description
Page 79
Now every Souldier's at his own aboad,
You, like a Sot, ly tipling on the Road:
You are not left behind 'em as a Spy,
T' inform, in case of second Mutiny:
The Devil of Hell will have that Fellow surely,
Who first began this plaguy Hurly-burly.
Had it not been for this unlucky Fight,
Y'ad stuck to work all day:—to me at night.
Poor I must drudge at home all sorts of wea∣ther,
And knit,—as Heaven and Earth would come to∣gether;
Twirling a Wheel, I sit at home—hum—drum,
And spit away my Nature on my Thumb:
Thus, while I spin, you, like a careful Spouse,
Go reeling up and down from house to house.
Being you stay'd so long, I did conjecture,
You had been maul'd by Sauny, the Scotch Hector:
Old Nestor's Son, that Fool, stood just by you,
When's empty Scull, they say, was split in two:
description
Page 80
And, when he dropt, for all you are so stout,
You wish'd your self at home, in shitten clout.
Yet, after all, Vlysses, I am glad
You are alive, though you're a scurvy Lad.
Our Neighbours here all day do tittle tattle,
And talk of nothing else but Bloud and Battle;
Were you at home, you could not chuse but laugh
To hear 'em crack and bounce, now they are safe:
Perhaps when three or four of them are met,
And round about a Kitchin-Table set,
There's such a Noise, a Clutter, and a Din,
The Rebel Scots are routed o're agen.
Some with Tobacco-Pipes upon the Table,
Do valiantly demonstrate to the Rabble
The Foes chief Strength; with that another Spark
Hamilton's House describes; a third, the Park;
Another spils some Ale upon the Bench,
And, with his Finger, learns you to entrench;
description
Page 81
One acts how fierce our valiant Souldiers ran-on,
Dismounts a Can, and tells you, 'tis a Cannon;
Another cries, Neighbours, observe and look.
This Pot's Sir Thomas, and this Glass the Duke.
Thus while the Husbands draw this bloudy Scheme,
The Wives, behind their Chairs, were in a Dream;
Nay, some of 'em (I question whether'ts true)
Do tell some mighty Deeds perform'd by you;
That, being provok'd, you like a valiant Man-drew,
And cut a Scotch-man's Luggs off—by St. Andrew.
I'm ne'er the nearer, though they're overcome;
If you'll not mind your Bus'ness here, at home:
For my own part, I would not care a pinn
If they were still in Arms, and you in mine:
Pr'ythee, come home; I cannot chuse but wonder
What-a-God's-name you can be doing yonder:
By every Post and Carrier to the North
I've sent more Paper then your Neck is worth:
description
Page 82
I've sent to Hull, to Berwick, and to Grantham;
I might as well have sent a Post to Bantam.
Perhaps some Tapster's Wife subdues your Heart,
Or else her Drink's so strong you cannot part:
And, when you're drunk, Lord, how your Tongue does run,
That you've a House well furnish'd here in Town,
In which your Wife (or rather, Drudge) doth dwell
As constantly at home, as Snail in Shell.
(But yet, when I remember parting Kisses,
Then, then, methinks, thou shouldst be true, Vlysses.)
My Father says, you're drown'd i'th watry Main;
The old Man joques, and bids me wed again;
His Counsel, like himself, is still unsound,
I'd rather he were hang'd then you were drown'd.
Every day here comes a sort of Fellows,
Enow to make a foolish Husband jealous,
From Whetson's-Park, Moor-fields, or such like places,
Fellows with Cuts and Frenches in their Faces;
description
Page 83
There are but seven Fingers amongst four,
And here they domineer, and swear, and roar:
Two of 'em say, they have been vast Commanders,
The other trail'd a Pike with You in Flanders;
There's one of 'em, they call him, Merry Robert,
He, in a merry way, broke up the Cubboard;
Here hath been Irus too, that Irish Thief,
W' hath eaten up a Surloin of Roast-bief;
What signifies my Father or my Self,
We can't secure our Meat upon the Shelf?
What great defence can Nurse or little Boy-make
Against a Fellow with a Horse's stomach?
The little Rogue, your Son, was almost drown'd,
Padling about, he tumbled in the Pond,
But we recover'd him with much adoe,
I hope, hee'll prove a better Man than you.
In short, If speedily you do not come,
You will be eaten out of house and home: