverted: the Lacedemonians acknow∣ledging onely two, by the name of Auxo, and Hegemon, (Paus. Boeot.) Homer but one, whom he makes the wife of Vulcan) quod gratiosa sint Mechanica opera, saith Phor∣nutus:) yet he names Pasiphae likewise for one of the Graces, whom Juno promises to Somnus for his Bride: but see the common received Fable (and that moralized) in Seneca, in 1. de beneficiis.

Page 76

Though thou to Mars and Vulcan Mother art Nor one nor other did their aid impart.]

I know not how Mars may be excused: but Vulca had little reason to help so unnatural a mother as Juno, who is said to have thrown him to earth from heaven▪ when newly born, for his deformity: (the Physical▪ sence of which, Lucretius in 5. de rerum natura tels us, is no o∣ther then that

Fulmen detulit in terras mortalibus ignem Primitus; inde omnis Flammarum diditur ardor.)

Nor would she ever acknowledge him for hers, until such time as having made a chair of gold with such in∣ward springs, that whoever sate therein was catch't as in a Trap: he sent the same for a present to Juno, who sitting down therein was taken fast in the private snares, and de∣nied by Vulcan to be set at liberty, until such time as she would discover unto him who were his parents, where∣upon Juno declaring the truth of the business, she was set free, and he admitted into the number and society of the Gods. See Pausan▪ in Attic. and Servius in 5. Ec∣log. Virgil.

Who from no Mother's womb.]

Chall imachus de Pallade (in Lavacro)

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉
No Mother brought her forth, But Joves head gave her birth.

Aeschilus Eumenid.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

Page 77

One may a Father without Mother prove, Witness the daughter of Olimpique Jove. She from the wombs dark Mansions came not forth, But Plant-like sprung: no Goddess gave her birth.

Which Coluthus seems to have imitated, and from thence to borrow the Metaphor of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, as Nonnus from him, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

By Phereclu's advice.]

Phereclus was the son of Harmonides.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉—Homer. Iliad. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
For curious handicrafts exceeding fam'd; Minerva's favorite: who for Paris fram'd A Fleet of ships of equal bulk and trim: Of ills the originals to Troy and him.

For he was slain afterwards in the Trojan wars by Merio∣nes, as Homer in the same place witnesses.

—On the shore With frequent prayers and Sacrifice.]

The Libations which were usually made before any voyage, by pouring Wine, or throwing the Intrails of Beasts into the sea, are enough known from Virgil, Ovid l. 11. and others.

The broad back of Hellespontus.]

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, frequent with Homer, Oppian, &c. Virgil, dor∣sum Maris: Suidas expounds it, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

Page 78

Arnobius (speaking of our Saviour) calcabat Ponti Terga.

Ismarus mouth, and tall Pangaeus.]

Ismarus is a mountain of Thrace, and a Maritime Ci∣ty of the same Region, in the province of Ciconia, men∣tioned by Homer in Odiss. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. expugned and plundered by Ʋlysses in his return from Troy, as he himself confesses:

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
From Troy cross winds me to Ciconia bare To Ismarus, where we the City sack'd.
Here a River, perhaps descending from the mountain, and therefore so called.

Pangaeus according to Pliny, is a mountain of Thrace.

Phillis rising Monument.]

The reason of this Epithite Heinsius gives (in Crepund. Silian. l. 15.) where he writes: Sepulchra sua in grati∣am viatorum, Nautarumque in Mari errantium, in al∣tum educebant antiqui: unde elegantissimè 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Navi∣ganti 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 dixit Coluthus (citing this verse.) In which sense likewise Apollonius in 1. (speaking of Mount Athos discovering it self to the Argonauticks as they sail'd along) saith,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

Where 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 means no more than (in the sea-mans Phrase) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, as a little before Apollonius in the same book speaks.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉

Which Hoelzlin not improperly renders,

Page 79

Marina oriebatur Sciathus, oriebantúrque proculPiresiae—

Since to the sailer at sea, making for any shore, objects from thence discover themselves, as it were rising by de∣grees.

The Nine-fold round.]

Hyginus in l. de Poetarum fabulis, c. 59. (speaking of Phyllis expecting Demophoon at the appointed day of his return)—Illa eo die dicitur novies ad littus accurrisse, quod ex ea Graecè Enneados appellatur.

Men breeding Phthia.]

So after at verse () and Seneca in Troad,

Viros tellus dare militares Aptior Phthie—

A Province and City of Thessalie (the birth-place of A∣chilles.)

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉—Appollon. 1.
Built by Minerva, who near Pelions Crown With ax the large Materials cut down.

Which Peleus (as Teucer of Cyprus, and Telamon of Sa∣lamis) when banished by his father Aeacus (as his bro∣thers likewise were) for the casual murther of Phocus, made himself Lord of.

Mycene.]

A City in the Argive Territories, whose founder Perse∣us is said to be; so called, for that the pummel of his sword hilt (which in the Greek is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, by which word likewise they denoted a Mush-room, or Toad-stool) fell off there▪ (Paus▪ in Corinth.) I have heard likewise (saith he) that▪ Perseus being very thirsty, and pulling up a Mush∣roem

Page 80

by chance, there suddenly gushed out of the place a clear spring of running waters; with which having quenched his thirst, to his no little pleasure, he from that accident called the City he built there, Mycene: though there be others that will have Mycenus the son of Sparto, or Mycene the Daughter of Inachus, to give name to it; which opinions Pausanias yet rejects.

Erymanthus]

Pausan. Arcad. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. i. e. Erymanthus hath his Fountain in the hill Lampea, sacred to Pan; some part perhaps of the Mountain Erymanthus, (whence the river takes its name.) Which (〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.) gliding through Arcadia, and on the right hand leaving the Mountain Pholoe, on the left the Thelpusian Plains, falls at length into Alphaeus.

Sparta.]

The chief city of the Laconians, where Menela reign'd, built by Lacedaemon, and so called from Spa•••• (the daughter of Eurotas) his wife: Pausan. Lacon.

Eurotas.]

The most celebrated River of Laconia, which derive its name from Eurotas, one of the Laconian Kings; wh 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. having by a Channel carried away the water in to the sea, which before made the fields Fenne, calle

Page 81

the Current now flowing like a River within its banks, after his own name, Pausan. Lacon▪

Therapnae.]

A Town in Laconia where Hellen was born, (and buried, with Menelaus, as Pausanias writes) so called 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, from Therapne the Daughter of Lelex. Lacon.

Beneath his hat.]

The Scholiast of Aristophanes, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. In Peloponnesus they call a Hat Cunea, from the wearing of which Mercury is named Cunes. But Eu∣stathius expresly avers, that the Greeks in Homers time, went bare headed: Festus may reconcile this difference, who saith, The antients gave hats to Castor and Pollux, because they were Lacedaemonians, quibs pileatis pug∣nare in more positum: quo indomitum animum adver∣sus Barbaros Reges & Tyrannos, significationem libertatis, ostentarent, Pier. Hierogl. lib. 40. So that I conceive here is meant rather such kind of Helmets as by Vegetius are described: Pilei, quos Pannonicos vocant, ex pellibus.

Phoebus from envious Zephyre (who appear'd His Rival) could not yet secure the boy.]

The story is thus related by Apollo to Mercury in Luci∣an (dialog. (Mercurij & Apollo.) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. i. e. He learnt (to wit Hyacinthus) to play at Hurlebats, and I plaid with him.

Page 82

But the most pernicious of all the Winds, Zephyrus, lov'd him too, and had done so for a long time; but being slighted, and not brooking to be disdain'd; he, whilest we (as our custom was) plaid together, and I tost the Hurlebat on high, blowing from the top of Taygetus, drove it directly against the Boyes head with such vio∣lence, that the bloud strait sprung from the wound, and the Boy immediately dyed.

—But th' Earth A Flowre produc'd that doth proclaim Of the once lovely youth the still lov'd name.]

In the same Dialogue Apollo thus goes on, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. i. e. But of the bloud that was shed, I caused the earth to produce a flowre, the fairest (Mer∣cury) and most fragrant of all others, which carries cer∣tain letters in its leaves, that do (as it were) deplore his death. Of which, see Ovid. l. Metam. 10. & 13. Moschus in Epituph. Bion. Pliny l. 21. c. 11. & 26. Dioscorides takes it to be the Vaccinium of the Latines, retaining some similitude of name: and so interpreted by Servius on this verse of Virgil,

Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur.
—Her Eyes Whilest on his looks she feeds, not satisfies.]

In imitation of Musaeus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. A sign of Love, as Heliodorus observes, l. 2. so Dido in Virgil.

Expleri mentem nequit, ardescítque tuendo.

Catul in Ariadne

Cui languida nondum Lumina sunt nati carâ saturat figurâ

Page 83

Sandy Pylos.]

Paus. (in Messeniacis) 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. The Pylian fields are for the most part sandy, & afford little pasturage for cattel. Homer testi∣fies as much, who speaking of Nestor, stiles him alwaies the King of sandy Pylos. Eustathius upon Homer reckons up three several Towns of the same name; the first in Messenia, where Nestor reigned; the second in Arcadia, where Nestor was born; the third in Elis, near to the Olenian Promontory. This of Messenia is now called Na∣varinum, where yet stands a strong Castle (subject, as is all Peloponnesus, to the Turk) upon a rising ground, stretching into the sea, whereinto it hath a large Pro∣spect, and a fair Haven, as the Author of the Turkish Hi∣story tells me.

Antilochus.]

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉The Son of great-soul'd Nestor. Homer Il. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. of whom Pindar. Pythic. 6. Philostra∣tus, l. 2. Ieon. 7. & Horac. l. 3. od. 10.

Aeacus renowned seed.]

Aeacus was the son of Jupiter and Aegina; whose sons were Phocus, Peleus, Teucer, and Telamon.

Patroclus.]

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.—(Homer passim in Illad. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 & 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.) Menaetius valiant son, and the beloved associate of Achilles; by birth an Opuntian: who having at play ca∣sually slain Clysomnius the son of Amphidamus, a youth of equal years with himself, being banished his Coun∣trey, and coming to Phthia, was kindly entertainted by

Page 84

Peleus, and brought up by him as a companion for his son Achilles: which besides Homer in Iliad. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Ovid in these verses testifies,

Caede puer factâ Patroclus Opunta reliquit, Thessalicam{que} adijt Hospes Achilles humum.
Stout Telamon.]

Not here to be taken for one of Phthia, though happily our Author (at first sight) may seem to infer as much; for (as I have before noted)

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. Apollo. l. 1.
Telamon in Salamis did reign, But Peleus apart in Phthia dwelt.

By Neptune and Apollo walled round.]

Yet Neptune in Homer (Iliad. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.) affirms that he only wall'd it.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
I onely Troy with a fair wall did round, That it impregnable might still be found.

Being hired to that end for a year by Laomedon, as Apollo was to keep his Oxen: as Homer in the same place tells us, and our Author likewise at verse () following, plain∣ly intimates. But Pindar (Olymp. 8.) reports that part of it was wall'd by Aeacus,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Whom Phaebus and dread Neptune call'd To help them when they Ilium wall'd,

Page 85

Foreknowing in wars wastfull fire, It once should fatal fumes expire.

The Godlings having no other way to save their credits, and keep touch with destiny, t an by admitting a mortal to the work, which else in spite of fate, must needs have been impregnable.

From Dardanus am I descended.]

It is not perhaps commonly taken notice of, that this Dardanus was a famous Magician. Apuleius in Apolog. Ego ille sim vel Charinondas, vel Damigeron, vel is Mo∣ses, vel Jannes, vel Apollonius, vel ipse Daidanus, vel quicunque post Zoroastrem, vel Hostanem, inter Magos celebratus est.

On earth she fixt her lovely Eyes.]
Musaeus, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.

And (with little difference) Virgil,

Diva solo fixos oculos aversa tenebat.

A sign of bashfulness, or deliberation. Vide Barthij Adver∣saria.

Of Dreams the two Gates opening.]

The Antients (as both Philostratus and the Anonymus Author of Hieroglyphical Collections reportes) painted sleep like a man heavy with slumber, his under garment white, his upper black, thereby expressing Day and Night; holding in his hand a Horn, sometimes really such, sometimes of Ivory in the likeness of one, through which they feign'd that he conveyd dreams: true, when the same was of Horn; false, when of Ivory. To which Vir∣gil in 6. Aeneid. and our Author here allude, (as before them Homer in 19. Odyss.) The reason of which Fiction▪ take from Macrobius (in Somn. Scip.) as more pertinent

Page 86

in my opinion, than that Exposition which Servius gives, where he writes much to this effect. There is a veil drawn between our Intellect and Truth, yet this the soul (when freed from the distempers of the body by sleep) oft-times per∣ceives, but darkly, and as it were through a cloudy medium, signified by the horn, of colour black, yet of a diaphanous na∣ture: but when there is such a veil drawn over it, that the eyes of the minde can no way penetrate it, it is said to be of Ivory, whose nature is such, that though wrought to never so extream a thinness, it cannot possibly be made pellucid. Having given you this serious Mythologie of the Fable, it will not be amiss to conclude with this lighter allusion of Manno's.

Sogno, a la sua donna Sognasti d'esser Mia: Mafu sogno mentito: Perch' egl' era uscito Fuor d' Avorio del tuo bianco seno. Se vuoi ch'a pieno Egli verace scà. Il geloso Marito Lascia schernito, Esi farà ritorno Per la Porta del Corno.
Once unto my amorous flame, Dear, thou dreamd'st thou didst consent; But that dream of truth fell short, 'Cause it from the Ivory Port Of thy white bosom came. But if thou wouldst what that meant Now a real truth should prove, (Dearest Love) Thy old bedfellow forsake, And a new and better take;

Page 87

And thou'lt find t'will then return By the other Gate of Horn.
—From Atrides hospitable Court Paris through plowd Sas Hellen does transport, And in the gift of Venus proudly joy.]

Briefly, but fully to this purpose, Statius in 2. Achill.

Hospitis Atridae— —Spolia Thalams, Helena{que} superbs Navigat.—
Whither without me is my Mother fled.]

Hermione in Ovids Epistle,

Ipsa ego non longs etiam tunc scissa capello Clamabam, Sine Me, me sine Mater abis?
My self with short hair, torne, cry'd whither? Oh Without me Mother! whither dost thou go?

She with the Virgins is but gone to play.]

Of these Customary meetings of Virgins to dance in some Garden or Meadow, Theocrit. Idyl. 18. Moschus. Id. 2. Apollon. 1. Musaeus.

From Joves Royal bloud wild Beasts refrain.]

Upon this ground (perhaps) is built that opinion of the Ancients (commonly received among the vulgar,) that the Lion will not touch the person of a King to hurt him▪ for,

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.—Challimach. in Hymno ad Jove.
Kings are from Jove: nor from Jove springs Ought that more sacred is than Kings.

Page 88

Sleep is deaths Twin.]

Homer in 14. & 16. Iliad. whence Seneca in Hercule fu∣rente borrowed this expression,

Frater durae languide mortis.

For they both had the same parents, Erebus and Night, according to Hesiod in Theogonia: Pausanias (in Eliaco∣rum 1.) reports that he saw at Elis, the picture of a wo∣man holding in her left arm a white, in her right a black child, the one expressing death, the other sleep; the wo∣man her self representing night, the nurse of both. The reason of which faigned Twinship, Athenagoras thus gives: 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. i. e. For this cause I suppose some call sleep, the brother of death, not as deriving their genealogie from the same parents, but from the same accidents which hap∣pen to those that sleep and dye; as their insensibleness of external occurrences, and their own being.

Hence 'tis &c.]

By reason of the near similitude of the two affections: Heliodor. l. 2.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.