EPILOGVE.
HIst, hist, Servate pacem cum manibus, Vos ridetis, & plauditis, sed quid jam postea fiet de vestro povero Ig∣noramo? nam nisi habemus Supersedeas de non molestando, fra∣tres mei Ignorami me molestabunt sine moderatá misericordiâ, & vester pouerus Ignoramus est bootatus, & spurratus (ut videtis) ire ad Londinum, sed sine protectione Regali non audet ire ultra Barkeway aut Ware ad plus. Quare, serenissime Domine, supplico ut concedas per literas tuas patentes salvum conductum mihi, & con∣sortibus meis. Vos Monseiurs huic supplicationi, si placet, vestras manus apponite.
Hist, Hist, Keep the Kings peace with your hands; You laugh and applaud, but what shall now become of your poor Ignoramus? for if we procure not a supersedeas de non molestando, the Ignoramuses my brethen, will molest us without mercy or moderation; and your poor Ignoramus is now booted, and spurred (as you see) to ride to London, but without the Kings protection he dares go no further then Barkeway, or Ware at the furthest. Wherefore (most illustrious Sir) I Petition that by your Letters Patents, you would grant a safe conduct to me, and my Associates; And do you, Gentlemen, if you please, put your hands to this Petition.