The mysterie of rhetorique unveil'd wherein above 130 the tropes and figures are severally derived from the Greek into English : together with lively definitions and variety of Latin, English, scriptural, examples, pertinent to each of them apart. Conducing very much to the right understanding of the sense of the letter of the scripture, (the want whereof occasions many dangerous errors this day). Eminently delightful and profitable for young scholars, and others of all sorts, enabling them to discern and imitate the elegancy in any author they read, &c.
Smith, John, Gent., Sergeant, John, 1622-1707.

Scriptural Examples.

Gen. 49.10. The scepter shall not dep••• from Juaah, (i. e.) the Kingdome, inim••ig that Kings should not cease from the house o Judah.

Rom. 13.4. He beareth not the swo•• 〈◊〉 vain, (i. e.) Authority.

Page  24Jer. 24.10. Thus here the sword is put for war.

Thus also the name is often put for the thing it self: as,

Rev 3, 4 Thou hast a few names.

Prov. 18.10. The name of the Lord, (i. e.) the Lord himself.

Phil. 2.10. That at the name of Jesus eve∣ry knee should bow, &c. Ephes. 5, 20. Act. 1.15.

2. When the quality is put for the person sub∣ject thereunto: as,

l Scelus pro scelesto, villany for a villain.

Deserts are preferred; (i. e.) men deserving are, &c.

Give room to the Quoise, (i. e.) to the Serjeant.

3. When the Adjunct of time is put for the persons, or things subject thereunto: as,

m Aetas nulla, (i. e.) homines nullius aetatis.

Aspera tum positis mitescent secula bellis. (i. e.) homines, qui istis seculis vixerunt.

Temeritas est florentis aetatis, prudentia senectu∣tis, (i. e.) Juvenum & senum: Juventus, (i e.) Juvenes; Senectus, (i. e.) Senes.

—Oculisve aut pectore noctem
Accipit—

Noctem, pro somno qui noctus capitur.