Ignoramus a comedy as it was several times acted with extraordinary applause before the Majesty of King James : with a supplement which, out of respect to the students of the common law, was hitherto wanting / written in Latine by R. Ruggles ... ; and translated into English by R. C. ...

About this Item

Title
Ignoramus a comedy as it was several times acted with extraordinary applause before the Majesty of King James : with a supplement which, out of respect to the students of the common law, was hitherto wanting / written in Latine by R. Ruggles ... ; and translated into English by R. C. ...
Author
Ruggle, George, 1575-1622.
Publication
London :: Printed for W. Gilbertson ...,
1662.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A57850.0001.001
Cite this Item
"Ignoramus a comedy as it was several times acted with extraordinary applause before the Majesty of King James : with a supplement which, out of respect to the students of the common law, was hitherto wanting / written in Latine by R. Ruggles ... ; and translated into English by R. C. ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A57850.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

The Translator's Advertisement to the Ingenious Readers.

WHo are to understand that the intent of our Author in the Originall, was no wayes to traduce the Reverend Authority of the English Laws, nor any of the Honourable, or o∣ther subordinate professors of them, but only to re∣flect on those persons who being possessed with as much Impudence as Ignorance, doe pretend to the highest knowledge of the Laws, when indeed they deserve not the appellation of Apprentices therein.

If the Latine tongue were ever the Language of the Beast, it is in the Mouths of these persons. In the English Translation we have all along inser∣ted the Latine Barbarismes, not only to render these Soloecismes to be the more abandoned and ri∣diculous, but withall to satisfie the method of Ingenuity, which is to give Light as well as De∣light unto her Readers.

Vale.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.