Valerius was of his caball. It happened so that he was no sooner entred, but those two Beauties shi∣ning ful into his sight, dazled him into a change of colour. For though Valeria were not haply as ex∣actly handsome as Lucrecia, yet she may well be ac∣counted a very excellent person. In the mean time, thogh none conceived Brutus could contribute any thing to the company, yet as one of good birth, and Nephew to Racilia, he was saluted, but with that coldness of complement, wherewith we entertain those whom we esteem not, and, without allowing him any part of the discourse, it was continued in the same channel it was in before. For his part he onely harkned to what was said, and earnestly viewed Lucrecia, who certainly that night shined with an extraordinary beauty. For though I know you have seen her with Prince Sextus, yet I shall not stick to say, she was at that time handsomer than she can be now, though she yet deserve admiration. It was impossible a complexion should have more lustre, or an eye more majesty, and withall more sweetness than she then had. Nor indeed did Bru∣tus look on her indifferently, which when I obser∣ved, I came to her, and whispering to her smiling, You see Madam, said I to her, how great the power of your beauty is, since that Brutus, as brute as he is, is sensible of it, and admires it. If that which you call Beauty in me, replied she smiling also, produce no more glorious effect than this, I shall not hasti∣ly be too proud of it. But truly, said she, I so much pity poor Brutus, that I have not the heart to laugh at his stupidity.
As she said this, a great noyse was heard in the Court, and presently Racilia had notice, that the Prince of Pometia, and Prince Titus, who said they had lost their way a hunting, desired entertainment there for that night; but the truth of the business was, that the former of the princes, being fallen in love with the young Hermilia, took this occasion to give her a visite. Now these Princes being vertu∣ous persons, especially the Prince of Pometia, Racilia out of consideration both of equity and prudence, received them kindly, though she ever abhorred Tarquin. Besides that, having a large and fair house, and that the Princes brought none with them but their Slaves, she was not much troubled at their coming, and so she staied with her former company, as if she had no further care to take. In the first place the Prince of Pometia related how he and Titus lost their way, but he did it with so much art, that I am confident the fair Hermilia as young as she was, easily perceived that she was the occasion of that hunting, and that that Prince looked after no other pray then that of her heart; for turning her head a side, she blushed, and seemed not to heed what he said, though he listned very attentively.
But at last, all having taken their former places, Brutus having not all the while said any thing, Ti∣tus fell into some private discourse with Lucrecia's mother and Sivelia, so to do his brother a courtesie, for by that means he might the more freely enter∣tain Hermilia, who was somewhat shie of engaging into discourse, while Lucrecia's mother was with her Aunt. So the general discourse happened be∣tween Racilia, Valeria, Lucrecia, Hermilia, the Prince of Pometia, Mutius, and my self; as for Brutus, he said nothing at all, though sometimes he was very desirous to speak something, simply or heavily, ac∣cording to his custome, especially because Tarquin's sons were in the room. But he hath told me since, that he was so loath to speak indiscreetly before Lucrecia, that he thought better to be silent, then to say any thing that night. But the discourse was changed after such a manner, as gave him occasion to observe, that Lucrecia's Wit was as great as her Beauty. For you are to know, that as in Rome they work admirably in earth, whether it be for Vessells, or Statues, so Racilia, who studied curiosity and con∣venience as much as might be, had excellent Vessels, insomuch that the Slaves who waited on her, cove∣ring certain tables, and placing all things necessary for the treatment of so noble a company, the Prince of Pometia observed that one of the tables was of the same material with those Vessels I mentioned, and was admirably wrought. It was supported by three children, who seemed to have so much adoe to carry it, that one would think himself obliged to help them to bear it up. The Prince liking it very well, began to commend it, and was going to∣wards it the better to consider the workmanship of it. Which the two Slaves, who were covering it, perceiving, they lifted it up to bring to him, but so rashly, that they overturned it, and broke it all to pieces. That it seemed very admirable to all the company, appeared by the cry they all made when that mischance happened, except the Mistress, who seemed not to be at all moved at it. As for the Prince of Pometia, who was the innocent occasion of this mishap, he made a thousand excuses to Raci∣lia; but she not being in the least angry with the Slaves, who had so indiscretely spoyled such an excellent commodity, told the Prince, that the onely trouble she had, was, that it was broken be∣fore he had had satisfaction of seeing it; but yet that happiness might be recovered, she would have another of the very same making; which when she had said, she with a great calmness commanded those who had broke that, to fetch another out of a certain place she directed them to, and to have a care they did not break it. Ah Madam; cryed out Lucretia, looking earnestly on her, How I love you for your great patience, and that you are not of those Women who are angry, at all times, in all places, before all sorts of persons, and for all things! For I do not conceive any thing nobler than to raise one's self above a certain testiness, which is con∣tracted by custome, and to which most Women, are prone enough, since that many times it makes them do as fantastick things as folly it self would put them upon. It is true, replyed Racilia, that to be soon angry is an ill custome to take up, both for one's self and others. And I think, added pleasantly Va∣leria, that fair Ladies ought to have a greater care to reform this fault, than others; for excessive anger injures Beauty. To that purpose continued Lucrecia, I saw, not many dayes since, a very hand∣some Lady, who, upon such an occasion, became in an instant very deformed, and continued so for above four hours. She had then some extraordi∣nary cause to be angry, replyed I, or haply she had something spoyled as considerable as this table of Racilia's. Not at all, replyed Lucretia, and the adventure is so odd, that I have a mind to tell it you. You will oblige me much, replyed Racilia, for Her∣milia is naturally so Passionate, that if she have not a care, she will come to be very cholerick. 'Tis true, replyed the blushing Beauty, that I am natu∣rally somewhat enclined to this froward passion, but