Les termes de la ley; or, Certain difficult and obscure words and terms of the common laws and statutes of this realm now in use, expounded and explained Now corrected and enlarged. With very great additions throughout the whole book, never printed in any other impression.

About this Item

Title
Les termes de la ley; or, Certain difficult and obscure words and terms of the common laws and statutes of this realm now in use, expounded and explained Now corrected and enlarged. With very great additions throughout the whole book, never printed in any other impression.
Author
Rastell, John, d. 1536.
Publication
London :: printed by W. Rawlins, S. Roycroft and M. Flesher, assigns of Richard and Edward Atkins Esquires. For G. Walbanke, S. Heyrick, J. Place, J. Poole, and R. Sare,
1685.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Law -- Dictionaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A58086.0001.001
Cite this Item
"Les termes de la ley; or, Certain difficult and obscure words and terms of the common laws and statutes of this realm now in use, expounded and explained Now corrected and enlarged. With very great additions throughout the whole book, never printed in any other impression." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A58086.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2024.

Pages

Page 519

Nusans.

NUsance est, lou asc' home levie ascun Mure, ou e∣stoppe ascun Ewe, ou fait ascun chose sur son Tr̄es demesne al annoya ce son {pro}∣chein; cestuy que est grieve avera un Brief appel Assise de Nusans: Auxy si il que fist le Nusans alien le Terre a un auter, donques cest Brief serra port envers ambideux, come appiert {per} le Statute de Westm. 2. c. 24.

Poit estre auxi {per} estopper de Luminers en ū mese, ou p̄ causer d'ewe de flow sur mese auters pur remedy de quel un Action sur le Case ou Assise gist.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.