Hil.
And his Lips not so Thin and Blewish—
[Call Beatrice.
Muchw.
Have done, or I'le lay my Staff about your ears.
Iac.
His Gums not so worn away.
Hil.
And his Teeth not so rotten.
Iac.
His Mouth not so ••urr••d.
Hil.
His Breath not so scented with the French Hogo.
D. Boast.
Disgrace to my Dignity.
Muchw.
They are Mad, Distracted. They know not what
they doe.
Hil.
He's Leather-jaw'd—Chap-falne.
Iac.
And has a Swarthy, Tawny, Tallow Complexion.
Muchw.
Peace, and have done in the Devil's name.
Iac.
In fine, was your Lordship but ten times as handsom,
you'd be a pretty well-favour'd Man.
Hil.
And fit to be lov'd by a Woman of Sixty and upwards.
D. Boast.
Intolerable, insufferable, insupportable!
Enter Beatrice.
[Bring Napkins and stop their Mouths.]
Muchw.
You Huswifes you, say you are Mad, say you are
Drunk, or any thing; or I'le swinge you.
Hil.
No, no, Uncle; We are neither mad nor drunk.
Muchw.
Husie; your Reason for this.
Iac.
Why does he make his Brags that we are in Love with
him, and so fond of his Company?
Hil.
We have given him Proofs of our Kindness. In Love
with him!
Muchw.
Get you up to your Chambers; Go! Husbands;
Halters you deserve—
[Hil. Iac. Ex••
Have Patience, be pacified, the Baggages shall down on their
knees to you.
D. Boast.
Ha, ha, ha! This is only to blind you. Ha, ha, ha,
'Twas your Nieces Frolick; they love me as they love their
own eyes—and because I told you on't—Ha, ha, ha—
See what tricks they play to cozen you, ha, ha, ha.