The reverse or back-face of the English Janus to-wit, all that is met with in story concerning the common and statute-law of English Britanny, from the first memoirs of the two nations, to the decease of King Henry II. set down and tackt together succinctly by way of narrative : designed, devoted and dedicated to the most illustrious the Earl of Salisbury / written in Latin by John Selden ... ; and rendred into English by Redman Westcot, Gent.

About this Item

Title
The reverse or back-face of the English Janus to-wit, all that is met with in story concerning the common and statute-law of English Britanny, from the first memoirs of the two nations, to the decease of King Henry II. set down and tackt together succinctly by way of narrative : designed, devoted and dedicated to the most illustrious the Earl of Salisbury / written in Latin by John Selden ... ; and rendred into English by Redman Westcot, Gent.
Author
Selden, John, 1584-1654.
Publication
London :: Printed for Thomas Basset, and Richard Chiswell,
MDCLXXXII [1682]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Law -- England -- History and criticism.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A59093.0001.001
Cite this Item
"The reverse or back-face of the English Janus to-wit, all that is met with in story concerning the common and statute-law of English Britanny, from the first memoirs of the two nations, to the decease of King Henry II. set down and tackt together succinctly by way of narrative : designed, devoted and dedicated to the most illustrious the Earl of Salisbury / written in Latin by John Selden ... ; and rendred into English by Redman Westcot, Gent." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A59093.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2025.

Pages

CHAP. XXIII.

Pag. 39. lin. 14. Every Native home-born lawful man.] In the Latin it is Indigena legalis, in the Saxon Law-term it is Inlaughe or Inlaugh, that is, one that is under the Law, Inlagatus, who is in Frank pledge, or belongs to some Court Leet: as all Males from twelve years old and upwards were obliged to be. So Bracton tells us.

Lin. 27. Decenna.] The same as Decuria, which is generally rendred a Tithing, i. e. a Company of ten men with their families, all of them bound to the King to answer for one anothers good and peaceable be∣haviour. From the Latin word it is called a Dozein, and the people that belong to it are called Deciners or Dozeniers, that is, Decennarii. The chief of them is termed Decurio or Decanus Friburgi, the Tithing∣man

Page 114

or Headborough. And all Males of twelve years age and upwards (except Nobles and Religious persons) were obliged to be of some Dozein or other. But now there are no other Dozeins but Leets, and no other security there given for the Kings Peace, but the persons own Oath.

Lin. 29. Friborgh.] From the Saxon sreo, free, and borgh, a surety or security: or, as some write it, Fridburgh, from frid, peace, and burgh, a surety. If it be taken for the person, it is the same that a Deciner (we now spoke of;) if for the action, it is their being sure∣ties for one another: if for the company of these mutual ingagers, 'tis the same as Decuria, a Tything, in Saxon tienmannatale, i. e. the num∣ber of ten men. The Normans retained the same custom, but alte∣red the name, calling it Frankpledg, from the French, Frank, i. e. free, and pledg, i. e. surety. And the compass or circuit of this Frankpledg the same as that of Friburg, to wit, the Decenna or Dozein, i. e. ten housholds.

Lin. 40. Manupastus.] Of this Bracton sets down a Rule for Law, that every person, whether free-man or servant, either is or ought to be in frank-pledge or of some bodies mainpast. Now he is of ones Mainpast, saith he, who is allowed Victuals and Clothes, or Victuals only and Wages. And this was the reason, why great men were not obliged to be of any ordinary Dozein, because Bishops, Earls and Ba∣rons, as the same Bracton informs us, ought to have their menial ser∣vants in their own Friborgh, and to answer to the King for their behavi∣our, and to pay what forseits they should make, if they had not the per∣sons themselves forth-coming. And this, sayes he, is the case of all those who are of any ones Mainpast.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.