The first and second part of the signal loyalty and devotion of Gods true saints and pious Christians (as also of some idolatrous pagans) tovvards their kings, both before and under the law, and Gospel especially in this our island. Expressed in and by their private and publike private loyal supplications, prayers, intercession, thanksgiving, votes, acclamations, salutations, epistles, addresses, benedictions, options of long life, health, wealth, safety, victory, peace, prosperity, all temporal, spiritual, eternal blessings, felicities to their kings persons, families, queens, children, realms, armies, officers, chearfull subjections and dutifull obedience to them: whethe [sic] good, or bad, Christians, or pagans, orthodox, or heterodox, protectors, or persecutors of them. With the true reasons thereof from Scripture and policy. Evidenced by varieties of presidents, testimonies and authorities in al ages, ... Whereunto the several forms, ceremonies, prayers, collects, benedictions and consecrations, used at the coronations of Christian emperors, kings, queens (more particularly in England and Scotland, not formerly published) and of the Mahometan and Ægyptian kings, are annexed. By

About this Item

Title
The first and second part of the signal loyalty and devotion of Gods true saints and pious Christians (as also of some idolatrous pagans) tovvards their kings, both before and under the law, and Gospel especially in this our island. Expressed in and by their private and publike private loyal supplications, prayers, intercession, thanksgiving, votes, acclamations, salutations, epistles, addresses, benedictions, options of long life, health, wealth, safety, victory, peace, prosperity, all temporal, spiritual, eternal blessings, felicities to their kings persons, families, queens, children, realms, armies, officers, chearfull subjections and dutifull obedience to them: whethe [sic] good, or bad, Christians, or pagans, orthodox, or heterodox, protectors, or persecutors of them. With the true reasons thereof from Scripture and policy. Evidenced by varieties of presidents, testimonies and authorities in al ages, ... Whereunto the several forms, ceremonies, prayers, collects, benedictions and consecrations, used at the coronations of Christian emperors, kings, queens (more particularly in England and Scotland, not formerly published) and of the Mahometan and Ægyptian kings, are annexed. By
Author
Prynne, William, 1600-1669.
Publication
London :: printed by T. Childe, and L. Parry, and are to be sold by Edward Thomas at the Adam and Eve in Little-brittain,
1660.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Kings and rulers -- Religious aspects -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A56163.0001.001
Cite this Item
"The first and second part of the signal loyalty and devotion of Gods true saints and pious Christians (as also of some idolatrous pagans) tovvards their kings, both before and under the law, and Gospel especially in this our island. Expressed in and by their private and publike private loyal supplications, prayers, intercession, thanksgiving, votes, acclamations, salutations, epistles, addresses, benedictions, options of long life, health, wealth, safety, victory, peace, prosperity, all temporal, spiritual, eternal blessings, felicities to their kings persons, families, queens, children, realms, armies, officers, chearfull subjections and dutifull obedience to them: whethe [sic] good, or bad, Christians, or pagans, orthodox, or heterodox, protectors, or persecutors of them. With the true reasons thereof from Scripture and policy. Evidenced by varieties of presidents, testimonies and authorities in al ages, ... Whereunto the several forms, ceremonies, prayers, collects, benedictions and consecrations, used at the coronations of Christian emperors, kings, queens (more particularly in England and Scotland, not formerly published) and of the Mahometan and Ægyptian kings, are annexed. By." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A56163.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 25, 2025.

Pages

CHAP. VI.

THe very first Christian King, professing the Christian Religion under the Gospel, mentioned in History, is Lucius, King of the Britons, reigning in this our Island; this King (a 1.1) Anno Christi 156. (as Radulphus Baldoc, the* 1.2 Chronicle of Gisburn, the antient Manuscript D. primo statu Landavensis Ecclesiae, and Bishop Usher out of them relate) sending two Embassadors to Pope Elutherius, most earnestly and devoutly intreating him, That by his com∣mand and will he might be made a Christian; This Pope thereupon granting his request, Gratias agens Deo suo, &c. giving thanks to his God, and singing, Glory be to

Page 3

God on high, for joy that this King and Nation, who had continued Gentiles from the first peopling of the Island by Brute, did so ardently hasten to the faith of Christ, sending Eluan, and Meduin to convert them. After which this (b 1.3) King Lucius in the year 179. or sooner, as some, or in the year 185. or later, as others think it; writing a Letter to Pope Elutherius, to send him a Copy of the Imperial Laws to govern his Nation by them; this Pope in the conclusion of his Epistle (in Answer to the Kings Letter) inserted this devout Prayer unto God in his behalf. Det vobis om∣nipotens Deus, &c. Almighty God grant you so to rule the Kingdom of Britain, that you may reign for ever with him, whose •…•…car you are in the Realm aforesaid. If this Pope, (though a forein Prelate) thus prayed to God for this first Christian King, no doubt his own Chri∣stian Bishops & Ministers, (whom he endowed with ample possessions and maintenance) and his Christian Subjects, in their private and publick Prayers, and Devotions to God, and in their Epistles and Addresses to him, did much more imitate his example, in pursuit of the Apostles precept, 1 Tim. 2. 1, 2, 3. as all the Primitive Christians did even for their Pagan Kings and Emperors, (as I have evidenced in the precedent Chapters) though we find no expresse mention thereof in our British Histories.

c 1.4 The first Christian Queen in the world was Helena, Daughter of King Coel; whose Son Constantine the Great, born and first created Emperor in our Island of Britain, was the first Roman Emperor, who publickly professed the Christian faith, and instituted publick Prayers to be made unto God by his Souldiers, People and Subjects, whether Christians or Ethnicks, for himself, his Sons, and his Posterity; who constantly powred forth their Suppli∣cations, Prayers, Intercessions and Thanksgivings unto God for his life, health, safety, victories, and successes, as well in this our Island, as in all other places of his Empire; as these passages of Eusebius, who lived in his Court, and flourished under him, will aboundantly evi∣dence.

Page 4

This Godly Christian Emperor (c 1.5) Constantine, before his Battel with the persecuting Tyrant Licinius, dedi∣cated a certain vacant time to powr forth Prayers to our Savi∣our Christ in the taberna•…•…le of the Crosse, which he fixed far remote from his Camp: where afflicting his body with fasting and abstinence, he powred out Prayers & Supplications to God to reconcile him to himself, and become his gracious Protector: In which Duty he imployed certain Persons, whom he re∣puted eminent both for faith and piety, to joyn with and assist him in the performance thereof, as he usually did upon o∣ther occasions before every battel with the enemy. After which having vanquished Licinius, and by his death obtained the sole power, and government over the Ro∣man Empire; Omnes ubique victorem hymnis celebrabant, Tum choreis & hymnis primum Deum, summum omnium regem esse praedicarunt: deindè victorem Constantinum, ejusque f•…•…os modestissimos, Deoque charos Caesares, acclamationibus continuis extulerunt. After which this Godly Emperor to excite his Subjects to Prayers, was d 1.6 portrayed in all his Coyns & Statues standing upright with his eyes looking up, and his hands stretched forth and elevated towards Heaven, as if he were praying, & prescribed all his Legions, and Soldiers, as well Pagans as Chri∣stians, this set form of Prayer in the Roman tongue, which they were to use and recite every Lords day, & in their daily prayers, with their hands and eyes lifted up to Heaven unto God the Giver o•…•… all good thi•…•…gs, and Au∣thor of victory. e 1.7 Te solum Deum agnoscimus, &c. We acknowledge thee to be God alone; we professe thee to be King; we invocate thee our helper: by thee we have obtained victories; by thee we have overcome Enemies: from thee we conf•…•…sse we have received present, & hope that we shall obtain future felicity. Tui omnes supplices sumus, abs te petimus, ut Constanti∣num Imperatorem nostrum, unà cum piis ejus liberis quàm diutissime nobis salvum & victorem conserves: We are a•…•…l Supplicants unto thee. We all request from thee, that thou wouldest conserve our Emperor Constantine toge∣ther with his pious Children, safe and victorious to us,

Page 5

for many generations, or, as long as possible may be, or for ever. Ejusmodi ferè Sanciebat a Militibus solis die fie∣ri, talesque ab eis voces in diurnis Precibus adhiber•…•…. Which prayers no doubt were used in this our Island of Britain, (where he was born and crowned) by his Soldiers, and other Subjects, for him and his royal posterity, as well as in other places: the Churches and Christians then in Britain, concurring both in their Doctrine and Practice, with the Churches in Rome, Italy, Aphrick, Aegypt, Spain, France, Lybia, Greece, Asia, Pontus and Cilicia, as f 1.8 Constantine himself records in his Epistle to all Churches concerning the affairs of the Council of Nice, Anno 330. But of this more in the next Chapter.

It is the Observation of Thomas Rudburne, the History of Winton Church, and Bishop Usher out of them, (g 1.9) Ora∣tiones ac deprecationes justorum assiduae cum multum vale∣ant apud justum judicem Deum; ascenderunt lacrymae suorum fidelium in conspectu conditoris altissimi; & sedatum est gravis∣simae persecutoris ac percussionis jaculum fulminosum, completo videlicet spatio viginti duorum annorum: undè Christiani qui priùs in sylvis opacissimisque locis se posuerant (within this our Island of Britain, as well as in other places, du∣ring the reigns of Dioclesian, Maximinian and Licinius, who grievously persecuted them) in publicum se ostendentes (under Constantine the Great) renovant Ecclesias quae usque ad solum undique erant destructae. Quo in tempore aedificata est Ecclesia Wintoniensis secundò ab Christi fidelium oblationibus. The Christians daily Prayers and tears to God in this our Island, being the principal means to cease their former persecutions under their cruel Pagan Emperours, and to procure them peace and prosperity under this first Christian Emperor Constantine, for whose long life, and prosperous reign they daily Prayed unto God in the Churches they re-edified and repaired du∣ring his pious Reign.* 1.10

* 1.11 Guithelin, Archbishop of London, in the the year of our Lord 455. being •…•…ent by the Christian Britons of our Island, into Britain in France, to crave ayde against

Page 6

the barbarous Nations, who invaded, murdered, spoyled, and miserably oppressed them; thereupon Androenus King of the French Britons sent his Brother Constantine with 2000. men unto them, upon condition they should elect and crown him for their King. Which expedition Constantine undertaking, Guithelin thereupon brake out into these gratulatory Acclamations and Prayers unto Christ for him. Christus vincit, Christus regnat, Christus im∣perat. Assit igitur gratia Christi Regi Britanniae qui est defensio nostra, ut insulam miserimam ad pristinam re∣ducat libertatem. Christ overcommeth, Christ reigneth, Christ commandeth. Therefore let the grace of Christ be present and assistant to the King of Britain who is our defence, that he may reduce the miserable Island to its pristine liberty. A Prayer as suitable for our miserable exiled King and Island now, as for this their new British King, and Island in that Age, wherein the o∣ther Bishops, and Christian Britons made the like Prayers for him both at and after his Coronation, as Guithelin did before it.* 1.12

Our famous B•…•…itish King Aurelius Ambrosius, after he* 1.13 had destroyed and burnt the bloody Regicide and Usur∣per Vortigern, and conquered and exiled the Pagan Saxons, in the year of Ch•…•…ist 488. repaired and new built the Churches they had demolished, placed P•…•…iests and Clerks in them, restored divine service to its due state, con∣serred many Gifts, Rents and Revenues upon Church∣men; Et orare pro Regno et Ecclesiae statu omnibus imperavit: And he commanded all men, to pray for the Realm, and state of the Church; which no doubt they performed accordingly in their Churches, not fo•…•…getting to pray likewise for this good King, who repaired them, and re∣stored Christianity.* 1.14

To pretermit Saint k 1.15 Patricks Prayers and Petitions to God, for the seven Kings he baptized, and the Irish he converted to the Faith, with his ascending into a Mount, and there fasting forty daies, ut orarct pro cis, that he might pray for them.

Page 7

* 1.16 Pope Gregory the 1. in his Epistle to Aldeberga (or ra∣ther* 1.17 B•…•…ha) wife to King Edilbert before his conversion to the faith of Christ, (who after her conversion was ve∣ry instrumental to help convert the King and his subjects to the faith;) useth this thanksgiving, and prayer to God on her behalf. Omnipotentem Deum Benediximus, qui con∣versionem Gentis Anglorum mercedi vestrae dignatus est propi∣tius reservare, &c. Bona vestra non soli m jam apud Romanos qui pro vita vestra fortius oraverunt; s•…•…d etiam per diver∣sa loca, et usque Constantinopolim, ad Serenissimum Prin∣cipem pervenerunt: ut sicut nobis de Christianitatis vestrae so∣latiis laetitia facta est, ita quoque de perfecta operatione vestra Angelis fiat gaudium in coelis, &c. Ut et hîc foelicitèr cum glo∣rioso filio nostro conjuge vestro regnetis, et post longa An∣norum tempora futurae quoque vitae gaudia, quae finem habere nesciunt, capiatis. Oramus autem Omni po∣tentem Deum, ut gloriae vestrae cor, et ad operanda quae diximus gratiae suae ig•…•…e succendat, et aeternae mercedis fructum vobis de placita sibi operatione concedat.

The same Pope Gregory in his * 1.18 Epistle to Edilbert King* 1.19 of Kent, exhorted him, willingly to hear, devoutly to perform, and studiously to keep in memory what Augustin, then his Bishop should admonish him, for this reason, Quia si vos eum in eo quod pro omnipotenti Deo loquitur auditis, idem Omnipotens Deus hunc pro vobis exorantem celerius exaudiet. Si- enim (quod absit) verba ejus postponitis, quomodo eum omnipotens Deus poterit audire pro vo∣bis, quem vos negligitis audire pro Deo? (A clear evi∣dence, that Augustin and other Bishops and Christians in that age devoutly and constantly prayed to God for King Edilbert) Tota igitur mente cum eo vos in fervore fidei stringite, atque adnisum illius virtute quam vobis divi∣•…•…tas tribuit adjuvate, ut regni sui vos ipse faciat partici∣pes, cujus vos fidem in regno vestro recipi facitis, et cus∣•…•…odiri. After which he concludes his Epistle with this prayer for this Kings spiritual, temporal, and eternal safety, long life, felicity and salvation. Omnipotens itaque De∣•…•…s in vobis gratiam quam coepit, p•…•…rficiat, atque vitam

Page 8

* 1.20 vestram et hic per multorum annorum curricula exten∣dat, et post longa tempora in caelestis ves Patriae con∣gregatione recipiat. Incolumem excellentiam vestram gra•…•…ia suprema custodiat Domine fili, 10 Julii, Anno 19. Mauritii Tiberii A•…•…sti.* 1.21

* 1.22 Pope Boniface in his Epistle to King Ethelbert (sent by 〈◊〉〈◊〉 Bishop of Lond•…•…n) Anno Dom. 615. p•…•…ayes thus for him, In Christo valeas Domine 〈◊〉〈◊〉.

Edwin King of Northumberland promi ed to renounce hi•…•… Idolatry, and to serve Christ, because Edelb•…•…rga his* 1.23 Q•…•…een (being a Christian) by the p•…•…ayers of Paulinus Bishop of the Nor•…•…humberlanders was delivered without much pain of a child; Wherupon m 1.24 E•…•…iscopus gratias caepit agere Domino Christo, Regique astruere, Q•…•…od •…•…lle precibus suis a•…•…ud illum ob•…•…nuerit, ut Regina sospes absque dolore gravi, sobolem procrearet. But this King deferring his Conversion to Christianity contrary to his promise; Thereupon Pope Boniface writ to Queen Edelburga to use all possible means for her Kings conversion, and amongst others, to make fervent Prayers to God for his illumina∣tion and salvation, Unde orationi continuò insistens, a longanimitate coeleftis clementiae illuminationis illius beneficia impetrare non desinas. Ut videlicet quos co∣pulatio carnalis affectus unum quodammodo corpus exhi∣buisse ministratur, hos quoque unitas fidei etiam post hujus vitae transitum in perpetua societate conservet. A•…•… hoc enim misericordiam Dominicae pietatis consecuta es, ut fructum fidei, creditorumque tibi beneficiorum re∣demptori tuo multiplicem resignares. Quod equidem suffragante praefidi•…•… benignitatis ipsius, ut exple•…•…e va∣leas, a•…•…duis non desistimus precivus postular•…•…. After* 1.25 this (n 1.26 King Edwin being 〈◊〉〈◊〉 the Ch•…•…istian Faith, Pope Honorius Successor to Boni•…•…ace w•…•…it an Epistle to thi•…•… King, in the close whereof there is this Prayer for his safety, Incolumem exc•…•…llentiam vest•…•…am gratia superna 〈◊〉〈◊〉.

Some few years aft•…•…r cruel King Penda invading Nor∣thumberland, and besieging Be•…•…ba the royal City; when

Page 9

he could neither take it by arms nor fiege, he resolved to fire it, and laying great store of combustible matter to the walls set it on fire, the flames mounting above the walls, being carried into the City with furious winds, (n 1.27) Bishop* 1.28 Aidan beholding it from the Island of Farne, whether he retired secretly to pray, fertur elevatis ad coelum oc•…•…lis manibusque cum lacrymis dixisse, Domine, quanta mala facit Penda! Quo dicto •…•…tatim mutati ab urbe venti, in eos qui accenderant flammam incendia retorserunt, ita ut aliqui laesi, omnes territi, impugnare ultra urbem cessarunt, quam divinitus juvari cognoverunt. (o 1.29) About the same time (Anno 635.) Penda King of Mercians being sent by Cad∣wallin* 1.30 King of the Britons with a great army into Northum∣berland, to slay Oswald King thereof; hee assaulted him in a place called Hetenfield: whereupon King swald erec∣ting the sign of the Crosse with his own hands, command∣ed all his Souldiers with a loud voyce to cry unto God for him, and themselves in these words. Flectamus genua ad Deum universi, Ipsumque in communi deprecemus, ut Nos ab Exercitu superbi Regis Britanni et 〈◊〉〈◊〉 •…•…ephandt Dueis Pendae defendat. Scit enim ipse quia justa pro salute gentis nostrae bella suscipi•…•…mus. Fecerunt ergo omnes ut jusserat, & sic in hostes progressi juxt à fidei s•…•…ae meritum victoria potiti sunt.

(p 1.31 After King Oswald his murder in the year 642. the* 1.32 Freers of the Church of Hexam every year, the day before the said King was slain, used for a long time, Vigilias pro salute animae ejus facere, plurimaqne Psaimorum lau∣de celebra•…•…a, v•…•…imam pro eo manè sacrae oblationis of∣ferre. And if they were thus devout in keēping annual Vigils, and offering Prayers, Psalms, and Sacrifices to God for the salvation of this King and his soul, after his death: (according to the superstition of that and after ages) no doubt they were as loyal and devout in praying and praysing God for him during his life.* 1.33

(q 1.34) King Oswi after his great victory over Penda, and his 30. old Colonels and Army, (all slain in battel) in perfor∣mance of his vow, consecrated his daughter 〈◊〉〈◊〉 (scarce one year old) to perpetual vi•…•…ginity, donatis ins•…•…per d•…•…o∣decim

Page 10

possessiunculis terrarum, in quibus ablato studio militiae terrestris, ad exercendam militiam coelestem, supplicandum∣que pro pace Gentis ejus •…•…terna, devotioni sedulae Mo∣nachorum locus facultasque suppeteret. About which year & time (after the unjust martyrdom of K. Oswi by the P•…•…ans) Q•…•…. Eanfled ob castigationem necis ejus injustae 〈◊〉〈◊〉 à Reg•…•… Oswi ut donaret ibi locum quod dicitur Ingethling, mon•…•…terio construendo Deifamulo Tumhere, quia propinquus ipse erat Regis occisi. In quo videlicet Monasterio oratio∣nes assid•…•… pro utrinsque •…•…egis, id est, occisi, •…•…f ejus qui occidere •…•…ussit, aeterna •…•…rent sierent. A clear evidence, that Monaste•…•…ies were then purposely instituted to make daily praye•…•…s and supplications for the Kings safety, and ete•…•…nal salvation, and the peace of the Nation.

a 1.35 Theodorus Archbishop of Canterbury about the year of* 1.36 Christ 680. thus inscribes his Epistle to E•…•…helred King of 〈◊〉〈◊〉, touching Wil•…•…rid, Archbishop of York. Ethelre∣do glori•…•… mo & excellentissim•…•… Regi Merciorum, Theodo∣rus, &c. In Domino perennem salutem, &c. Then sub∣joyns; Oc•…•…li mei jucundam faciem tuam videant, & Bene∣dicat tibi anima m•…•…a antequam moriar, &c. P•…•…aying for his perpetual health in the Lord; and blessing him with his Soul before his death.

b 1.37 Pope Agatho begins his Epistle to Aethelred King of* 1.38 M•…•…rcians, Anno 680. thus. Agath•…•…, &c. Ae•…•…helredo glorioso Merciorum Regi, salutem a Deo, et Benedictionem no∣stram. And this King the very same and the next year inc 1.39 his Charters of Land to the Church of St. Peter of Canterbury, gives Lands; tàm pro salute animae meae, ac pro oratione Fratrum; that the 〈◊〉〈◊〉 therein might pray for him, and for the •…•…vation of his soul.

Thed 1.40 Synod of Bergham•…•…d under Withred King of* 1.41 Kent, Anno 697. Can. 1. made this de•…•…ree. Pro Kege preces fiant, mandatisque ejus non urgente necessitate, sed ex sponte obediunto. Let prayers be made for the King, and let his commands be obeyed, not from compelling ne∣cessity,* 1.42 but from a voluntary minde.

e 1.43 King Ina in his Charter, Anno 704. by the Decree and

Page 11

Counsel of his Prelat Adelm, the suggestion of all his Priests, and upon the Petition of all the Monks in the Province of the West-Saxons granted this Privilege to the Monks of Gla•…•…onbury Abby, ut sine impedimento secularium rerum abs∣que tributo fiscalium negotiorum, liberis mentibus sub Deo ser∣viant, & monasticam disciplinam, Christo suffragium largiente, regulariter exerceant, e•…•… pro statu et prosperitate •…•…egni nostri, et Indu•…•…gentia commissorum criminum ante conspectum Divinae Majesta•…•…s Pr•…•…s fundere di•…•…nen∣tur, et orationum officia frequentan•…•…, in Ercle•…•…s pro nostri fragilitate interpellars 〈◊〉〈◊〉: Most antient Monasteries, as well as this, being Specia•…•…y founded and endowed by our Kings and their S•…•…cessors for this pur∣pose, that they mig•…•…t p•…•…ay for them and their Realms, their Parent•…•…, Child•…•…en, and Success•…•… tempor•…•…l, spiri∣tual, and ete•…•…nal 〈◊〉〈◊〉; as the Cha•…•…ters of their foun∣dations and endowmen•…•…, •…•…n M•…•…asticon Anglicanum, pars 1. & 2. and ot•…•…er Authors attest.

About the year 714. Abbot* 1.44 Ceolfrid writ a large E∣pistie* 1.45 to Naiton King of Picts, conc•…•…ning Easter and the Tonsure of Clerks, beginning thus, D•…•…mino excellentissimo & glorio•…•…imo Regi Naitano, Ceolfridus Abbas, In Do∣mino•…•… 〈◊〉〈◊〉: and ending with this Prayer for him; Gra∣tia 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 longiori tempore regna•…•…em ad no∣stram 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 custodiat incolumem, dilectissime in Christo fili. And 〈◊〉〈◊〉 Abbot & Clergy-men then thus prayed for their 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉-〈◊〉〈◊〉, and the publike peace of the Nation, in thei Epistle•…•… to Kings: muc•…•… mo•…•…e d•…•…d t•…•…ey •…•…hus pray for them in 〈◊〉〈◊〉 private and publike Devoti•…•….

* 1.46 Eth•…•…red 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 in the year of Christ, 716. in* 1.47 the presence of 〈◊〉〈◊〉 Bish ps and Nobles, by his Charte•…•… gave and granted the whole Island of Croyland to God, the Vi•…•…gin Mary, and St. Barthollomew, to found an Abby therein for the black Monks, submitting himself wholy to the me•…•…cy and piety of Christ, and commending him∣self, Sanctae matris Eccl•…•…siae precibus, to the •…•…rayers of his holy Mother the Church: and particularly to the Pray•…•…s of St. G•…•…blac the Confessor and Anchorite.

Page 12

Whence a Poet'thus writ of him. Ethelbaldus, &c.

Dret pro nobis sanctissimus iste Sacerdos, (Guthlacus.) Ad tumbam cujus haec mea dona dedi.

A c•…•…ear evidence that the Churches and Ministers of Christ in England did then constantly pray for their Christian Kings, who specially recommended themselves to their prayers.

Our venerable and most learned Beda, doth very much* 1.48 p esse this Duty of Prayer for Kings, (though Pagans and Persecutors,) from sundry Texts of Scripture, on which he comments. In his* 1.49 Expositiones allegoricae in Ezram, l. 2. c. 7. Et offerant oblationes Deo Coeli, Oren•…•…que pro vita Regis et Filiorum ejus; He thus comments, Offerunt au∣tem ea Sacer dotes iidem pro vita Regis, et Filiorum ejus, j•…•…xta illud Ap•…•…stoli, 1 Tim. 2. Obsecro igitur primò om∣nium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, & gra∣tiarum actiones pro omnibus hominibus, pro Regi•…•…ns & omnibus qui in sublimitate sunt, ut quietam & tran∣quillam vitam agamus, &c. And in his Fxposition on the 1 Tim. 2. 1, 2, 3. Tom. 7. p. 708, 709, 710. he recites and ap∣proves the passages of St. A•…•…gustin at large (recited in the next Chapter) commanding Prayers, Supplications, In∣tercessions and Thanksgivings to be made, not only for Christian and pious Kings, but even for •…•…agans and Idola∣ters, though vitious, though Persecutors of the Gospel and fincere Professors thereof.

Our famous* 1.50 Council of Clov•…•…sho under Archbishop* 1.51 Cuthbert, Anno Dom. 747. cap. 30. De orando pro Rege, decreed; 〈◊〉〈◊〉 deinceps per •…•…anonic as Orationum hor•…•… non so∣lum pro se Ecclesiastici, sive Monasteriales, sed etiam pro Regibus ac Ducibus, totiusque populi Christiani inco∣lumitate, Divinam incessan•…•…èr exorent clementiam, qua∣tenus Duictam et Tranquillam Uitam sub corum pia defensione mereantur agere. Et ut ita post haec unanimes existerent in Deum, fide, spe & caritate, & seipsos invicem di∣ligerent, & etiam post hujus peregrinationis pericula, ad super∣nam

Page 13

pervenire pariter mereanter patriam.

The reason of making this Canon for incessant Prayers for Kings, Dukes and Princes, is thus expressed in the pre∣ceding part thereof, that there was a scandal and suspi∣tion raised amongst the Priests of God & inferiour Cler∣gy, that they had an ill opinion of Kings, Dukes and Princes (as too many have now.)

Hoc est, quod Reges cum Ducibus & Principibus suis, ac deind•…•… minoris pote∣testatis, persuasi plurimi de eis dicere soleant, quod non tantum sincero eos non diligant affectu, sed insuper eorum bonis prae•…•…entibus, ac prosperitatibus quibusque foelicioribus magis invideant, animo nimis infesto quàm devoto satis congaudeant corde, eorum que conversatio∣nis statum Odibili quadam detractatione dilacerare non desinant.
A very good ground to revive and re-en∣force this Duty both on Ministers and people now; Ut ho∣ris canonicis Pr•…•…ces fiant pro Regibus, as the Margin of this Canon prescribes, as well as the body thereof.

Boniface Archbishop of Mentz, an Englishman by birth,* 1.52 thus inscribes and begins his 19. Epistle to our King Ethil∣bald.* 1.53 Domino charissimo & in Christi amore caeteris Regilus praeferendo inclyta Anglorum imperii sceptra gu•…•…ernanti E∣thilbaldo Regi, Bonifacius, &c. & Wera, & Burckart, & Warbeth, & Abel, & Wilibald Coepiscopi, Peren∣nem in Christo charitatis salutem. Confitemur coram Deo & sanctis Angelis, quia quamcumque prosperitatem ve∣stram video, & opera bona, Dee coram & homini•…•…us, per nuncios fideles audivimus, quod inter gaudentes, et pro vobis orantes, gratias agimus Deo; postulantes et obse∣crantes Salvatorem nostrum, ut vos sospites et in side stabiles, et in operibus coram Deo rectos in Prin∣cipatu Christiani populi longo tempore custodiat. And King Ethilbert thus closeth his Epistle to Boniface the Archbishop, who prayed for him in those times, Oran∣tem pro Nobis, beatitudinem tuam longaevam divina pietas faciat.* 1.54 His 14. Epistle to Pippin King of France, begins thus. C•…•…lsitudinis vestrae clementiae magnas gratias agamus et Dominum Iesum Christum precantes ut vobis in reg∣no

Page 14

Coelorum aeternam merced•…•…m retribuat. Most of his and Lu•…•…us (his Successors) Epistles conclude with Prayers.

* 1.55 Cenewlphus King of the East-Saxons, with his Bishops* 1.56 and Nobles in their Epistle to L•…•…llus, Successor to this Boniface, as they pray for him, so they likewise entreat him, and his Clerks to pray to God for them in thei•…•… Congrega∣tion, Ut pro nostra parvitate, proque •…•…ace congregationis nostrae Domino supplicare cum eis qui tecum invocant nomen Domini Iesu, memineris. Omnipotens Deus, qui disper∣sa congregat & congregata •…•…stodit, ipse vos sua gratia prot•…•…∣gat, et v•…•…stri laboris fructum in aeterna patria nos 〈◊〉〈◊〉 concedat.

The renowned Council of Calchuth held in the year* 1.57 787. under Alfwold King of Northum 〈◊〉〈◊〉, and Offa* 1.58 King of Mercians, their Prelates and Nobles, and P•…•…pe Adrians two Legates, Gr•…•…gory and Th•…•…ophylact, c. 12. De Ordinatione & honore Regum, amongst other things, prescribed constant Prayers for, and subjection to Kings, prohibiting all Treasons and Conspiracies against them, in these words, and from these Scriptures. (a 1.59) Scitore quia Dominus dominator est in regno hominum, & ipsius est reg∣num, & cuicu•…•…que voluerit, dabit illud. Ideo Omnes generaliter admonuimus, ut consona voce et corde Dominum rogent, ut qui eum eligit in Regnum, ip∣se ei tribuat regimen Disciplinae sanctae suae ad re∣gendam plebem suam. Honor quoque eis ab omnibus impendatur, dicente Apostolo; (b 1.60) Regem •…•…onorofi∣cate: & alibi; sive Regi qua•…•…i praecellenti, five Duci∣bus, tanquam ab co missis ad vindictam male•…•…a∣ctorum, laudem verò bonorum. Item Apostolus, (c 1.61) Omnis anima sublimioribus potestatious subdi∣ta sit, quia non est potestas data nisi 〈◊〉〈◊〉 Deo. Q•…•…ae autem sunt, à Deo ordinata sunt. Igitur qui 〈◊〉〈◊〉 potestati, Dei ordinationi resistit, qui autem resist•…•…nt, ipsi •…•…ibi damnationem acquirunt. Nulius Regi detrahat, dicente (d 1.62) Salomone, in ore tuo ne detraxeris Regi, & in corde tuo ne maledixe•…•… 〈◊〉〈◊〉 Principi•…•… quia aves Coeli portant illud, &

Page 15

qui habet pennam a•…•…ntiabit verbum. In necem Re∣gis Nemo communicare audeat, quia Christus Domi∣ni est. Et si quis tali sceleri adhaeserit, si Episcopus est, aut ullus ex Sacerdotali gradu, ex ipso detru∣datur, et â sancta haereditate dejiciatur sieut Judas ex Apostolico gradu ejectus est: & omnis quisquis tali sacrilegio assenserit, aeterno anathematis vinculo in∣teribit, & Judae traditori sociatus, sempiternis cremabi∣tur incendiis, ut scriptum est; (a 1.63) Non solum qui faciunt, s•…•…d & qui consentiunt facientibus, judicium Dei non effugiunt. (b 1.64 Duo namque Eunuchi A•…•…rum Regem interficere cupientes, in patibulum suspensi sunt. Animadvertite quid fecerit David prae ecto, cum ei Dominus dixerit, (c 1.65) 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 Saul in manus tuas; dum inveniet dormien∣tem. Et hortatus à milite ut occideret eum, dixit: Ab∣sit à me hoc pe•…•…catum, ut extendam manum meam in Ch•…•…istum Domini. Illum autem militem qui post mortem ejus venit ad eum, protestans, (d 1.66) quod ipse occiderat Saul, capite truncavit; & reputatum est ei ad justitiam, et se∣mini ejus post e•…•…m. Exemplis namque apud 〈◊〉〈◊〉 probatum est, quod quicunque internecionis Dominorum suêre (culpabiles) in spacio vitam inierunt, et utroque 〈◊〉〈◊〉 ca•…•…uerunt. This was the Practise, Doctrine, and Loy∣alty of our Ancestors in this National Great Council and primitive age, fit to be revived by our present Generation.

Our famous Country-man Flaccus Alchuvinus, (e 1.67 Scholar* 1.68 to our venerable Bed•…•…, Tutor to the Emperor Charles the Great, and the learnedest English-man in that age) hath many memorable rare passages and prayers for Kings and Emperors in his Works and Epistles, not vulgarly known, which I shall transcribe at large. In his Book De 〈◊〉〈◊〉 usu. Operum Lutetiae Paris. 1617. col. 152. d. he writes thus, Septem praeterea sunt Psalmi ex quibus, si unum corpus efficimus, pro omni prorsus corpore oramus Ecclesiae; in his namque memoria Sacerdotum, REGUM∣que et Potentatum; populi quoque et plebis simul. Memento Domine David, &c. O•…•…t of which Psalms he frames a Prayer, col. 153. Propitiare Domine, quaeso uni∣ver•…•…

Page 16

tuae Cacholicae Ecclesiae toto orbe terrarum diffu•…•…ae, &c. Propitiare famulo suo, N Regi, cunctisque Christianis Principibus, & universo exercitui eorum. In his 31. Epistle to Offa King of Mercians, col. 1554. he concludes with this P•…•…ayer, for Gods Grace and Benediction upon him and his Realm. Divina te, tuumque Regnum coele∣sti benedictione, comitetur gratia, Domine excellentis∣sime. And Epistle 84. (written by him to Offa in the name of Charles the Emperor) he thus closeth it, col. 1614. Uita, salus, & prosperitas tibi tuisque fide libuss a Deo Chri∣sto detur in aeternum. In his 29. Epistle to Aedilred King of Northumberland, (describing at large t•…•…e Office of good Kings and Princes) col. 1540. he hath this passage. Ecclesi∣arum Christi sint defensores & tutores, ut Servorum Dei orationibus, longa vivant prosperitate: And he closeth his 79. Epistle to King Aedilred, with this prayer for him, col. 1554. Deus omnipotens Regni felicitate, morum dig∣nitate, longaeva prosperitate te florere faciat, dilectissime fili. His 48. Epistle to most noble King Egfrid King of M•…•…r∣cians concludes thus, col. 1562. E. Divina te in omni boni∣tate pietas florere faciat, fili charissime. But of all his Prayers and Thanksgivings, those in his Epistles to the Christian Emperor Charles the Great, his Scholar, written to him for the most part, under the name of David Rex) are most observable. I shall instance in some of the chief∣est. In his Epistle to him, De Ratione Septuagesimae, &c. col. 1142. he begins thus,

Benedictus sit Deus Pater omnipotens, qui te creavit & honoravit: & benedictus sit Dominus noster Jesus Christus filius Dei ve•…•…i, qui te redemit & elegit. Benedictus sit Spiritus sanctus para∣cletus qui te illuminavit, & dilatavit cor tuum in omni sapientia & scientia charitatis dilectissime D. D. & dul∣cissime Domine. Et benedicta sit sancta Trinitas, unus Deus omnipotens, Pater & Filius & Spiritus sanctus, qui mini serviculo suo, licet indigno, ta•…•…em concessit Domi∣num, amicum, & adjutorem gratiae ri•…•…ae. Et bene∣dicta sit potestas et Regnum tuum, e•…•… Fi. ii 〈◊〉〈◊〉, et Filii Filiorum tuorum, usque in generationes 〈◊〉〈◊〉 sempi∣ternas:

Page 17

et veniat super te et super tuam Generatio∣nem benedictio sanctorum in die Domini nostri Iesu Christi; utque sanctissima sua voluntas vigeat •…•…loreat & crescat in corde tuo, clarissime Ecclesiae Christi rector & defensor.

His 2d. Epistle to him Col. 1465. runs in the same words. His first Epistle to him is thus di∣rected, Col. 1462.

Domino piissimo, & praestantissimo & omni honore dignissimo David Regi, Fiaccus Albinus, ve•…•…ae beatitudinis aeternam in Christo salutem: After his particular Thanksgiving to God for him, he thus pro∣ceeds, Non solum ego ultimus servulus Salvatoris nostri, congaudere debeo prosperitati & exaltatione clariss•…•… ae potestatis vesti ae, sed tota sancta Dei Eccles•…•… unanimo caritatis concentu gratias agere Domino Deo omnipotenti 〈◊〉〈◊〉; qui tam pium, prudentem & justum his novissimis mundi & periculosissimis tem∣•…•…oribus populo Christiano perdonavit elementissimo munere Rectorem atque Defensorem; qui prava corri∣gere, & recta corrobora•…•…, & sancta sublimare omni in∣tentione studeat, & nomen Domini Dei eccelsi per mul∣ta terrarum spacia dilatere gaudeat, & Catholicae fide•…•… lumen in extremis mundi partibus incendere conetur, &c. In qua Dominus noster Jesus Christus, qui est vir∣tus & sapientia Dei, te custodiat & exaltet, et ad glori∣am perennis visionis suae pervenire faciat.

His* 1.69 Epistles to this Emperor, begin for the most part with wishing him perpetuae pacis & gloriae salutem, perpetu am salutem, &c. His 4. Epistle to him, col. 1476. ends thus, Deprecantes quoque Domini D•…•…i nostri clemen∣tiam, qui te undique regat et custodiat, et victorem faci∣at omnium Inimicorum tuorum, seu visibilsum seu in∣visib•…•…um, quatenus cum co•…•…ona gloriae, multis feli∣citer regnaturum annis, ad regnum perpetuae beatitu∣dinis pervenire, cum sidelibus suis concedat. In his 6. Epistle, col. 1480 he and his Monks prayed thus for him, Totum cordis mei aff•…•…ctum, in gratiarum actiones Christo cle∣mentissimo Regi effudi; illius Sedula oratione deprecans 〈◊〉〈◊〉, cum omnibus nostrae Devotionis cooperato∣rib•…•…,

Page 18

quatenus vestram Pacificam & amabilem potentiam, ad exaltationem sanctae suae Ecclesiae, & sacratissimi gub•…•…rna∣cula Impe•…•…ii, longaeva prosperitate custodire, reg•…•…re et dila•…•…are vignetur. His 7. Epistle to him begins thus, col. 1487. Gloria & laus •…•…eo Patri, & Dom. nostro Jesu Christo, quia in gr•…•…tia sancti Spiritus, per devotionem et ministerium sanctae fidei, & bonae voluntatis vestrae, Christianitatis Regnum atque agnitionem veri Dei dilatavit, & plurimos longè laté•…•…ue popu∣los ab errori•…•…us impiet•…•…tis in viam 〈◊〉〈◊〉 deduxit, &c. His 9. Epistle ends with Prayers and Thanksgivings; His 10. to •…•…im begins thus, col. 1499.

D•…•…t tibi perpetuam Clemens in sede salutem, Et D•…•…us Imperii, David amate, Deus.

Tot•…•…m me in gratiarum actiones Domino Deo 〈◊〉〈◊〉 Christo 〈◊〉〈◊〉 selicia Christiano populo tempora in vestra felicitate, exaltatione & sal•…•…te cer•…•…simè sciens; pro qua semp•…•…r Do∣minum deprecari gaudeo, eandem semper audire d•…•…sidero, & quasi optatum, à Deoque destinatum munus, omni gaudio vestram incolumitatem cupiens semper audire. •…•…is enim est qui non gaudeat sui capitis perfecta integritate, nisi forte furibundus, vel insanus, quem arct•…•…ssimis Hippocratis vin∣culis allegandum esse censero? Et si juxta A ostoli sententiam* 1.70 N•…•…mo carn•…•…m suam odio habet; 〈◊〉〈◊〉 etiam fovet & nutrit: Quanto magis n capitis sanitate, in quo est totius cor∣poris perf•…•…tio et gloria, omnis •…•…mbrorum compage gaudere debet? which Epistle he concludes thus,

Vest•…•…a pr•…•…cor, Christus 〈◊〉〈◊〉 us inclyta donis 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 •…•…itae, duleis 〈◊〉〈◊〉, glo•…•…ia dulcis, Sit tibi 〈◊〉〈◊〉, David amate, salus,

Epistola 11. col. 1502. he writes, Continuis precibus Domini n•…•…stri Jesu Christi cl•…•…mentiam d•…•…precor, •…•…uantenus tibi optima quaeque in terrena felicitate conc•…•…ssit, longè meliora 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 is regna tibi 〈◊〉〈◊〉 concedere dignetur. Con∣cluding it thus,

Page 19

Mit is ab aethereo clementer Christus Olympo, Te regat, exaltet, protegat, ornat, amet, &c.

He concludes his 12. Epistle to him thus, col. 1505.

Det tibi consilium pacis, simul atque salutis David, amor populi, Christus ubique piu•…•… Omnipotens cujus defendat 〈◊〉〈◊〉 a semper, Victorem faciens, teque tuosque simul, &c.

In his 13. Epistle to him, col. 1507. he assures him, Nos precibus iter vestrum continuis prosequ•…•…mar, divinam humiliter obsecrantes clementiam, quatenus vos, Vestrosque simul cum omni prosperitate sanos du•…•…at & reducat gaudentes: closing it with this distick,

T•…•…mpora concedat Christus felicia Regni Hujus & aeterni, David amate, tibi.

In his 14. Epistle to him, col. 1508. he writes, Felin populus qui tali Principe gaudet, in cujus •…•…rosperitate salus 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉 consistit, &c. concluding it with a Prayer, and these Ver∣ses,

Augeat, exaltet vestram benedictio vitam Aeternae Regis, David amate Deo.

He •…•…loseth his 15. Epistle to him thus, col. 1511.

Floreat aeternis tecum sapientia donis, Ut tibi permaneat laus, honor, imperium, &c.

The front of his 17. Epistle to him, col. 1513. begins with an option of perpetuam aeternae gloriae salutem; and ends thus,

Alma Dei Christi tribuat tibi regna potestas Aurea, cum sanctis, David, in arce poli.

Page 20

In his 18. Epistle to him, he hath this clause, col. 1514. Nec meas Preces pro veftra stabilitate et salute cassatas in conspectu Dei credo, quia libenter divina suscipit gratia Lacry∣mas quae ex charitatis fonte profluunt. He thus concludes it.

Perpetuam Christi tribuat tibi gratia lucem, Cum sanctis pariter, David amate Deo.

In his 19. Epistle, excusing his non-visiting the Empe∣ror by reason of his infirmity, he intreats him; pia compas∣sione fessum concedat requiescere, orationibusque pro vobis in∣stare, clofing it with these verses.

David in aeternum tecum sit gratia Christi, Ut vigeas, valeas, victor in orbe potens; Post haec, et teneas coelestia regna beatus Cum sanctis pariter semper in arce poli, &c, Inclytus aeternis David feliciter annis, In Christi meritis vivat ubique sa•…•…

In his 20. Epistle to him, col. 1517. he informs him. Sed & lacrymarum munuscula mearum in orationibus apud S. Martinum, pro desiderantissima authoritatis vestrae pros∣peritate vobis fideli transmitto sponsione. Ego orabo pro Domino dilectissimo, quomodo sancti spiritus visitatio cor me∣um inluminare dignabitur.

He winds up his 22. Epistle to him thus, col. 1521. Ad •…•…ujus verò summae beatudinis, & indeficientis gloriae, post la∣bores hujus vitae felicitatem, Deus Jesus te pervenire faciat Do∣mine desiderantissime, & omni honore dignissime.

Diuitias tribuat veras tibi, David amate, Cum sanctis pariter Christus in arce poli.

In the Inscription of his 23. Epistle to him, col. 1512. he prayeth for and wisheth to him praesentis & futurae beatitu∣dinis salutem: and begins it with this Thanksgiving. Benedi∣ctus Dominus Deus, et benedicta perpetua illius misericordia super

Page 21

servos suos: pro quorum prosperitate et salute vos, dulcissime David, prosperè duxit, et pacificè reduxit, conservavit, hono∣ravit et exaltavit, atque in omni loco adventus vestri lumen ju∣stitiae pietatisque ante faciem vestrae beatitudinis splendescere fecit, &c. Which he thus concludes, Hocque Deum 〈◊〉〈◊〉 prectbus obsecro, ut praesens vita Excellentiae vestrae ejus∣dem sancti intercessionibus adjuvetur, protegatur & consistat. Et post hanc aeterna cum eodem beatitudine perfrui merearis Do∣mine 〈◊〉〈◊〉 & desideratissime David. His 90. Epistle to him, col. 1618. begins thus. Domine mi dilect ssime, et dul∣cissime, et omnium desider antissime mi David, tristis est Flaccus vester propter infirmit atem vestram. Opto et toto corde De∣um deprecor, ut cito convaleatis, ut gaudium nostrum sit 〈◊〉〈◊〉 in vobis, et sanitas vestra sit plena anima et corpore, I shall close with his 24. Epistle to him, which hath this Exordium. Gloria & laus D•…•…o omnipotenti, pro salute et prosperitate vestra, dulcissime mi David, atque pro omni honore et saptentia in quibus te speciali gratia omnibus super∣cellere fecit. Perpetua gratiarum actio resoner, et assidua sanctarum Intercessio orationum ad Deum dirigatur, quatenus longaeva prosperitate feliciter vivas, valeas et Regnes ad correctionem et exaltationem sanctae suae 〈◊〉〈◊〉, ut sub protectione tuae venerandae potestatis secura 〈◊〉〈◊〉 Deo deserviat, &c. And this memorable conclusion. 〈◊〉〈◊〉, prosperitas Regni. Tu salus populi. Tu decus Ecclesiae. Tu omnium protectio fidelium Christi, Nobis igitur sub umbra po∣tentiae, et sub regimine pietatis tuae, divina concesset gratia Reli∣giosam ducere vitam, atque summa quiete Deo Christo deservire. Ideo solicita mente, et pia intentione, pro tua prosperi∣tate et salute curam habere et intercedere justum et ne∣cestarium habemus, Domine desiderantissime, atque omni honore dignissime David Rex. I have at large transcribed these salutations, options, supplications, Prayers, Intercessions and thanksgivings of our famous English-man. Abbot Alchuvinus for 6. reasons. 1. Be∣cause they are a most full pregnant evidence of his consci∣entious observation of the Apostles Exhortation and pre∣cept, 1 Tim. 2. 1, 2, 3. and of all other Abbots, Prelates,

Page 22

and Clergy-men in that age. 2ly. Because they are a mo•…•… exact practical commentary upon that Text. 3ly. An ex∣cellent president for our imitation, and notable censure of the Apostacy, Disloyalty, and Indevotion of sundry Anti∣monarchical new Saints, in this degenerate age. 4ly. A most clear demonstration of the Excellency of Kingly Govern∣ment, of the happiness that Christian Churches, Realms, Subjects in joy under Pious, Religious Kings & Emperors; and what extraordinary cause they have to pray unto, and to praise and ble•…•…e God for them. 5ly. Because they are full of Excellent variety, unknown to most, and little taken notice of even by our learnedest Divines. 6ly. Be∣cause they contain the substance of most other Abbots, Bishops and Clergy-mens salutations, Benedictions, Pray∣ers, Thanksgivings of this kind in their Epistles to our own and other Kings and Emperors, in that and succeed∣ing ages, most of which I shall for brevity pretermit, since presidented in and by these Epistles.

About the year of Christ 794.* 1.71 K. Offa praying to God* 1.72 to give him Grace, according to his former Vow, to find out a place wherein, and a Saint to whom he might dedicate a M•…•…∣nastery; thereupon turning about to Archbishop Humbert, of Canterbury, Unwona Bishop of Winton, and other 〈◊〉〈◊〉 & wise men by whom he was governed, he intreated the•…•… with tears, and hands joyned together, with all earne•…•… nesse, quatenus sincer a mente, totaque •…•…evotione Deum 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 deprecemini, ut ad beneplacitum suum, honore•…•… et gloriam ad effectum meum perducat d•…•…siderium. Et 〈◊〉〈◊〉 omnes hoc gaudentes concessiss•…•…nt, they with other Clerks whom they had called together, entred into an Oratory that was near, Super hoc propensius Oraturi. Et praemis∣so hymno, Veni Creator Spiritus, Oraverunt de devoti•…•…∣mi ut Dominus Iuttum Regis desiderium ad effectum duceret gloriosum. Et cum prolixius orassent, eccè 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 caelitus totam cellulam illam à summo tecti fastigio 〈◊〉〈◊〉 ad pavimentum perlustravit. In qua favor Dei mani∣festè significabatur. After which by the revelation of an an∣gel, whiles this King lodged in the City of Ba•…•…h, the place

Page 23

of St. Alban the Martyr his interment was revealed unto him; where he built a Monastery to him.

Pope (a 1.73) Leo the 3d. in his Epistle to Kenulphus King of* 1.74 M•…•…cians, concerning the restitution of the see of Canterb. to its antient Metropolitical Jurisdiction, hath this thans∣giving to God for him; Omnipotenti Deo referimus grates qui vestram prudentissimam Excellenciam in omnibus exornavit et decoravit, &c

(b 1.75) Cenulsus King of the Mercians Anno 821. by his* 1.76 Charter granted and confirmed sundry Privileges to the Abby of Abbend•…•…ne; Maximè ut ipsi diebus Dominicis 7. 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 Nobis 〈◊〉〈◊〉 offerant, et armis Spiritu∣•…•…bus 〈◊〉〈◊〉 Psal•…•…rus contra invisibiles hostes dimi∣care 〈◊〉〈◊〉 c•…•…ssant.

(c 1.77) W•…•…lasius King of M•…•…rcians being enforced to hide* 1.78 him e•…•…f 4. months space from King Egberts Captains, who sought his life, in St. Ethildritha the Anchorites cell wit 〈◊〉〈◊〉 the Abby of Croyland till by the mediation of Abbot Si∣ward he had made hi•…•… peace with Egbert; the•…•… eupon in the year 833. of our saviours inca•…•…nation, he by his Charter confirmed and enla•…•…ged the Lands and Privileges of this Monastery, and most •…•…oly Church of Croyland; wherein he stiles it; Turris ad coelum ascendens, quae viligiis et orationi∣bus Psalmis & 〈◊〉〈◊〉, disciplinis & affictionibus, la∣chrymis et singulti•…•…us, eleemosynis et innumeris aliis De∣votionibus, pietatisque operibus pro seculo peccatore fortissi∣mam violentium pi•…•…tatisque coelorum ingerit Die et Nocte. And by whose Prayers and tears, God who had in his wrath hum∣bled him for his S•…•…ns even to the earth, and levelled him to the dust, iterum in misericordia sua suscitans de pulvere egenum, & de stercore erigens pauperem, ut sedeam cum Prin∣ci•…•…bus et solium gloriae t•…•…neam.

As King (d 1.79) Offa King of Mercians in the year 780.* 1.80 by his Charter gave sundry Lands to St. Peters Church of W•…•…rcester built by his G•…•…andfather, (as he did to other Monasteries) Sciens cum his transitoriis aeterna mercari 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉; priorum & propinquiorum perpetua animae s•…•…lute, So King 〈◊〉〈◊〉 his Successor in the year 841. by

Page 24

his Charter, exempting this Monastery as long as the Ca∣tholick faith and baptism of Christ should continue in Britain, from some secular services; thereupon Abbot Edmond and his Congregation of Breodune (by way of retaliation) decantaverunt duodecim vicibus C. Psalteria, & 120. Missas pro Rege Bertwolfo, et pro illius charis ami∣cis, et pro omni Gente Merciorum, ut eorum libertas fir∣mior ac stabilior permanea•…•… in aevum, et ut illius Regis memoria et amicorum ejus, qui hanc pietatem in eleemosy∣nam sempiternam omnibus Mercits illis, in Congregatione Breodune donaverat, in eorum sacris Orationibus jugi∣ter permaneat usque in a vum.

Pope •…•… Sergius the 2. closeth his Epistle to Ethelred, Al∣fred* 1.81 and Adulfus, Kings of the English, with this option and* 1.82 prayer. Optamus ergo, quo misericordia solita Dominus noster Iesus Christus faciat Uos ineffabiliter Ministe∣rii ac Regi culminis Honore sublimari, et in examine futuri Iudicii reservari.

‖ King Aethelulph, Anno 854. granted the Tenth part of* 1.83 his Realm (that is, the Tithe of the profits of all Lands, as* 1.84 Mr. Selden rightly expounds it) to God, the Clergy and Monks, free from all exactions, tributes and secular services: ut •…•…o diligentius pro Nobis preces ad Deum sine cessatione fundant; that thereupon they might the more diligently powre forth prayers unto God for him without ceasing. Whereupon E•…•…stan Bishop of Salisbury, and Swithin Bishop of Winche∣ster, with the Abbots, Priests, Monks and Nonns under them, deereed; Omni Hebdomade die Mercurii in una∣quaque Ecclesia cantent Psalm•…•…s 50. et unusquisque Presbyter duas Missas pro Rege, et aliam pro Ducibus ejus, in •…•…unc modum consentientibus, pro salute et refrige∣rio Delictorum suorum; (whiles they lived:) postquàm aute•…•… defuncti fuerimus, pro Rege defuncto singulariter, & pro Du•…•…bus communiter. Et hoc sit firmiter consti•…•…utum omnibus diebus Christianitatis, quemadmodum libert•…•… constituta est, quamdiu fides creseit in gente Anglorum: The end of this gift being thus expressed by the King in the (h 1.85) Ch•…•…laries of the Abbot of Abingdon, Ut Deus om∣nipotens

Page 25

nobis, et nostris posteris propitiari dignetur, by the Bishops, Priests, and Monks Prayers and Intercessi∣ons for him in every Church.

Burgred King of Mercians confirmed all the Lands gi∣ven* 1.86 by former Kings to the Church of Glocester: Et c•…•…m consensu, Concilio, et licentia omnium Optimatum suorum, fecit eandem Ecclesiam liberam & quiet am, et omnia Mona∣steria et loca quae eidem Ecclesiae obediunt, et pertinent, ab omni terreno negocio et servicio, ea duntaxat conditione statu∣ta, ut orationes illorum, deprecationesque pro ipso, et pro justis haeredibus suis, jugiter in illa Ecclesia nocte et die memoriter servarentur. This being the principal end of our Kings in founding and endowing Churches and Monasteries, and exempting them from all secular businesses and services, that they might continually powre out Prayers, Supplications, Deprecations and Intercessi∣ons unto God for themselves, their just Heirs, Posteri∣ties, Queens, Successors and Realms, day and night with∣out ceasing.

To pretermit the Charter of.* 1.87 King Edward the elder* 1.88 of •…•…usbourn to the Church of Peter, and Paul in Winchester, pro aeterna libertate animae meae, et omnis successive posteritatis meae, Adulfi Regis, et Alfredi Regis, ue•…•…non et Antecesso∣rum suorum, by the Prayers of the Monks and Clergy of that Church.

At the Coronation of King Aethelston Anno 924. the* 1.89 joyes, acclamations, prayers and well-wishes of the Nobles, Prelates and People towards him, are thus poetically expressed

Tunc juvenis nomen, regno clamatur in omen, Ut fausto patrias titulo moderetur habenas. Conveniunt Proceres, et componunt Diadema, Pontifices pariter dant infidis Anathema; Emicat in populis solito festivior ignis, Et produnt variis animi penetralia signis. Ardot quisque suum Regt monstrare favorem. Ille strepit Cythera, decertat plausibus iste,

Page 18

In commune sonat, tibi laus, tibi Gloria Christe.

The (a 1.90) Council of Exeter under King Aethelston, and his Laws made Anno 928. c. 12. prescribed in pursuance of the* 1.91 Clergies recited decree An. 854. Singulis quoque diebus Ve∣neris decantent Omnes Dei Ministri in omnibus Caenobi∣is, 50. Psalmos pro ipso Rege: which was accordingly executed.

King (b 1.92) Edmund by his Charter An. 941. gave to Aedr•…•… and his Successors, two tenements in Stocke, Q•…•…aienus* 1.93 temporali•…•…m rerum mobili praesentia utens, Fidelem obedien•…•… tiam ac pacem laudabilem erga Regni sceptra nostri et regale nostrum solium ae•…•…ernabiliter impetret et benig∣niter servet: et post praesentis vitae excessum illis quibuscun∣que voluerit subsequentibus hoc donum commendet, ut in om∣nibus Paternae obedientiae exemplis c•…•…rca Regiam digni∣tatem fideles inveniantur.

The (c 1.94) Abby of Tavistoc founded in time of the Danish wars, which long interrupted it, in the Regn of K. Edgar,* 1.95 was finished & confirmed in the reign of K. Ethelred, Anno Christi 981. Quando omnipotentis gratia et misericordia Angl. patria, Sanctorum in ea degentium meritis et precibus pacificata est, qui die et nocte clamaverunt ad Dominum in prosperis et in adversis cum tribularentur et de neces∣sitatibus eorum libertavit eos, The Abbot and Monks of this Monastery of Tavistoc giving themselves to read∣ing and prayer for the safety of the Souls, and Bodies of our Kings, and good of the Kingdom, as their Char∣ters enjoyned them.

(d 1.96) King Ethelred, Anno 996. by his Charter gave cer∣tain* 1.97 Lands to the Monastery of St. Alban, and confirmed the Lands and Privileges formerly granted them by King Offa, ut inibi Deo famulantes, tàm pro meis, quàm pro om∣nibus Praedecessorum meorum deliquiis fine ulla terreni pote∣statis molestia, Quotidie saluberrima Missarum solennia omnipotenti Deo celebrent, et dulcissimas Psalmorum mo∣dulationes ore et corde decantantes, armis spiritualibus, con∣tra visibiles et invisibiles hostes pro Nobis et pro omni Popu∣lo•…•… Christiano dimicare non cessent, Quatenus ejusdem

Page 19

beati Martyris intereedentibus meritis, five in praesenti, sive in futura, sive in utraque vita, Christo pro Nobis virtutem facienti,* 1.98 victoriam quandoque de Inimicis nostris, voti compo∣tes adipisci mereamur.

a 1.99 King Cnute in the year 1009. by his Charter, exempted* 1.100 the Church of St. Mary and All Saints in Excester, and the Lands thereof: Ab omni regali et seculari gravedine majori aut minori, exceptis assiduis orationibus (which they were daily to make for him and his Realm) nisi sola expeditione et pontis constructione. This King about the same year by his Charter, granted to the Monks of the Monastery of St.* 1.101 Edmunds, that they should be exempted from all Episco∣pal domination, Ut in eo Domino servientes Monachi sine u•…•…ae inquietudine pro statn Regni Dominum prevaleant preca∣ri: and that he by their and St Edmunds prayers, might obtain a portion of his beatitude after this life was ended.

The b 1.102 Council of Habam, An. Dom. 1012. decreed, Ut in •…•…mni Congregatione eantetur quotidie communiter pro Rege una missa, ad matutinalem missam, quae inscripta est, contra•…•… Paganos. Et in omni caenobie celebret omnis Presbyter Sigillatim 30. Missas pro Rege et Populo, et omnis Monachus dicat 30. Psalmos: By virtue whereof in every Monastery there were Masses, and Psalms s•…•…ng, and prayers made both commonly and specially for our Kings, which every Priest and Monk used every day, without Inte•…•…mission throughout the Realm, and in all parish Churches, during the times of Popery and Monaste∣ries, by vertue of these recited Canons; as all our antient Missals and Psalters evidence.

c 1.103 Our Historians record, that about the year 1030. Bryght∣wold a monk of Glastonbury, (first Bishop of Wilton) when King Cnute had banished and almost extirpated the whole royal Progeny of the English race, to establish himself and his pos•…•…erity in the Throne, so as there seemed little pro∣bability of their restitution; this Bishop falling into a serious meditation of the forlorn condition of the Royal race, and the English Nation under the Danish usurpers, entred into Glastenbury Abby, where (as Abbot Ailred re∣lates)

Page 28

for the restitution os the exiled King and royal is∣sue, and deliverance of his Native Country from Danish Tyranny, maerens et tristis, orationibus vacabat et Psal∣mis. Qui cum aliquando pro Regis, plebisque liberatione preces lacrymasque profunderet, quasi in haec verba pro∣rumpens. Et tu, inquit, Domine usque quo? usque quo avertis faciem tuam, obliviscens inopiae nostrae & tribula∣tionis nostrae? Sanctos tuos occiderunt, altaria tua suffo∣derunt, & non est qui redimat, neque qui salvum faciat. Scio Domine, scio, quia omnia quae fecisti nobis, in vero judicio fecisti: sed nunquid in aeternum projiciet Deu•…•…, & non opponet & complacitus sit adhuc? erit ne Domine Deus meus, erit ne finis horum mirabilium? aut in aeter∣num tuus in nos mucro desaeviet, & percutias usque ad in∣ternecionem? Inter preces tandem & lachrymas fatigatum sopor suavis excepit; viditque per somnium caelestem chorum cum lumine, beatissimumque Petrum in eminenti loco constitu∣tum, dignum tantae majestati habitum praeferentem. Videba∣tur ante eum vir praeclari vultus in forma decenti, regalibus a∣mictus insigniis, quem cum propriis manibus Apostolus consecras∣set & unxisset in Regem, monita salutis adjecit, praecipuèque cae∣libem vitam commendans, quot esset annos regnaturus aperuit. Obstupefactus Praesul tanti novitate miraculi, petit sibi à sancto visionis hujus mysterium revelari: de statu insuper regni & in∣stantis fine periculi apostolicum exegit oraculum. Tune sanctus vultu placido intuens intuentem. Domini, inquit, o Praesul, Domini est regnum, ipse dominatur in filiis hominum. Ipse transfert regna, & mutat imperia, & propter peccata populi regnare facit hypocritam. Peccatum pecca vit po∣pulus tuus Domino, & tradidit eos in manus Gentium & dominati sunt etiam qui oderunt eos. Sed non oblivis∣citur misereri Deus, nec continebit in ira sua misericor∣dias suas. Erit enim, cum dormis cum patribus tuis se∣pultus in senectute bona, visitabit Dominus populum su∣um, & faciet redemtionem plebis suae. Eliget enim sibi vi∣rum secundum cor suum qui faciet omnes voluntates su∣as•…•… qui me opitulante regnum adeptus Anglorum, Danico furor•…•… finem imponet. Erit enim acceptus Deo & gratus

Page 29

hominibus, amabilis civibus, terribilis hostibus, utilis Ecclesiae. Qui cum praescriptum terminum regnandi in justicia & pace compleverit, laudabilem vitam sancto fine concludet. Quae omnia in beato Edwardo completa rei exi∣tus comprobavit; Expergefactus Pontifex rursus ad preces lacry∣masque convertitur, et licet faelicit a tem suae gentis non esset ipse visurus, de malorum tamen fine certus effectus, gratias agens Deo plurimum gratulabitur: Factus igitur animaequior, popu∣lis paenitentiam praedicabat, quibus Deus misericordiam non defutur am constantissimè pollicebatur.

Most of our Historians record, That St. Peter in this visi∣on shewed Edward the Confessor to Bryghtwold whiles he was an exile in Normandy, and anointed him King in his sight, declaring to him the honesty of his life and peaceablenesse of his Reign, which should continne for 22. years space. After which he inquiring of St. Peter who should succeed him? received this comfortable Answer from him worthy our confideration, REGNUM ANGLIAe EST REGNUM DEI, & IPSE SIBI REGES PRO∣VIDEBIT: as he hath done ever since; and that especially by the constant Prayers, Supplications and Intercessions of the Ministers, Clergy, and people of the Realm in all Ages.

* 1.104 Queen Emma (Mother of King Edward the Confessor)* 1.105 being falsly accused of Incontinency with Aldwin Bishop of Winchester, and other crimes, and enforced to make her purgation in Winchester Church, by going barefoot over 9. plough-shares red hot; the King her Son, Nobles, Bi∣shops, and People resorting thither upon this occasion. When the Queen was led to this torment between 2. Bi∣shops only, Totius populi, clerique quasi una voce ululantis, S. Swithinum invocantis & exclamantis, S. Swithine li∣bera eam: maximus fletus paene ad •…•…oelos elatus est, tantusque clamoris sonitus vocibus viribusque omnium factus est, ut S. Swithinus vel ilico sine mora, vel nunquam occurreret, ut toni∣trua reboantia superavit, credebant enim illa sua vociferatione Deum ipsum vim pati, coactumque servum suum Suithinum qua•…•… violenter extractum à coelo, ad liberandam Reginam

Page 22

dimissurum. After which strong fervent united Prayers and cries of the People and Clergy to God for her, the Queen miraculously passed over all these Plough-shares, which she pressed with the weight of her whole Body, without seeing the Iron, or feeling the burning, or recei∣ving the least hurt thereby.

* 1.106 King Edw. the •…•…onfessor, having founded and endowed* 1.107 the Church of St. Peter of Westminster with sundry Lands and privileges amongst other ends, pro animabus Regum tam Successorum quam Praedecessorum meorum, & om∣nium parentum meorum, et pro pace ae tranquillitate Reg∣ni mei, et prosperitate totius Anglorum Popult; for all which the Monks thereof were to make contiuual Pray∣ers, Supplications, and Intercessions unto God: Pope Nicholas thereupon confirmed by his Bull, the privileges which the King had granted to this Church by his Char∣ters; which Bull begins with this Salutation, and proceeds with this Thanksgiving and Prayer for him unto God.

Nic•…•…olaus Episcopus, servus servorum Dei, glorio∣sissimo & piissimo, omnique honore dignissimo, speciali quoque filio nostro Edwardo Anglorum Regi, visitatio∣nem omnimodam, salutem mellifluam, et benedictio∣nem Apostolicam. Omnipotenti Deo referrimus gra∣tes, qui vestram prudentissimam Excellentiam in omni∣bus ornavit ac decoravit erga beatum Petrum, &c. O∣rantes misericordiam illius qui est Dominus omnium ef Rex super omnia solus, ut ipse participem vos faciat ex omnibus si qua sunt coram Deo bonis operibus nostris, & fratres nos & so•…•…ios in dilectione constituat in omni tempore amplius, acnon minorem partem nostri obsequii reconsignet in suo regno quàm nobismetipsis provenire optamus. Erimus ettam deinceps pro vobis sine dubio orantes assidue, ut ipse Deus vobis subjiciat Hostes et Inimicos qui contra vos voluerint insurgere, et con∣firmet vos in paterno solio ac propria Haereditate
(a most seasonable Prayer for our present exiled hereditary King, as well as for King Edward the Confessor, who after above (b 1.108) 25. years dispossession of the Crown by the

Page 23

tyrannical invading Danish 〈◊〉〈◊〉, was by their deaths restored to the •…•…rown in peace by his Subjects, without the least eff•…•…sion of blood, for which mercy here∣paired and re-founded this Abby, as his first Charter to it recites) Uestro desiderio & voluntati Omnipotens Deus praestet effectum, et con•…•…met vobis paterni Regni Im∣perium, et tribuat Inc•…•…ementum, et post praesentis vi∣tae Decursum, perduca•…•… ad aeternum permanentis Gloriae Imperium.

This King in his Epistle to this Pope, to confirm these privileges (recorded by* 1.109 Ailredus) hath this passage con∣cerning Peter∣pence, which engaged the Pope particularly to pray for him and his Realm. Ego quoque pro modulo meo, augeo & confi•…•…mo donationes & consuetudines pe•…•…uniarum quas sanctus Petrus habet in Anglia, & ipsas pecunias collec∣tas cum Regalibus donis mitto vobis, ut oretis pro me, et pro pace Regni mei, et continuam e•…•… sollempnem me∣moriam instituatis totius Gentis Anglicae coram corpo∣ribus sanctorum Apostolorum: And if the Pope thus pray∣ed continually for this King, his Realm and People, upon this account, no doubt his own Bishops, Clergy, and other Subjects did much more do it.

(r 1.110) King William the first in his Charter of confirmati∣on* 1.111 of Lands and Liberties to the Church of Derherst, Anno 1069. granted them by King Edward the Confessor his Predecessor, that they might pray, pro salute animae meae, omniumque liberorum nostrorum, Quatenus Nos & Sobo∣les nostri ipsius sancti (Dionysii) precibus, sociorumque ejus,* 1.112 adipisci mereamur prosperum praesentis vitaestatum & aeternae stationis portum.

King (s 1.113) William Rufus by several Charters granted and confirmed Lands and Liberties to the Abbies and Priories of Bermondesey, Tavystock, and Saint Mary Magda∣len in Barnestable, pro salute animae meae, et Antecessorum me∣orum, pro anima Patris mei Willielmi Regis, et matris meae, ipsiusque mei; to be obtained by the Prayers of the Monks, and religious persons in these Houses.

King (t 1.114) Henry the first by sundry Charters during his

Page 32

reign granted and confirmed sundry Lands and Liberties to the Abbies, Priories, and Churches of Malverne, Co∣lum, Bermondsey, Lenton, Thetford, Mountacute, St. Andrews, Northampton, Barnstaple, and others besides, to pray,

pro salute & r•…•…demptione animae meae, pro animabus Patris mei Willielmi Regis Anglorum, matris et fratris mei, Willielmi Regis, et pro Successorum meorum salute, pro pace et stabtli•…•…ate Regni, et pro salute et incolu∣mitate filii mei Gulielmi, pro salute et incolumitate mei ipsius, et statu Regni mei; pro animabus Antecesso∣rū meorum.
To which end they constantly made Prayers for them. And W•…•…lliam Peverel, one of his Subjects, pro di∣vini cultus am•…•…re & communi remedio animarum Dominorum meorum Willielmi •…•…egis, et uxoris ejus Matildis Reginae, et filii eorum Willielmi Regis, et omnium parentum suorum et me∣orum; Necnon e•…•… pro salute Domini mei Henrici Re∣gis, et uxoris ejus Matildae Reginae, et filii eorum Willi∣elmi, et filiae eorum Ma•…•…ildis, pro statu quo{que} Regni sui; Necnon et pro salute animae meae et uxoris meae, et filii mei Wil∣lielmi, et omnium liberorum meorum, pia devotione et devota largitione, offero Deo et Ecclesiae Gluniacensi, &c. It being usual both in that and succeeding Ages for Subjects and Officers to our Kings, to endow Monasteries and Churches with Lands, to pray for the spiritual and tempo∣ral prosperity of the Persons, Souls, and Realms of their Kings, Queens, their Sons, Children and Successors in the first place, as well as for their own Souls, Wives, Chil∣dr•…•…ns, and Posterities, mentioned only in the second and last place in their Charters and Endowments, of which there are many Presidents in the first and second parts of Monasticon Anglicanum, collected by Mr. Roger Dodsworth and Mr. William Dugdale, to whom I refer the Reader for fuller satisfaction.

* Pope Pascal the first, in his Epistle to K. Henry the 〈◊〉〈◊〉* 1.115 * 1.116 touching the Liberties of the Church of Ely, as he begins his Epistle with, Salutem et Apostolicam benedic. so he thus ends it, Omnipotens Deus Apostolorum suorum precibus et vos et prolem vestram custodiat, et caelest•…•… post terre∣num

Page 33

vobis regnum concedat. The like he doth in his * 1.117 Epistles to him concerning Archbishop Anselme: con∣cluding one of them in these words,

Ipse Omnipotens Deus in cujus manu corda sunt Regum, assit horta∣tui nostro, assit auditui tuo; ut juxta praecepta ejus tu∣as disposueris actiones, ipse Regnum tuum pacis et hono∣ris sui stabilitate ac subliminatione disponant. Amen.
He closeth other of his Epistle to him thus,
Dominus te misericordia sua in potentia et probitate custodiat, et a terrena ad coeleste (regnum) perducat. Amen.
Again,
Haec si feceris, pro te Dominum, ipso adju∣vante exorar•…•… curabimus, et de peccatis tam tui, quàm conjugis tuae sanctorum Apostolorum meritis absolvimus.

Goffridus Abbas Vindocinensis in France, in his Epistola•…•…um* 1.118 l. 5. Epist. 17. to King Henry the 1. of England, hath this prayer for, and profession of his constant fidelity to him. h 1.119 Clarissimo Duci Normannorum, et praecellentissimo Regi Anglorum Henrico, carissimo Domino & praecordiali amico, Frater Goffridus Vindocinensis Abbas, in presenti prospe∣re semper et feliciter vivere, et in futuro manere cum Rege Angelorum. V•…•…strae magnitudini, dul•…•…issime Pater et Domine, significavi iter nostrum; Et quia vobis sensi esse con∣trarium, itineris statim mutavi propositum. Vester itaque ser∣vus, testis est mihi Deus, in vestra Fidelitate remaneo; in qua, quandiu vixero, Indesinenter permanebo. Quod quando et quomodo Exce•…•…entiae vestrae placuerit, secundum me∣um posse, operibus comprobabo. Ualeat Dominus meus Rex et vigeat; quem omnipotens Deus ab omni adver∣•…•…tate defendat, et tribuat ei quod bene desiderat.* 1.120

Anselme Archbishop of Canterbury begins his Epistles to this King Henry during his exile thus, Suo reverendo Domino Henrico Regi Anglorum Anselm. Cantuariensis Archiepiscopus, fidele Servicium, cum orationibus: & fideles orationes cum fideli sevicio. And concludes them thus; Omnipotens Deus sic regnet in •…•…orde vestro ut vos per eundem regnetis in gratia ejus. Omnipotens Deus sic in hoc et in aliis actibus vestris dirigv ac vestrum secundum vo∣luntatem suam, ut post hanc vitam perducat Vos ad gloriam suam. Amen. In his Commentary and Exposition on

Page 34

the 1 Tim. 2. 1, 2, 3. He presseth the Duty of praying for Kings, though Pagans and Persecutors in these words,

Hujusmodi preces siant pro omnibus hominibus, &c. Et pro illis etiam de quibus minus videbatur, id est, Pro Regibus, licet sint mali et sanctis infesti: pro om∣nibus qui in sublimitate secularium potestatum positi sunt, sicut Consules et D•…•…ces, quia de omni genere ho∣minum convertentur ad religionem, et perveniant ad salutem, et de eis qui fastu et elatione secularis poten∣tiae fidem et humilitatem videntur abhorrere; •…•…cut cernimus, Quod ipst Reges, desertis Idolis, pro qui∣bus persequebantur Christianos, unum verum Deum cognoverunt et colunt, et ideo pro illis orandum fuit, cum etiam persequerentur Ecclestam; ad hoc etiam orandum est pro Principibus, ut nos qui sub illis sumus vitam agamus quietam a persecutione, ut con∣versis Principibus Gentiles non audeant inquietare nos movendo persecutiones pro impietate idolatriae, nec haeretici tranquillitatem nostram turbare praesu∣mant volentes corrumpere castitatem fidei quorundam. In pace Principum quies et regnum servatur Ecclesia∣rum. Nam in bellis et discordiis eorum dissipatur tranquillitas, tepefcit pietas, solvitur Disciplina vel districtio. Qua soluta, infirmiorum castitas violatur. Et ideo pro his orandum est, ne eveniant haec per dis∣sentionem Principum: Unde et per Jeremiam Domi∣nus. Judaeis qui in Babylone captivitenebantur, praecepit dicens, Quaerite pacem civitatis ad quam transmigrare •…•…os fecit, et orate pro ea ad Dom. quia in pace illius erit par v•…•…bis. Babylon vero (quae dicitur confusio) Societatē iniquorum significat, Judaei autē cives supernae Jerusalem qui in hoc seculo pe•…•…egrinantur inter malos, et Regibus atque Principibus tributa xeddant, et •…•…aetera quae sal∣vo Dei cultu constitutio secularis exigit.
Idcirco debet orare pro pace eorum, quia in pace eorum erit illis pax: •…•…tique interim temporalis, quae bonis malisque communis est. Utimur ergo et nos pace Babylonis, ex qua per fidem et coe∣•…•…stis patriae d•…•…siderium ità populus Dei laetabitur, ut apud hanc interim peregrinetur. Pax autem nostra propria et b•…•…um

Page 35

Deo est per fidem, & in aeternum cum illo per speciem. Orate (in∣quit) pro pace Principum, et pro salute omnium, quia hoc agere est bonum, id est, utile Ecclesiae, & acceptum, id est, gratum atque placitum coram Deo salvatore nostro: qui-s•…•…ut nos salvat, ita & omnes homines vult salvos fieri, & ad ag∣nitionem veritatis venire, &c. Omne genus hominum intelli∣gan•…•…us per quascunque differentias distributum, Reges Prin∣cipes, Nobiles, ignobiles, sublimes, humiles, &c. Hoc enim bonum est coram Salvatore, id est, ut pro talibus 〈◊〉〈◊〉. Hoc quippe Deus bonum judicavit, ut oratione humilium dig∣naretur salutem praestare sublimibus. This was the recei∣ved Doctrine of this great learned Arch-bishop of Canter∣bury, Anselme, both under King W•…•…ll. Rufus, and H. the I.

Queen Maud his daughter and heir to the Crown, by* 1.121 her a 1.122 Charter, founded and granted to the Abby of Bar∣desley, sundry Lands, Pro Dei amore, & pro anima H. Regis Patris mei, Et M. Reginae, Matris meae, & parentum & ante∣cessorum meorum; & pro salute G. Comitis Andegaviae Do∣mini mei, & mea, & H. Haeredis mei, et aliorum filiorum meorum; et pro pace et stabilitate Regni Angliae. In her Charters of confirmation and grant to the Abbyes of Kingeswood, Stoneley, Cogeshale, and St. Frideswide in Oxford, she hath the like expressions: for all which the Monks there were obliged to pray.

King Stephen by his respective b 1.123 Charters, of grant and* 1.124 con•…•…mation to the Monasteries of Feversham, Billewas, Si∣beton and other Abbies, gave and confirmed Land•…•… and Liberties to them, pro salute animae meae, & Mathi•…•…dis Re ginae 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉, & E. filii mei, et aliorum puerorum meorum, et 〈◊〉〈◊〉 meorum Regum Angliae, et nominatim pro anima Regi•…•… Hen•…•…ici et fratr•…•…m meorum; by prayers to be made* 1.125 in t•…•…em by the Monks therein •…•…or that purpose.

King Henry the II. by his c 1.126 Charters of grant and con∣firmation of Lands and Liberties to the Abbies and Mo∣nasteries of St. Maryes in York, Eton, Abberbury, Feversham, Q•…•…arrera, St. Maryes near Dublin in Ireland, Mir•…•…val, Flex∣ley, Croxd•…•…n, W•…•…teham and Tavystock, granted sundry Lands and Franchises to them, Pro Dei amore, pro salute animae meae et reginae meae, et haeredum meorum, et pro anima Regis Henrici avi, & pro animabus antecessorum nostrorum, et omni∣um

Page 36

parentum, majorum, et antecessorum meorum Regum Angliae, et Successorum nostrorum, et matris meae Impera∣tricis, et puerorum meorum: to be obtained by their Pray∣ers, inserting this Clause into his Charter of Confirma∣tion to St. Maries in York, Ne aliquis haeres vel successor quaerat relevamen vel aliquod Dominium praeter orationes et preces, et eleemosynam animae suae de beneficiis vel eleemosynis quas aliquis dedit praedictae Abbathiae.

King (a 1.127) Henry the 2d. comming into England to be* 1.128 crowned after King Stephens death, ut decebat tantum & tàm beatum virum, cum summa laetitia et multis prae gau∣dio lachrymantibus, in Regem benedictus est, in throno Regni splendidissimè collocatus est. De cujus temporis beatitu∣dine sic diximus heroicè: writes Henry Huntingdon.

Anglia lethali jamdudum frigore torpens, Nunc solis fervore novi rediviva calescens, Erigis impressum terrae caput, & vacuatis Tristitiae lachrymis, pro laetitia lachrymaris Cum lachrymis haec verba tuo profundis alumno, Spiritus es, caro sum: Tu nunc intrante revixi.

Anno 1166. (t 1.129) there falling out a difference between* 1.130 this King and Thomas Becket Archbishop of Canterbury, Pope Alexander thus begins all his Epistles to the King on Beckets behalf. Alexander, &c. Dilecto filio Henrico illustri Regi Anglorum, Salutem et Apostolicam benedicti∣onem. Advising him so to govern his Realm to the ho∣nour of God, and tranquillity and peace of his Church, Ut Regnum temporale conservet, et p•…•…st illud det tibi Deus •…•…ine fine mansuram. And Archbishop Becket, though in ex∣ile, begins his Epistle to the King the same year in these words: Reverendissimo Domino suo Henrico Dei gratia, il∣lustri Anglorum Regi, &c. Salutem, et utinam per omnia benefacere. And ends it thus, Bene valeat semel et sem∣per Dominus meus, Anno 1171. * 1.131 Robert Abbot of Walla∣tia,* 1.132 and 4. other Ambassadors of King Henry sent to Rome about Reckets Businesse, began their Epistle to the King with Charissimo Domino Henrico illustr. Angliae Re∣gi, &c. Salutem, & facile in omnibus et ubique servitium. Closing it thus, Ualeat et vigeat sublimitas vestra, con∣fortamini in Domino, & exultet cor vestrum. Reginald elect

Page 37

Bishop of Bath begins his Epistle from Rome to this King, with Salutem in eo qui dat salutem Regibus. And Ma∣nuel Emperor of Constantinople, thus salutes him in the beginning of his Epistle to him. Salutem et omne bonum. Pope Lucius in his Epistle to him, Anno 1185. wisheth him, Salutem et Apostolicam benedictionem. The Patriark of An∣tioch begins his Epistle to him with this option, in illo reg∣nare per quam Reges regnant. The Master of the Temple Tricius, in his Epistle wisheth him, Salutem in eo q•…•…i dat salutem Regibus. (b 1.133) Stephanus Tornacensis Episcopus inscribes his first Epistle to this King, thus. Henrico R•…•…gi Anglo∣rum cum omni prosperitate gloriam sempiternam. (c 1.134) Petrus Blesensis Arch-deacon of Bath, thus begins his 12, 41, 42, 62, and 153. Epistles to him. Henrico Dei gra∣tia, illustrissimo Anglorum Regi, &c. Salutem in eo per quem Regesregnant. His 41. Epistle to him is thus conclu∣ded. Bene valeat charissimus Dominus meus, diuque* 1.135 ac faeliciter vivat et regnet Richard Archbishop of Can∣terbury his Epistle to him begins with Salutem, et in* 1.136 Regno temporali, •…•…egni Coelestis memoriam et amo∣rem. And the Archbishop of Rhoane (the 153. Epistle of Petrus Blesensis beginning with the Salutation used in his 1. Epistle) ends with this Prayer. Bene valeat al∣tissimus Dominus, et Deus qui se contra eum in super∣bia et abusione erigunt, reportet in virtute altissimi glo∣riam et triumphum.* 1.137

King Richard the 1. by his respective Charters granted and confirmed several Lands, Liberties, and Privileges to the Monasteries and Churches of Stratford, Halwiel, Framp∣ton, Wells, Budesley, Revesly, Boxele and Homecoltram, pro amore Dei, et pro salute nostra, et A. Reginae matris nostrae, in liberam et perpetuam elemosynam; for which the Monks were to pray.

King (a 1.138) John by several Charters granted and confirm∣ed several Lands and Liberties to the respective Monaste∣ries of F•…•…ssa, St. Katherine near Exeter, Thikehued, St. Neth D•…•…re, Farendon, Shaftesbury, and Wolfraughauton, pro salute animae H. Regis avi Patris nostri, pro salute nostra et 〈◊〉〈◊〉 nostrorum et omnium ancecessorum et successorum nostrorum, & pro salute animo H. Regis patris nostri, et ma∣tris sui Imperatricis, et antecessorum et 〈◊〉〈◊〉 nostro∣rum:

Page 38

Which the Monks in all these Monsteries were ob∣liged* 1.139 constantly to pray for, in all their publike and pri∣vate Masses and Devotions.

King‖ 1.140 Henry the 3d. granted and confirmed several Lands and Privileges to the Abbies and Monasteries of Daning∣ton, F•…•…ssa, Flamsted, Cesthont, Wilburt•…•…sse, Lillichurch, Wot∣ton, New-Minster near Morpeth, Parcolude, Kemmer, Jo∣revall, Holmcoltram, Bynedone, Leiselege, Lenton and Tarente, pro salute animae nostrae, et H. Regis et •…•…aeredam nostrorum et omnium •…•…egum Angliae, et omnium fidelium, et anima∣rum ante•…•…rum nostrorum, et patris mei, et matris meae, et pro totius nostri progen. in remissionem peccatorum et salvationem, et pro statu Regni mei, Which the Abbots, Priors and Monks in these respective Churches, we•…•… constantly to pray for both in publike and private.

The Prior and Covent of(a 1.141) St. Alba•…•…, in their Let∣ters to King Henry the 3d. touching the Election and pre∣sentation of a New Abbot, Anno 1235. used this •…•…tile and prayer. Excellentissimo Domino suo & in Christo Reverendissimo,* 1.142 Henrico Dei gratia Regi Angliae, &c. E. Prior Sancti Albani & ejusdem loci Conventus, cum omni humilitate & devotione, aeternam in Domino salutem.

The Prior and Covent of Bath,(b 1.143) Anno 1242. begin* 1.144 and end their Letters to King Henry the 3d. and his Queen, concerning the Election of the Bishop of Bath and Wells, in this form, and with these Prayers for them. Sere∣nissimo Domino Henrico Dei gratia Regi Angliae, &c. devoti sui •…•…umilis Th. Prior & conventus Ba•…•…honiae, Salutem et debitam cum orationibus 〈◊〉〈◊〉 reverentiam et fidelita∣tem, &c. In omnibus quae nostrae erunt possibilitatis vestris pa•…•…ati sumus affec•…•…uose parere mandatis. •…•…alvat et vigeat Domi∣natio vestra per tempora longa. 〈◊〉〈◊〉 Regia 〈◊〉〈◊〉 •…•…estra semper in Domino. Conservet vos 〈◊〉〈◊〉 et populo suo Altissimus per •…•…pora longiora. Ualeat et tigeat Serenitas vestra et •…•…liorum vestrorum per tem∣pora longa. Ualeat Serenitas vestra semper in Domino. Which were their daily prayers for thē, in their publike and private Devotions, in their Churches and Cells as well as in their Letters. And likewise for King Adelstan, Edwar•…•…, Edgar, Ethelred, Kenulphus, Henry the I. and King

Page 39

Stephen, Benefactors to the Priory of B•…•…th, whose Anni∣•…•…rsaries they solemnized every year, with Solemn prayers and Alms, as the Leger book records.

In the Vigil o. ‖ 1.145 St. Matthew, Anno 1247. when Prince* 1.146 Edward eldest son and heir of King Henry the 3. was sick, the said King writ to all the religious persons remaining within the circuit of London, where the said Edward lay sick, ut 〈◊〉〈◊〉 orarent pro Pueri incolumitate•…•… that they should devoutly pray for the recovery and health of the child. Whereupon, amongst others, he writ specially to the Abbot and Covent of St. Alban, ut pro ipso orantes, that praying for him, all the Monks should solemnly sing a Masse, whose first Collect should be of St. Alban, but the second for the sick Prince: namely, Omnipotens & sempiternè Deus salus aeterna credentium, &c Which being done, per Dei gratiam, puero sanitas est restituta. Haec idcircò dixerim (writes the Historian) propter murmur populi dicentis, ecce laici orant Dominum et exaudiuntur; et quare non orat Pa∣pa & facit pro causa sua, imò nostra & universalis Ecclefiae Orare: imò rapinis inhiat pecuniae indefessus. Dictumque est & affirmatum, quod non sine lac•…•…rymis scribo; plus confidit in pecuniae thesauris, quam fidelium precibus vel Elee∣mosy•…•…is.

The * 1.147 Abbots of the Order of Black Monks, assembling* 1.148 at the Abby of Bermond•…•…shie, in the year 1249. Ordained by Common-Council, Quod ipse Dominus Rex ab ipsis omnibus impetravit, ut pro ipso et Regina dicatur quotidie in missa quae in veneratione beatae Virginis canitur in eorum Ecclesiis, Collecta celebis, Deus in cujus manu; For the preserva∣tion and welfare of the King and Queen.

King ‖ 1.149 Henry the 3d. being very sick at Westminster in* 1.150 the Lent, Anno 1270. and despairing of his recovery, se orationibus Ecclesiae commendavit, recommended him∣self to the Prayers of the Church. Whereupon the Monks of Westminster fearing to lose such a Patriot, went in Pil∣grimage bare-foot, in a rainy season to the new Temple, and there singing a Masse for the King, and returning thence in the same manner as they went, it was told them, that the King had recovered of his sicknesse. Whereupon he com∣manded the Monks by his Mandates, that they should •…•…ing Gaude at in coelis, quod convaluit precibus monachorum.

Page 40

George Cassandar in his h Preces Ecclesiasticae, hath sundry forms of* 1.151 Prayers for Christian King•…•…, Emperors, Princes, and Kingdoms, col∣lected out of several antient Liturgies, Missals, Letanies, and Canoni∣cal Houres (used antiently in most Monasteries and Churches as well* 1.152 in England as in other Kingdoms, during the reign of King Henry the 3d. and in the Kings reigns preceding and succeeding him) which I shall here insert.

Deus qui populis tuis virtute consulis, & amore dominaris, da huic f•…•…mule tuo spiritum sapientiae cum regimine disciplinae, ut tibi toto corde devotus, in Regni regimine maneat semper idoneus; tuoque munere ipsius tempo∣ribus securitas Ecclesiae dirigatur, ut in tranquillitate devotio Christiana perma∣neat. ut in bonis operibus perseverans, ad aeternum Regnum te duce valeat pervenire, per eundem Dominum.

Omnipotens sempiterne Deus qui famulum tuum Regni fastigis dignatus es sublimare, tribue ei quaesumus ut ita in hujus seculi cursu in commune salutem disponat, quatenus a tuae veritatis tramite non recedat. Per eundem Dominum nostrum.

Deus qui scis humanum genus nulla virtute posse subsistere, concede pro∣picius, Ut famulus tuus N quem populo tuo voluisti praeferri, ita tue fulci∣atur adjutorio quatenus quibus potui praeesse, valeat & prodesse Per Dominum.

Omnipotens sempiterne Deus coelestium terrestriumque moderator, qui famu∣tuum N. ad Regni fastigium dignatus es provehere, concede propitius, ut a cunctis adversitatibus libertatus, & Ecclesiasticae pacis dono munia∣tur, & ad aeternae pacis gaudia te donante pervenire mereatur. Per Dominum nostrum.

Quaesumus Omnipotens Deus, ut famulus tuus N. qui tua miseratione suscepti Regni gubernacula, virtutum etiam omnium à te percipiat incre∣menta, quibus decenter armatus, & vitiorum monstra devitare, & hostem superare, & ad te qui via, veritas & vita es, gratiosus valeat pervenire. Per Dominum nostrum.

Deus in cujus manu corda sunt Regum, inclina ad preces humilitatis nostrae aures misericordiae tuae, & f•…•…mulo tuo Imperatori nostro regimen tuae appone sa∣pientiae, ut haustis de tuo fonte eonsiliis, & tibi placeat, & super omnia Regna praecellat. Per Dominum nostrum.

Deus cujus Regnum est omnium seculorum, supplicationes nostras clementer exaudi, & Christianorum Regnum tibi subditum protege, ut in tua virtute fi∣dentes, & tibi placeaut, & super omnia Regna praecellant. Per eundem Do∣minum nostrum.

Deus qui providentia tua coelestia simul & terrena moderaris, propiciare Christianorum rebus & Regibus; ut omnis hostium fortitudo te pro nobis pug∣nante frangatur. Per eundem Domiuum nostrum.

Propiciare Domine precibus famulorum tuorum: & propter Nomen tu∣um Christiani nominis defende Rectores: ut falus servientium tibi Principum, pax tuorum possit esse populorum. Per eundem Dominum.

Deus Regnorum omnium Regumque Dominator, qui nos & percutiendo 〈◊〉〈◊〉, & ignoscendo conservas, praetende misericordiam tuam, ut tranquillitate pa∣cis tua potestate firmata, ad remedia correctionis utamur. Per Dom. nostrum.

These were the constant publick and private prayers and Devoti∣ons of the Clergy and people for their Kings, Princes, and their King∣doms heretofore, not unseasonable for our present times.

Page 41

In my perusal of the Clause Rolls in the Tower of Lon∣don, I have observed sundry Memorable Writs and Man∣dates issued by King Edward the 1, 2, 3. •…•…ichard the 2. and other of our Kings, to their Bishops, Clergy, Abbots, Freers Predicants, Minors, and other Religious Orders, upon sundry emergent occasions, requiring and commanding them, to make frequent and fervent Supplications, Prayers, I•…•…tercessi∣ons, and Thanksgivings unto God alone, (not Saints, or Angels) in times of War, danger, Treaties, and the like, for his special assistance, direction, protection, blessing, and favour, upon the King, Queen, Prince of Wales, the Royal issue, king∣dom, Nobles, Armies, the Kings Counsels, Treaties, affairs of all sorts, and for publike peace and prosperity: Which Writs, because very rare, pious, pertinent to my present Theme, suitable to the state of our affairs, and never hitherto pub∣lished in print, I shall here insert the chiefest of them at large, pretermitting all others of like nature for brevitie sake, those here transcribed comprehending in them the form and substance of the residue, except only Writs for Masses, Dirgees, and Prayers for deceased Kings, Queens, and Princes, of which there are (a 1.153) many Presidents (heteroge∣neal to my Subject matter) which I shall totally passe by.

Claus. 22 E. 1. m. 11. dorso. Rex Archiepiscopo Eborum,* 1.154 &c. salutem. Cum inter magnificum Principem Domi∣num Regem Franciae illustrem Consanguineum nostrum, et Nos, aliqua sint exorta propter quae ad partes intendimus transmarinas personaliter Nos conferre, cum dicto Rege su∣per hiis habituri colloquium et tractatum. Credentes fir∣miter et sper•…•…tes, quod felicior votis nostris effectus adveniret si devotorum intercessionibus •…•…djuvemur, Paternitatem vestram aff•…•…ctuosè requirimus et rogamus, quatenus apud Deum preces de∣votas suppliciter effundatis, et à vestris Subditis illud idem fieri injungatis, ut in hujusmodi negotio prosequendo, tractando ac etiam ordinando, sic Deus & Dominus regat et dirigat actus nos∣tros, quod cooperante unigenito Dei filio Jesu Christo, labor nos∣ter in hac parte ita possit fructuosus haberi, quod cedat ad lau∣dem sui nominis, ac statum quietum & prosperum Regni nostri pariter & honorem, necnon ad totius Christianitatis commo∣dum

Page 42

& profectum. T. R. apud Sanctum Albanum, decimo die Febr.

Consimiles literae diriguntur A. Dunolm. Epo.

Consimiles literae diriguntur I. Epo. Karliel.

Consimiles literae diriguntur O. Line. Epo.

Consimiles literae diriguntur W. Elyen. Epo.

Consimiles literae diriguntur R. Norwyc. Epo.

Consimiles literae diriguntur I. Wynton. Epo.

Consimiles literae diriguntur G. Cic•…•…str. Epo.

Consimiles literae diriguntur I. Roffen. Epo.

Consimiles literae diriguntur Th. Exon. Epo.

Consimilies literae diriguntur N. Sarum. Epo.

Consimiles literae diriguntur R. London. Epo.

Consimiles literae diriguntur W. Bath. & Well. Epo.

Consimiles literae diriguntur R. Coventr. & Lichf. Epo.

Consimiles literae diriguntur G. Wygorn. Epo.

Consimiles literae diriguntur. Assav•…•…n. Epo.

Consimiles literae diriguntur Th. Heref. Epo.

Consimiles literae diriguntur Bangor. Epo.

Consimiles literae diriguntur Custod. Spiritualitatis Archiepiscopatus Cant. sede vacante, mutatis tamen mu∣tandis, viz. ubi paternitatem, &c. ibi devotionem, &c.

Consimiles lite•…•…ae Custodi Episcopatus Landaven. sede vacante diriguntur.

Consimiles literae diriguntur M. Meneven. electo.

Claus. 24 E. 1. dorso m. 10. Rex Venerabili in Chri∣sto Patri R. eadem gratia Cant. Archiepo. totius Angliae Primati salutem. Evidentem Causae nost•…•…ae justiciam quam vos latere non credimus, ferventi studio hactenus prosecuti, et adhuc summo opere prosequentes, pro recu∣peratione et prosecuti terrae nostrae Vascon. tanquam Co∣ronae Regiae et honori Regni nostri Angliae hereditario jure annexae, de qua Rex •…•…rancia nos injustè exhae•…•…edare conatur, ad partes ips•…•…s Ducatus, gentes nostras nupe•…•… cum potentia quam tunc commode potuimus, et nunc demum Edmundum fratrem nostrum cum honorabili co∣mitiva Nobilium dicti Regni duximus destinand. Sanè •…•…um in •…•…omine non •…•…it auxilium sed è coele, ac propter hoc, •…•…porteat

Page 43

impotentiam nostram divinae manus praesidiis sustentari, Pater∣nitatem vestram requirimus & rog•…•…mus, quatenus non solum nostram set vestram justitiam intuentes, & corda vestra sursum habentes ad Dominum, apud eum, ut haec & alia quae neg•…•…tic expedire cognoveritis antedi•…•…to, procedant salubriter & in ma∣•…•… us nostris prosperè dirigantur, devotis supplicationibus insis∣tatis. Cumque ob reverentiam •…•…edis Apostolicae, et ad ve∣•…•…erabilium Patrum S. Albanem & S. Penestren. Episcopo∣rum Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalium requisitionem instantem, ad tractandum de treugis et pace cum Rege praedicto super guerris, dissensionibus & discordiis qui∣buscun{que} inter ipsum & Nos exortis & motis, sollempnes Nuncios nostros ad partes miserimus transmarinas ad praesentiam Cardinalium praedictorum, piam affectionem vestram excitet quaesumus debitum caritatis, ad divinam mi∣•…•…ericordiam vestris intercessionibus implor, ut praesentis tempo∣ris tempestuoso procellarum turbine quiescente, uberior a tempora sub tranquillioris aurae serenitate succedant, quod{que} ad felicite•…•… h•…•… & alia peragenda, quae cepimus, dextera Regis Regum 〈◊〉〈◊〉 adjuti, ea ad laudem ipsius et honorem nostrum, ac com∣modum regni nostri ad optatum effectum deducere valeamus, Praemissa vero omnibus vestris Subditis in vestra Dioc. constitu∣tis specialibus orationibus facienda, per vos injungi petimus & mandari. T. R. apud Sanctum Albanum primo die Ja∣•…•…arii.

Consimiles literae diriguntur I. E•…•…rum, Archiepo. Archiepo. Primati, et Episcopis subscriptis, videlicet,

  • J. Episcopo Roffen.
  • R. Epo. London.
  • O. Epo. Lincoln.
  • R. Epo. Norwycen.
  • W. Epo. Elyen.
  • G Epo. Cicestr.
  • J. Epo. Wynton.
  • Th. Exon. Epo.
  • N. Epo. Sarum.
  • W. Bathon. & Wellen. Epo.
  • G. Wygorn. Epo.
  • R. Hereford. Epo.
  • A. Epo. Bangor.. Assaven. Epo.
  • J. Electo Landaven.
  • J. Karleolen. Epo.
  • A. Epo. Dunolmen.
  • Custod. Spiritualit. Covent. & Lychf. sede vacante.
  • Electo Meneven. vel ejus Vices gerenti, ipso agente in partibus transmarinis.

Page 44

Claus. 24 E. 1. m. 10. dorso. Rex dilecto sibi in Chri∣sto Abbati sancti Augustini Cantuar. salutem. Evidentem Causae nostrae justiciam, &c. ut supra usque ibi praesidiis sustentari: et tunc dicitur, Vos requirimus & rogamus qua∣tenus, &c. ut supra. Praemissa vero omnibus vestris subditis specialibus orationibus facienda, per vos injungi petimus & mandari. T. Rege apud Crucem Roes vij. die Januar.

Consimiles literae diriguntur Abbatibus subscriptis, vi∣delicet,

Exempti.
  • Abbati de sancto Albano.
  • Abbati de Waltham.
Exempti.
  • Abbati de sancto Edmundo.
  • Abbati de Evesham.
Cisterc.
  • Abbati de Furneys.
  • Abbati de Salley.
  • Abbati de novo Monasterio.
  • Abbati de Jeroval.
  • Abbati de Fontibus.
  • Abbati de Bella landa.
  • Abbati de Melsa.
Premostrat.
  • Abbati de Neuhous.
  • Abbati de Croxton.
  • Abbati de Alnewyck.
  • Abbati de Eyleston.
  • Abbati de sancta Agatha.
  • Magistro ordinis de Sempingham
  • Fratri Williemo de •…•…otham Priori provinciali de ordine Fratrum Praedicatorum in Angl.
  • Ministro o•…•…dinis fratrum Min or in Angl. &c.
  • Quod ipsi in singulis domibus specialibus ora∣tionibus, &c.

Claus. 27 E. 1. m. 7 dors. Rex religioso viro in Chri∣sto sibi dilecto. Priori principiali ordinis fratrum Praedi•…•…a∣torum* 1.155 in An•…•…l. salute•…•…. Qualiter pro tranquillitate & pace regni nostri, ad proterviam & maliciam Scotorum re∣primendam qui regnū nostrum hostiliter invaserunt, hacte∣nus sumus Nos ipsi in periculis expositi, & jam ad partes

Page 45

praedictas cum comitiva Nobilium dicti regni nostri, ad praesens proponimus Deo dante, dirigere gressus nostros, non credimus vos latere. Et quia in h omine non est auxili∣um sine Deo, 〈◊〉〈◊〉 propter hoc oportet impotentiam nostram divi∣nae manus praefidiis sustentari, vos affectuosè requirimus & ro∣gamus, quatenus consratribus vestris singularum domorum vob is subditarum dare velit is in mandatis, ut Deum & Dominum no∣strum Protectorem pro Nobis suppliciter exorent. Ita q•…•…od per ipsorum orationum devotarum suffragia, gratiam Nobis 〈◊〉〈◊〉, Nosque ac Liberos nostros & Regnum nostrum sua 〈◊〉〈◊〉 ab omnibus adversitatibus tueatur. Dat. apud Langele XXX die Octobr.

Confimiles literae diriguntur pro Rege Generali Mini∣stro fratrum Minorum in Angl. T. ut supra.

Claus. 32 E. 1. dorso. m. 7. Rex religiosis viris in* 1.156 Christo sibi dilectis fratribus de ordine Minorum ad generale Capitulum apud Notingham proximo conventuris salutem, & spiritu sancto dirigi in agendis.

Attendentes benefici∣a saera orationumque devotarum suffragia ad divinam misericordiam impetrandam multum humanae conditi∣onis fragilitati prodesse inter alia opera pietatis; con∣siderantesque Nos pro curis & rebus mundialibus quibus circa Regni nostri regimen involuti sumus, salu∣ti nostrae spirituali prout Nobis expediret intendere non valere; devotionem vestram requirimus & roga∣mus quatenus Nos, Margaretam Reginam Angl. consor∣tem nostram carissimam, Edwardum Principem Walliae, pri∣mogenitum nostrum, caeterosque Liberos nostros, ac po∣pulum Nobis commissum beneficiorum & suffragiorum vestrorum fore participes concedentes, proNobis, & ipsis, ac statu regni, expeditioneque negotiorum Nobis in∣cumbencium supplicationes assiduas & orationes devo∣tas altissimo offeratis, ut hic sua pietate Nos & ipsos di∣rigat per suorum semitam mandatorum, & post diem extremum salvationis locum Nobis & ipsis dignetur mi∣sericorditer indulgere, statum{que} regni nostri conservare prosperum & tranquillum. T. Rege apud Strivelyn xxix. die Julii.
Per breve de privato sigillo.

Page 46

Ibid. m. 16. Rex religiosis viris & in Christo sibi* 1.157 dilectis, Magistro ordinis fratrum Praedicatorum, ac diffinitoribus & fratribus universis in generali Capitulo suo apud Tolosam proximo congregandis salutem & spiritu sancto dirigi in agendis. Dum conditionem humanae fragilitatis attendimus, & qualiter omni Cre∣aturae tam sublimi quàm humili, praetereuntibus suo cursu diebus, praesentis vitae finis apropriat, attenta con∣sideratione pensamus, sic praevenire cupimus quantum Nobis ex alto permittitur diem mortis, ut aeterni cle∣mencia Judicis dignetur nostri de suae gratiae plenitu∣dine misereri. Verum cum devotorum orationum suff•…•…agia, inter alia pietatis opera multum prosint ad divinam misericordiam impetrandam, de vobis quo∣rum ordinem benevolentiae specialis savore prosequi∣mur, ut salutem nostram zelemini, & pro Nobis, Mar∣gareta Regina Angl. consorte nostra carissima, Edward•…•… Principe Wall. primogenito nostro, & caeteris liberis nostris, ac statu prospero regni nost•…•…i, preces devotas Domino offeratis, plenam fiduciam optinentes, devoti∣onem vestram requirimus & rogamus quatenus nunc & in futurum dignam sollicitudinem impendatis & infi∣•…•…tis assiduis supplicationibus & intercessionibus apud Deum, ut hîc sua pietate Nos dirigat per suorum semi∣tam mandatorum, & post diem extremum salvationis locum Nobis dignetur misericorditer indulgere, •…•…atum∣que praedicti regni nostri conservare prosperum & tran∣quillam universitatem vestram religiosam diu conser∣vet altissimus in caritate continua & perfecta. Dat. apud Dumfermelyn primodie Januarii.

Eadem m. 16. Rex religiosis viris & sibi in Christo* 1.158 carissimis Magistro ordinis fratrum Minorum, & diffini∣toribus ac 〈◊〉〈◊〉 universis in generali capitulo suo apud As•…•…sium prox. conventuris, salutem & bravium pro lab•…•…re perenniter duraturum. Nos qui curis su∣mus & r•…•…bus 〈◊〉〈◊〉 involuti, & circa regimen regni nostri incessantibus actibus & continuis medita∣tionibus occupati, pro animae animae n•…•…strae salute contempla∣tioni

Page 47

prout haberemus necesse intendere nequeunte•…•…, ac advertentes quod beneficia vestra sacra, orationum∣que vestrarum suffragia Nobis in praesenti & etiam in futuro esse poterunt plurimum fructuosa, Religio∣sum cetum vestrum & singulos frarres adunatos in co requirimus & rogamus, quate•…•…s Nos, Margaretam Rrginam Angliae, consortem nostram karissimam, Ed∣wardum* 1.159 Principem Walliae primogenitum nostrum, caete∣rosque liberos nostros, ac populum nobis commissum suffragiorum & beneficiorum vestrorum fore participes coneedentes, pro Nobis, statu regninostri, & expediti∣one negotiorum Nobis incumbeneium hiis diebus pia precamina apud altissimum aff•…•…ndatis, ut sic regnum temporale regere valeamus quod in regno coelesti par∣tem haereditariam consequan•…•…r. Conservet vos altis∣fimus in caritate continua & perfecta. Dat apud Dum∣fermelyn xi. die Decembr.

Claus. 34 E. 1. m. 16. Rex Religiosis viris & fibi in* 1.160 Christo dilectis magistro ordinis fratrum praedicatorum ac diffinitoribus fratribus universis in generali Capitulo suo Paris proximo conventur. salutem & spiritu sancto dirigi in agendis. Dum conditionem humanae fragilitatis attendi∣mu, & qualiter omni creaturae quam sublimi quàm humili, prae∣tereuntibus suo •…•…ursu diebus praesentis vitae finis appropriat, at∣tenta consideratione pensamus, sic praevenire cupimus quantum Nobis ex alto permittitur, diem mortis, ut aeterni clemencia Iudicis dignetur nostri de suae gratiae plenitudine misereri. Ve∣rum cum devotarum orationum suffragia inter alia pietatis o∣pera multum prosint ad divinam misericordiam impetrandam, de vob•…•… quorum ordinem benevolentiae specialis favore prosequi∣mur,* 1.161 ut salutem nostram zelemini, & pro Nobis, consorte nostr•…•…, et liberis nostris, ac statu prospero regni nostri preces de∣notas offeratis, plenam fiduciam optinentes, devotion•…•…m ve∣stram requirimus & rogamus quatenus nunc & in futurum dignam sollicitudinem impendatis, et insistatis assiduis supplica∣tionibus et inter cessionibus apud Deum, ut hîc suapietate no dirigat per suorum semitam mand atorum, et post diem extre mum, salvationis •…•…ocum Nobis dignetur misericorditer ind•…•…

Page 48

gere, statumque regni nostri conservare prosperum et tranquil∣lum. Vniversitatem vestram religiosam diu conservet altis si∣mus in c•…•…e continua et perfecta. Dat. apud Wolnesey•…•… viii. die Aprilis.

Claus. 35 E. 1. m. 9. dorso. Rex religiosis viris & in* 1.162 Christo sibi dilectis Priori Provinciali ac fratribus uni∣versis ordinis sancti Augustini in generali Capitulo suo a∣pud Lincoln proximo conventuris, salutem, & spiritu sa∣cro dirigi in agendis. Fidelium devotio ad Religiosorum s•…•…ffragia imploranda eo f•…•…rventius excitatur, quo speratur pre∣ces 〈◊〉〈◊〉 religiosorum apud altissimum gratiosius exaudiri, et exinde fidelibus sic implorantibus de supernis majora com∣moda provenire. Considerantes itaque Nos rebus mundialibus quorum disp•…•…tioni vacare Nos oportet undique involutos, quo∣minus saluti animae nostrae prout nobis expediret intendere vale∣amu•…•…, firmaque credulitate tenentes, per preces et orationes ve∣stras summum bonum gratiae coelestis posse facilius impretrari, devotionem vestram attentis precibus requirimus et rogamus, 〈◊〉〈◊〉 Nos, Reginam consortem nostram & liberos no∣stros,* 1.163 ac statum Regni nostri ei qui mensurae termino non arctatur sedulis intercessionib us commendet is, ipsius clemenciam suppliciter implorantes, ut Nobis concedat sic regnum tempo∣rale regere, negociaque Nos et statum regni et aliarum terrarum nostro dominio subjectarum sua mediante ineffabili gratia ordinare, quod in regno coelesti partem haereditariam consequa∣mur, quodque actus nostri ad laudem sui nominis, et ad no∣ctrum, regnique nostri et terrarum praedictarum cedere valeant commodum et honorem. T. R. apud Carliolum xx. die Maij. Per breve de privato sigillo.

Claus. 35 E. 1. m. 15. dorso. Rex religiosis viris in* 1.164 Christo sibi dilectis fratribus de ordine Minorum ad ge∣nerale Capitulum suum apud Toles conventur. salutem, & spiritu sancto dirigi in agendis. Attendentes beneficia sancta, orationumque devotarum suffragia, ad divinam mi∣sericordiam impet•…•… andam multum humanae conditionis fragili∣tati prodesse inter alia opera pietatis, Consider antesque Nos pro curis et rebus mundialibus quibus 〈◊〉〈◊〉 regni nostri regimen 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉, saluti nostrae spirituali prout nobis expediret inten∣dere

Page 41

non valere, devotionem vestram requirimus et rogamus quatinus Nos, Margaretam Reginam Angliae consortem no∣stram carissimam, Edwardum Principem Walliae primo∣genitum nostrum, caeterosque liberos nostros, ac populum Nobis commissum beneficiorum et suffragiorum vestrorū fore parti•…•…ipes concedentes, pro Nobis & ipsis, ac statu regni nostri, expeditioneque negociorum Nobis incumbenti∣um supplicationes assiduas et or ationes devotas Alti•…•… offera∣tis, ut hîc sua pietate Nos et ipsos dirigat per suorum semitam mandatorum, et post diem extremum salvationis locum Nobis et ipsis dignetur misericorditer indulgere, statumque regni nostri conservare prosperum et tranquillum. T. R. apud Lauretost. 4to die Febr.

Claus. 35 E. 1. m. 17. dorso. Rex dilectis sibi in* 1.165 Christo Magistro ordinis fratrum praedicatorum, ac diffini∣toribus & fratribus universis in generali Capitulo suo a∣pud Argentem in Aleman. in festo Pentecostes proximo futur. conventuris salutem, & spiritu sancto dirigi in agen∣dis. Inter caetera quae fructum salutis repromittere credimus, hoc praecipuè in spei nostrae fulcimentum accedit, quod Nos assi∣•…•…uarum deprecationum justorum fulti praesidio divinam propitiationem facilius consequemur. De vobis itaque ut Nostram ac Reginae Consortis nostrae liberorumque nostrorum salutem, necnon statum prosperum Regni nostri & expeditionem felicem negotiorum nobis incum∣bentium hiis diebus zelemini, plenam in Domino fiduciam optinentes, devotionem ve•…•…ram affectuo è requirimus & rogamus, quatinus apud illum qui est vera salus et qui temporalitatis et perpetuae felicitatis tribuit la•…•… gitatem, Nos, Reginam, Consortem nostram, et liberos nostros, a•…•… sta∣tum* 1.166 regni nostri devotè supplicationis studio commendetis, ipsius clemenciam qui mensurae termino non artatur suppliciter exorantes ut sic regnum temporale regere, negociaque nostra praedicta expeditioni felici pro suae subventionis dexteram mancipare possimus, quod hoc ad laudem sui nominis, et ad nostrum regnique nostri commodum ce∣dere valeat & honorem: quodque Nos post supremum vitae nostrae exitum in regno coelesti partem haereditariam

Page 42

consequamur. Dat. apud Lauretost. primo die Decem∣bris.

To pretermit the Charter of King Edward the first to* 1.167 the Abby of Abe•…•…, pro salute animae nostrae & anima∣r•…•… omnium Antecessorum & Haeredum, seu aliorum nostro∣Rum Successorum. And his Charter of Translation of Dem∣hall to the Abby of Valle-royal, pro salute animae nostrae, & pro salute animae celebris memoriae Domini Henrici Patris nostri, & animarum Haeredum & Successorum nostrorum. Which the Monks in these Houses were constantly to pray for.

Claus. 1. Edw. 2. m. 17. dorso. Rex Venerabili in Chri∣sto* 1.168 Patri W. eadem gratia Eborum Archiepiscopo, Angliae Primati salutem. Quanto in magnis •…•…t arduis peragendis ne∣gotiis divinum praesidium instanciùs & devotiùs imploratur, tanto exinde speratur successus prosperior & felicior provenire. Hinc est, quod cum inclytae memoriae Domino Edwardo nuper Rege Angl. patre nostro viam universae carnis ingresso, de quo mentis amaritudine intimè premim•…•…r et tur•…•…r, onus regi∣minis Regni Angl. Nobis iucumba•…•…‖ 1.169 Jure haereditario, si•…•…t scitis, •…•…ires nostras ad on•…•…s hujusmodi portand. absoue de•…•…otarum orationum suffragiis cernimus penitus impotentes: Ves∣tramigitur paternitatem affectuosis precibus requirimus et roga∣mus, quatinus apud eum per quem Reges regnant, & Prin∣cipes dominantur preces devotas suppliciter effundatis, & illud idem à Religiofis et aliis vestris Subditis univer∣sis fieri injungatis, ut regnum nostrum et alias terras No∣bis subditas, semper in statu prospero & pacifico conser∣vare; Nosque ea sub ipso fic regere & tueri per suorum semitas mandatorum ad nostri et ip•…•…us regni dictarum{que} terrarum honorem, commodum et quietem con•…•…edere dignetur, quod pro temporali regno in regno caelesti par∣tem haereditariam consequamur, &c. Tefte Rege apud 〈◊〉〈◊〉. xxviij. die Octobr.

Eodem modo scribitur subscriptis, viz.

  • J. Karl. Episcopo.
  • T. •…•…ff. Episcopo.
  • A. 〈◊〉〈◊〉. Episcopo, & Pa∣•…•…. 〈◊〉〈◊〉.
  • J. Cistercien. Episcopo.
  • H. Winton. Episcopo.
  • ...

Page 43

  • J. Lincoln. Episcopo.
  • W. Bath. & Well. Episcopo.
  • R. Elien. Episcopo.
  • R. Hereford. Episcopo.
  • J. Norwych. Episcopo.
  • W. Coventr. & Lych. Episco∣po.
  • R. London. Episcopo.

  • Custodi spiritualitatis Episcopatus Wigorn. sede vac
  • Custodi spiritualitatis Episcopatus Exon. sede vac.

Vestram igitur D•…•…votio∣nem, &c. & illud i∣dem toti Conventui, & subditis vestris u∣niversis, &c.
  • Abbati sancti Augustini Cantar.
  • Abbati West•…•….
  • Abbati de sancto Albano.
  • Abbati de sancto Edmundo.
  • Abbati de Evesham.
  • Magistr. ordinis de Sempringham.

Ministro generali ordinisfratrum Minorum in Angl. quod, &c. & à gardianis fratribus & subditis suis, &c.

Priori Pro•…•…li 〈◊〉〈◊〉 fratrum praedicatorum in Angl. &c. & à sing•…•…s Prioribus fratribus et subitis, &c.

Ibid. Rex venerabili in Christo patri W. eadem gratia* 1.170 〈◊〉〈◊〉. Archiepiscopo Angliae Primati salutem. Deus re∣dempto•…•… omnium et creator, qui hominem ad imagi∣nem et simi•…•…em suam fecit, cla•…•…ae memoriae Dominum 〈◊〉〈◊〉 dudum Regem Angliae progeni∣torem nostrum paci•…•… et justiciae fe•…•…idum zelatorem, quem aliàs constat magnis •…•…isse •…•…tum insigniis et me∣ritorum praeconiis decoratum, •…•…per ab hac 〈◊〉〈◊〉 prout sibi plac•…•… evocavit, de quo cordis amaritudinem, an∣gustias et dolores intrinsecus non immeritò •…•…nemus. Cum itaque opus sanctum et salubre apud Altissimum censeatur pro defunctis ut a suorum mole peccaminum liberentur, 〈◊〉〈◊〉 et suppliciter exorare; Paternitatem ve∣stram affectuosè requirimus et rogamus, quatinus ipsius Patris nostri exequias sollempniter celebrantes, animam ejus cum M•…•…rum decantatione et aliis 〈◊〉〈◊〉 suff•…•… Deo vivo et vero qui aufert Spiritum Principum specialiter

Page 44

commendetis, ac ab omnibus Religiosis et aliis subditis vestris in Dioc. vestra per Missarum decantationes et alia hujusmodi suf∣fragia faciatis similiter commendari, ut vestris et ipsorum patro∣ciniis et precibus adjuta, coelestis Regni solium ingredi et in 〈◊〉〈◊〉 beatitudine citius valeat collocari. T. Rege apud Westm. XXX. die Octobr. anno, &c. primo.

Eodem modo scribitur Episcopis, Abbatibus, Magistro de ordinis Sempryngham, Ministro generali ordinis fratrum Minorum in Angl. Priori Provinciali Ordinis fratrum Praedi∣catorum in Angl. superius nominatis.* 1.171

Claus. 9 E. 2. m. 15. dorso. Rex Religiosis viris et in Christo sibi dilectis Magistro Ordinis fratrum praedicato∣rum ac diffinitoribus et fratribus universis in Capitulo suo generali ad Tholosam in proximo celebrand. salutem et spiritus sancti gratia in favore caritatis dirigi in agendis. Quanto in•…•…ffabilis divinae miser•…•…is praesidium in urge•…•… necessitatibus seu agendis quibuslibet humilius et devotius implo∣ratur, tanto ut nostra tenet fiducia, successus prosperior et even∣tus felicior subsequuntur. Quamobrem de vestra devotione et sincera in Domino caritate specialiter confidentes, ac speran∣tes quod eo Nostram ac Isabellae Reginae Angliae consor∣tis nostrae, necnon et Edwardi primogeniti nostri salu∣tem, statumque prosperum et tranquillum Regni nostri Angliae, aliorumque terrarum nobis subditarum, ac feli∣cem expeditione•…•… negotiorum nobis incumbentium hiis diebus tenerius diligatis, quo Nos ad vestram praecipue ordinem nostros affectus hactenus direximus, & devotio∣ne fratrum ejusdem ordinis fiduciam gessimus amplio∣rem, firma etiam credulitate tenentes per orationum •…•…∣strarum suffragia Nobis inestimabile bonum coel•…•… munificentiae in nostris dirigendis et peragendis nego∣tiis uberius affuturum; caritatem vestram sinceris af∣fectibus requirimus et rogamus, quatinus Domino no∣stro 〈◊〉〈◊〉 Christo qui est omnium vera salus, et per qu•…•…m Reges regnant et Principes dominantur, Nos, Regi∣nam consortem nostram, et Dominum Primogenitum no∣strum sedulis precibus et devotis Orationibus commen∣detis; ipsius clementiam suppliciter •…•…antes, ut 〈◊〉〈◊〉

Page 45

Regni temporalis regimen, quod ipso disponente susce∣pimus, dictaque negotia nostra prosperè expedire per suae suventionis potentiam valeamus, quod ad lau∣dem sui nominis, nostrique ac Regni, et aliarum ter∣rarum nostrarum utilitatem cedere valeant et honorem. Dat. apud Westminst. xxiiii. die Aprilis.* 1.172

Claus. Anno 20 E. 2. m. 10. dors. Rex dilectis sibi in Christo Cancellario, magistris & scholaribus Universitatis Oxon salutem. Benè novit, ut credimus, vestra discre∣tio, qualiter pro bono pacis & reformatione concor∣diae inter nos & Regem Franc. de consilio & assensu Prae∣latorum & Aliorum Magnatum regni nostri, Uxorem nostram sub magna amoris confidentia ad ipsum Regem nuper transmisimus, sperantes ficut Nobis certitudinaliter per nuncios domini summi Pontificis, qui tam ad ipsum Regem quam ad Nos pro tractatu concordiae fuerant desti∣nati, & etiam per nostros nuncios tunc in partibus Franciae existentes promissum extitit, quod ipsa à praefato Rege fratre suo posset quaecumque peteret impetrare, & quod ejus interventu firma pax & amoris integritas inter Nos & ipsum Regem, absque amissione juris seu patrimonii nostri, seu alicujus personae de nostris reformari debuissent, Et post haec dicto negocio non secundum promissa, set ali∣um totaliter exitum, sicut nostis, sortiente, cum parati es∣semus in portu Dover. ad transfretandum versus partes Franc. de consilio Praelatorum & Magnatum praedictorum ac dictorum nunciorum, •…•…ato etiam Rege ad hoc assen∣sum praebente, dictum Ducatum no•…•…rum & omnes terras nostras quas habuimus in regno Franc. Edwardo filio nostro primogenito donavimus, sub certa forma habendum, ipsumque ad dictum Regem Franc. transmisimus pro homagio suo pro Ducatu & terris praedictis faciendo. Et 〈◊〉〈◊〉 quae amoris dulce dine pro pace egimus ut guerrarū discrimina vitarentur, Nobis in felle conversa sunt amari∣tudinis & guerrae materias habundantius administrant. De∣tinuit siquidem idem Rex & adhuc detinet dictos nost•…•… 〈◊〉〈◊〉 uxorem & filium, ac magnam partem Ducatus praedicti, quanquā homagiū ipsius filii nostri pro integro receperit,

Page 46

& jam refiduum missis exercitibus satagit occupare. Re∣ceptat insuper inimicos & rebelles nostros & eos fovet, & quasdam naves quorundam mercatorum nostrorum nu∣per per gentes suas supra mare cepit hostiliter, & inter∣fectis mercatoribus & marinariis in eis inventis infra Reg∣num Franc. abduci fecit, aliasque nos de guerra multipli∣citer persequitur tam per teriam quàm per mare. Prop∣ter quod Nos pro defensione Regni nostri navigium nos∣trum mi•…•…mus supra mare, ad refraenand. maliciam genti∣um ipsius Regis si qui fortè ingredi vellent Regnum nos∣trum. Ver•…•…m quia Nobis relatum est, quod aliqui fauto∣res, ut credimus, dictorum inimicorum veritatem nostram in praemissis fal•…•…s relationibus satagentes depravare, sinistra de Nobis & aliquibus •…•…delibus nostris praedicare non ve∣rentur, ut avertant 〈◊〉〈◊〉 Nobis corda subditorum nostrorum, qui ex simplicitate frequenter falsis narratoribus fidem praebent. Nos ipsorum maliciis obviare & veritatem rei gestae cunctis patefieri cupientes, vobis in fide & dilectione quibus Nobis tenemini firmiter injungen do 〈◊〉〈◊〉, quod ad confuta•…•…dam hujusmodi malevolorum 〈◊〉〈◊〉, pr•…•…∣missa omnia & singula in publicis sermonibus & 〈◊〉〈◊〉 •…•…∣onibus vestris recitari, & palam exponi faciatis, ut 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 rerum universis & singulis nota fiat. 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 vos quatinus vos et qu•…•… vestrum pro 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 statu regni nostri mi•…•… 〈◊〉〈◊〉, 〈◊〉〈◊〉 largitionibus, et aliis operibus pi•…•… ac jugis et devo∣tis precibus jugiter •…•…atis apud Altissimum creato∣rem, quatinus 〈◊〉〈◊〉 sua pietate Nos regat et 〈◊〉〈◊〉 in mundi 〈◊〉〈◊〉 turbinibus per suorum semitam ma•…•…∣rum, •…•…tu 〈◊〉〈◊〉 regni nostri conservet •…•…olumem, et sua in∣•…•…ili potentia a malignorum 〈◊〉〈◊〉 tueatur. Teste Rege apud Porcester. v. die Septemb.

Eodem modo mandatum est Cancellar. magistris & sco∣laribus Universitatis Cantebrig.

Ibid. eadem m. 11. do•…•…. Rex venerabili in Christo pa∣tri* 1.173 W. eadem g•…•…atia Archiepiscopo Cantur. totius Angliae Primati salutem. Benè novit vestra discretio, nec potest vobis ut credimus in memoriam non venire, qualiter pro

Page 47

bono pacis & reformatione concordiae inter Nos & Regem Franc. de vestro & aliorum Praelatorum ac Magnatum consilio & assensu, uxorem nostram sub magna amoris con∣fidentia ad ipsum Regem nuper transmisimus, sperantes •…•…ut nobis certitudinaliter per nuncios Domini summi Pontificis, qui tam ad ipsum Regem quàm ad Nos pro tra•…•…∣tatu concordiae fuerant destinati, ac etiam per nostros nun∣cios tunc in partibus Franc. exi•…•…entes promissum extitit quod ipsa à praefato Rege fratre suo posset quaecumque peteret impetrare, & quod ejus interventu firma pax & amoris integritas inter Nos et ipsum Regem absque amis∣sione juris seu Patrimonii nostri, seu alicujus personae de No•…•…ris reformari debuissent: & post haec dicto negotio non secundum promissa, sed alium totaliter exitum si∣cut nostis sortiente, cum parati essemus in portu Do∣vor. ad transfretandum versus parte•…•… Franciae, de con∣silio vestro ac aliorum Praelatorum & Magnatum praedi∣ctorum ac dictorum 〈◊〉〈◊〉, praefato etiam Rege ad hoc assensum praebente, dictum Ducatum nostrum & omnes terras nostras quas habuimus in Regno Franciae Ed∣wardo filio nostro primogenito donavimus sub certa forma habendum, ipsumque ad dictum Regem Franciae transmisimus pro Homagio suo pro Ducatu & terris praedictis faciendo. Et ecce quae amoris dulcedine pro pace egimus, ut guerrarum discrimina vitarentur, Nobis in felle conversa sunt amaritudinis, et guerris materias habundantius administrant. Detinuit siquidem idem Rex et adhuc detinet dictos nostros Uxorem et Fili∣um, ac magnam partem Ducatus praedicti, quamquam homagium ipsius filii nostri pro integro recipe•…•…it, & jam residuum missis exercitibus satagit occupare. Recep∣tat insuper inimicos et rebelles nostros et eos fovet, et quasdam naves quorundam mercatorum nostrorum nu∣per per gentes suas supra mare cepit hoftiliter, et inter∣fectis mercatoribus et marinariis in eis inventis, infra Regnum Franc. abduci fecit, aliasque Nos de guerra mul∣tipliciter prosequitur tam per terram quàm per mare. Propter quod Nos pro defensione Regni nostri, navagi∣•…•…

Page 48

nostrum misimus supra mare ad refraenandam malici∣am gentium ipsius Regis, si quae fortè ingredi vellent Regnum nostrum. Verum quia Nobis relatum est, quod aliqui fautores, ut credimus, dictorum inimicorum, veri∣tatem nostram in praemissis falsis relationibus satagentes depravare, sinistra de Nobis et aliquibus fidelibus nostris praedicare no•…•… verentur, ut avertent à Nobis corda sub∣ditorum nostrorum, qui ex simplicitate frequenter falsis narra•…•…oribus fidem praebent. Nos ipsorum maliciis ob∣viare, et veritatem rei gestae cunctis patefieri cupientes, vobis in fide et dilectione quibus Nobis tenemini firmi∣ter injungendo mandamus, quod ad confutandam hujus∣modi malevolorum audaciam, praemissa omnia prout gesta fuerunt in publicis sermonibus et aliis congregatio∣nibus per totam Dioc. vestram recitari et palam exponi faciatis, ut series gestarum rerum universis et singulis nota fiat, et contra hujusmodi falsa et sinistra de Nobis et fidelibus nostris praedicantes tales et tam rigidas censu∣ras promulgare studeatis, ut hujusmodi saltim timore à suis temeritatibus compescantur. Rogamus insuper vos quatinus clerum et populum vestrae diocae•…•…s salubribus exhortationibus commoneatis, ipsosque Praelatos inferi∣ores, Religiosos et alios, ac Rectores Ecclesiarum in fin∣gulis Ecclesiis per totam Dioces. vestram commoneri et exhortari faciatis, ut ipsi pro Nobis et prospero statu Reg∣ni nostri missarum solempniis, eleemosynarum largitio∣nibus et aliis operibus pietatis, ac jugis et devotis pre∣cibus jugiter insistant apud altissimum crea•…•…em, quati∣nus ipse sua pietate Nos rega•…•… et dirigat 〈◊〉〈◊〉 mundi hujus turbinibus per suorum semitam man•…•…atorum statum Regni nostri conservet incolume•…•…, et sua ineffabili po∣tentia a malignorum incursibus •…•…tur. 〈◊〉〈◊〉 universis et singulis vestris suffraganeis injungatis, quod •…•…psi et eorum quilibet praemissa omnia et singula per singulas Ecclesias suorum Dioces. praedicari et exponi 〈◊〉〈◊〉, et clerum et populum ut orati•…•…nibus et aliis pietatis ope∣ribus, ut praemittitur, iugiter insistant, studeant salubriter exhortari. Et Nos de eo quod inde duxeritis facien∣dum

Page 57

per vestras literas distincte et aperte cum celeritate qua poteritis certificare curetis. T. R. apud Claryndon xii. die Augusti.

Consimiles literae diriguntur Archiepiscopo Eborum Angliae Primati.

Claus. 20 E. 2. m. 11. dorso. Rex religiosis viris et sibi* 1.174 in Christo dilectis Priori et fratribus ordinis fiatrum praedicatorum ad Capitulum generale apud Oxon cele braudum conventuris, salutem et Spiritu sancto dirigi in agendis. Dum conditionem humanae fragilitatis at∣•…•…endimus, et qualiter omni creaturae tam sublimi quàm humili praetereuntibus suo cursu diebus praesentis vitae finis apropriat, attenta consideratione pensamus, sic prae∣venire cupimus quant•…•… Nobis ex alto permittitur, diem mortis, ut aeterni clementia Judicis dignetur nostri de suae gratiae plenitudine misereri. Uerum cum devotarum orationum suffragia inter alia pietatis opera multum prosint ad divinam misericordiam impetrandam, de •…•…is, quorum ordinem benevolentiae specialis favore prosequimur, ut salutem Nostram zelemini, et pro Nobis ac statu prospero Regni nostri preces devotas Domino offeratis, plenam fiduciam optinentes, 〈◊〉〈◊〉 vestram requirimus et rogamus, qua•…•…inus 〈◊〉〈◊〉 et in futurum dignam sollicitudinem impendatis, et in∣sistatis assiduis supplicationibus et intercessionibus apud Drum, ut hic sua pietate Nos dirigat per suorum semi∣tam mandatorum et post diem extremum salvationis locum Nobis dignetur misericorditer elargiri, statum∣que praedicti Regni nostri conservare prosperum et tran∣quillum. •…•…itatem vestram religiosam diu conser∣vet •…•…issimus in caritate continua et perfecta. T. R. apud Porcestr. vi. die Septembr.

King * 1.175 Edward the 3d. granted and confirmed by his Charters to the respective Abbyes and Monasteries of St. Denny, Lyllye, Gratia D•…•…i, St. Julian, Charter-House London, sundry Lands and Revenues, ad missas, orationes, & 〈◊〉〈◊〉 divina servicia facienda •…•…ro anima nostra, et matris nostrae et pro animalus Antecessorum & Successorum nostrorum, Pri∣mogenito

Page 58

nostro & Haeredum suorum, &c. which the Abl ots and Monks were daily and constantly to per∣form in these Abbyes and Monasteries without intermis∣sion. 〈◊〉〈◊〉 Cl. 7 E. 3. part 1. m. 4. dors. he issued his W•…•…its for a publick Thanksgiving and victory over the Scots.

Rex venerabili in Christo, Patri S. eadem gratia Archi∣episcopo* 1.176 Cantuarien•…•…i, totius Angliae Primati salutem. Sedens in trono gloriae qui sui dispositione non sallitur, dilectos suos in oportunitatibus visitat uberius quàm creatae rationis intentio sciat aut valeat invenire: ipse quidem dominantium Dominus misericordiam suam no∣biscum licet inmeritis magnificè mirificans hiis diebus, funestam Scotorum inimicorum nostrorum rabiem et ipso∣rum perfidam feritatem qui partes Regni nostri boreales nuper coad•…•…atis viribus hostiliter invadentes, depraeda∣tiones, strages et incendia, necnon & alia mala quae poterant crudeliter perpetrarunt, ordini, aetati vel sexui non parcentes, & demum contra Nos et Nostrum exercitum propè Berewycum die Lunae prox. •…•…nte festum sanctae Margaretae Virginis proximo praeterit. videlicet decimo nono die Julii, in induratae spiritu superbiae & anti∣quatae suae maliciae ad Praeliū se parantes virtutis suae po∣tentia mirabiliter dissipavit, ipsos in manu n•…•…stra victori •…•…so praesidio concludendo; quos in eo qui dat salutem Regibus, ac de nostra justicia confidentes in timo•…•…e Domi∣ni, licet in perdicione hominum non laetemur, in campo certaminis devi•…•…s absque laefione magna, l•…•…ur altissimus, gentis nostrae, et Castrum ac Uillam Berewici Nobis reddi a 〈◊〉〈◊〉 Domino •…•…am habemus, de quibus gratiarum omnium largitori laudes exsolvimus, ut possi∣mus humiles et devotas, ineffabilem ipsius clemen•…•…iam 〈◊〉〈◊〉, ut signum quod nobiscum fecit in bonum incrementis faciat felicibus faecundare, pacis firmantae 〈◊〉〈◊〉 spem conceptam, quae •…•…bis ad vestri recre∣ationem et publicam Regni nostri laeti•…•…iam divina con∣templando magnalia nunciamus. Et quia inter 〈◊〉〈◊〉 humanae reparationis remedia humilem apud Deum 〈◊〉〈◊〉 instantiam 〈◊〉〈◊〉 vinae gratiae credimus multiplici∣ter

Page 59

inductivam, Paternitatem vestram affectuose requi∣rimus et rogamus, quatinus Salvatoris nostri clemen∣tiam pro concessa Nobis caelitus victoria, devotis laudi∣bus attollatis, et a vestris subditis faciatis ut convenit, devotione celebri venerari; ipsos salutaribus monitis in∣ducentes, ut intentis orat•…•…onum suffragiis Nos mise∣rationi divinae sedulo recommendent, recommendareque velitis vosmetipsi, quod commissum Nobis Regimen ad Dei beneplacitum, defensionem Ecclesiae, Regni nostri honorem, commodum et quietem, conservati∣onem, augmentum ac redintegrationem jurium nostro∣rum Regalium, ac Nostri et subditorum nostrorum sa∣lutem animarum agere, et in justicia roborari nostris temporibus feliciter valeamus. T. R. apud Berewicum super Twedam xxii. die Julii.

Confimiles literae diriguntur Archiepiscopo Eborum & singulis Episcopis Angliae & Walliae, ac Episcopis sub∣scriptis, videlicet

  • Archiepiscopo Burdegal.
  • Episcopo Aquen.
  • Episcopo Agenen.
  • Episcopo Brion.
  • Episcopo Basaten.
  • Episcopo Adduren.

Rot. Parl. An. 37 Ed. 3. n. 9. Entre les peticions des Co∣mones & les respons sur les ainsi ensint.

Premerement priant les dites Comones, que pleze a lour dite Seigneur lige prier as Ercevesqes Euesqes, et a toute la Clergie pur prier pur son estat, et la pees et bon government de la terre, et pur la continuance de sa bone volente diverse ses dites Comones.

R. Il plest au Roi de les prier.

Clause 8. R. 2. m. 33. dorso. Rex venerabili in Christo* 1.177 Patri W. eadem gratia Archiepiscopo Cantuar. totius Angliae Primati, salutem. Ut praevisa jacula minus laedant, et gravissimis nostri & nostrorum periculis salubrius obvietur, inimicorum fal∣laces insidias, & malicias mortiferas satis expedit esse notas. Su∣per quo vos scire volumus, quod ab annis teneris quibus Deo volente Regni gubernacula suscepimus, semper in

Page 60

votis gessimus preecipuis ut subditi nostri in quorum uti{que} quiete quiescimus, in pace firma sub nostro regimine ponorentur; et propterea tractatus per inclitae memoriae Dominum E. nuper Regem Angliae avum nostrum, 〈◊〉〈◊〉 tunc adversario suo Franciae inchoatos, continuare fecimus, fa∣cientes adversario nostro Franciae jam praesenti diversas 〈◊〉〈◊〉 pacis multociens offerri, cum detrimento non modico juris nostri, ad finem evitandi subditorum nostrorum gravamina, ac justifi∣candi coram Rege Regum cui nihil est absconditum, causam nostram, et finaliter ut nihil in nobis deesset, quin praedicta pace habenda poneremus ultimum posse nostrum, Johannem Regem Castellae et I egionis, Ducem Lancastr. primo per se, et d•…•…inde ipsum et Thomam Comitem Buk. Patruos nostros carissimos ad diversos tractatus pacis cum nonnullis aliis Praela∣tis, Proceribus et Consiliariis nostris, cum potestate plenaria feci∣mus destinari. Set pars Adversarii praedicti videns praefatos patruos nostros ad omnem pacem rationabilem prout eis injunxi∣mus inclinatos, dictum tractatum pacis et quamplures ipsius articulos quibus antea consenserant, per cavillationes et subter∣fugia declinarunt, et tanquam aspides surdae obtur antes au∣res suas nolentes intelligere ut benè agerent, ca quae pacis er ant audire adeò contempserunt, quod patrui dicti adversarii, 〈◊〉〈◊〉 viz. Butricen. et Burgundiae qui soli potestatem tractandi 〈◊〉〈◊〉 eodem receperant, cum praefatis patruis nostris in 〈◊〉〈◊〉 medio inter Cales et Boloniam ubi partes extiterant primitus conventuri* 1.178 et promisso, pro praedicto tractatu, licet multociens requisiti, convenire penitus recusabant; jactantes se, ut dicitur, nedum haereditatem nostram ultramarinam, set R•…•…gnum no∣strum Angliae se velle hostiliter in•…•…dere, et Nobis locum et gentem auferre, ac totam linguam Anglicanam absque consi∣deratione status, aetatis, sexus, aut personae destruere, ipsum∣que Regnum (quod a•…•…t) imbuere nova lingua: set non pla∣ceat pietati divinae quod ea Nobis accidant quae minantur, 〈◊〉〈◊〉 meritè dicere possumus, quod quaesivimus pacem, et ecce turbacio, et pro tanto dile•…•…nem vestram atttentè requiri∣mus et rogamus, quatinus praefatas inimicorum malicias induratas clero et populo vestrae Dioc. exemptis et non exemptis, clarè intimari et inter eos publicari debitè fari∣atis,

Page 61

ipsos vobis quantum ex alto permittitur indu∣centes, ut ad propulsandam tantam inimicorum pro∣terviam in causa Regni communi et justissima spir•…•… •…•…nis assumant, et pro nostri nostrorumque fideli∣um, totiusque Regni salvatione et tutela, pits apud De∣um orationum suffragiis intercedant. T. Rege apud Westm. xxi. die Octobr.

Confimilia Brevia diriguntur Episcopis subscriptis sub eadem dat. videlicet,

  • A. Archipiscopo Eborum Angliae Primati.
  • R. Episcopo London.
  • W. Episcopo Wynton.
  • Tho. Episcopo Elien.
  • H. Episcopo Norwycen.
  • W. Episcopo Cicesir.
  • J. Episcopo Bathou & Wel∣len.
  • R. Episcopo Coventr. & Lich.
  • Joh. Episcopo Dunolm.
  • Tho. Episcopo Karliol.
  • R. Episcopo Sarum.
  • Tho. Episcopo Exon.
  • J. Episcopo Hereford.
  • Tho. Episcopo 〈◊〉〈◊〉.
  • ...H. Episcopo W•…•….
  • J. Episcopo Lincoln.
  • A. Episcopo M•…•….
  • J. Episcopo Bangoren.
  • Tho. Episcopo Landaven.
  • L Episcopo Assaven.

Claus. 10. R. 2. m. 11. dors. Rex venerabili in Christo* 1.179 patri W. eadem gratia Archiepiscopo Cantur. totius Angliae •…•…rimati, salutem. Cum nuper considerantes qualiter inimici nostri Franc. & alii quamplures sibi adhaerentes, regnum nostrum Angliae pluribus locis saepius invaserunt, mal•…•… intolera∣bilia tam per terram quàm per mare perpetrantes, & insuper de hoc minimè conte•…•…ti Ecclesiam sanctam populumque, & ligeos 〈◊〉〈◊〉 s•…•…bvertere, & penitus destruere de die in diem totis vi∣ribus •…•…is se parant, & conantur; de •…•…nsu Consilii nostri ordi∣naverimus dilectum Consanguineum & fidelem nostrum Ricar∣dum Comitem Arundel Admiralum nostrum Angliae, ad proficiscendum in obsequium nostrū super mare, una cum nonnul∣lis Magnatibus & aliis fidelibus nostr•…•… in Comitiva sua, ad ma∣liciam & proterviam praedictorum hostium nostrorum (gratia mediante divina) propulsandam, ac Ecclesiam & Regnum prae∣dicta

Page 62

protegenda & salvanda. Verum quia ad praemissa peragenda & complenda absque devotarum oratio∣num suffragiis vires nostras cernimus penitus impotente•…•…; Ac sperantes indubiè quod quantò in magnis & peragendis negociis divinum praesidium instantius & devotius implo∣ratur, tantò exinde successus prosperior & felicior prove∣niat & sequatur; Vestram Paternitatem & devotionem affectuosis precibus requirimus & rogamus, quatinus tam grandibus periculis quae Ecclesiae & Regno praedictis ocu∣lata fide indies suo jure conspicitis debite consideratis, 〈◊〉〈◊〉 vestros ac Religiosos & alios subditos vestros unive•…•…s ve•…•…ae provinciae, ad devotionem suam erga summum Regem elevandam, eò specialius quò magis sci∣veritis vel poteritis juxta possibilitatem tanta necessitate causante indicatis cum effectu, ut ipsi apud Altissimum de quo omnis gratia procedit, tota mentis solicitudine preces & orationes devotissimas effundant & devotis precibus & intercessionibus ac processionibus & missarum celebra∣tionibus ad gratiam Dei impetrandam pro Nobis statuque Ecclesiae & Regni praedictorum, & specialiter praedicto consang•…•…ineo nostro ac aliis Magnatibus & fidelibus nostris praedictis qui corpora sua propter salvationem Ecclesiae sanctae ac Regni & totius populi praedictorum periculis exponere non evitant assiduè insistant apud Deum ut ipse Deus statum nostri Ecclesiaeque & regni praedictorum con∣servare dignetur prosperum & tranquillum dictoque Consanguineo nostro ac aliis Magnatibus & fidelibus nost∣ris praedictis in actibus suis expeditionem felicem pro sua magna misericordia gratiosius tribuat & concedat. Teste Rege apud Westm xx. die Martii.

Consimilis breve dirigitur A. Archiepiscopo Ebor. An∣gliae Primati 〈◊〉〈◊〉 eadem data.

Rex venerabili in Christo patri R. eadem gratia Episcopo London salutem. Cum nuper, &c. ut semper usque ibi debitè considerantes; Et tunc sic universos & singulos clericos & •…•…bditos vestros tam regulares quam seculares vestra dioc. ad devotionem, &c. ut supra T. ut supra.

Consimilia b•…•…ia diriguntur Episcopis subscriptis sub •…•…dem data, viz.

    Page 63

    • W. Episcopo Wynton.
    • Th. Episcopo Elien.
    • H. Episcopo Norwicen.
    • Th. Episcopo Cicestr.
    • I. Episcopo Dunolm.
    • Th. Episcopo Karliol.
    • R. Episcopo Sarum.
    • Th. Episcopo Exon.
    • I. Episcopo Hereford.
    • Th. Episcopo Roffen.
    • H. Episcopo Wigorn.
    • I. Episcopo Lincoln.
    • A. Episcopo Meneven.
    • I. Episcopo Bangoren.
    • W. Episcopo Landaven.
    • L. Episcopo Assaven.
    • W. Episcopo Bathon & Well.
    • R. Episcopo Covent. & Lich.

    Claus. 15. R. 2. m. 36. dors. Rex venerabili in Christo* 1.180 patri W. eadem gratia Archiepiscopo Cantuar. totius Angliae Primati salutem. Cum Ecclesia Catholica seu populus Regni nostri cujus regimen•…•…nobis à Domino prae•…•…, in pace & prosperitate absque devotarum orationum suff•…•…∣giis altissimo reddendis, aliquandiu persistere non valeat. Et quia speramus indubiè quod quantò divinum praesidi∣um instantius et devocius imploretur, tantò exinde succes∣sus prosperior & felicior proveniet & succedet. Vestram paternitatem & devotionem affectuosis precibus requirimus & rogamus, quatinus praemissis devotè & condign•…•… conside∣ratis, universos & singulos clericos & subditos vestros tam regulares quàm seculares vestrae dioc, ad devotionem suam erga summum Regem elevandam 〈◊〉〈◊〉 •…•…pecialius quò magis sciveritis vel poteritis juxta possibilitatem induca∣tis cum effectu, ut ipsi apud Altissimum de quo omnis gra∣tia procedit, tota mentis solicitudine preces & orationes devotissim•…•… eff•…•…ndant, & devotis precibus & inte•…•…cessio∣nibus ac processionibus & Missarum celebrationibus ad gratiam Dei impetrandam pro Nobis, ac statu Ecclesiae san∣ctae, paceque & tranquillitate Regni praedicti assid è in∣sistant apud Deum: Ut ipse Deus, statum Ecclesiae nostri∣que & Regni praedicti con•…•…vare dignetur prosperum & tranquillum, & Nobis ac populo nostro regni praedicti actibus nostris gratiam & expeditionem felicem pro sua magna misericordia gratiosius tribuat & concedat. Teste Rege apud Westm. xxvii. die Aug. Per Ipsum Reg•…•…m.

    Consimilia brevia diriguntur subscriptis sub eadem data, viz.

      Page 64

      • Th. Archiepiscopo Ebor. Angliae Prim.
      • R. Episcopo London.
      • W. Episcopo Wynton.
      • I. Episcopo •…•…lien.
      • H. Episcopo Norwicen.
      • R. Episcopo •…•…icestr.
      • W. Episcopo Dunolm.
      • Th. Episcopo Karliol.
      • I. Episcopo Sarvm.
      • Th. Episcopo Exon.
      • I. Episcopo Hereford.
      • W. Episcopo Roffen.
      • H. Episcopo Wygorn.
      • I. Episcopo Lincoln.
      • I. Episcopo Meneven.
      • I. Episcopo Bangoren.
      • E. Episcopo Landaven.
      • A. Episcopo Assaven.
      • R. Episcopo Bath. & W•…•…llen.
      • R. Episcopo Covent. & Lich;

      Claus. Anno 18. R. 2. m. 35. dors. Rex venerabili in* 1.181 Christo patri W. eadem gratia Archiepiscopo Can•…•…. totius Angliae Primati, salutem. Cum propter bonum regimen ac prospe∣ram & felicem gubernationem terrae nostrae Hiberniae ac fide∣lium ligeorum nostrorum ibidem, nec•…•…on propter castigationem & j•…•…stificationem inobedientium & 〈◊〉〈◊〉 contra ligeanciam suam in terra nostra praedicta, si qui fuerint, simus ad partes illas personaliter jam profecti. Et quia ad onus regiminis regni nostri Angliae & terrae nostrae praedictae quod Nobis ab alto committitur supportandum, & ad Ecclesiam san∣ctam ac Regnum & terram nostra praedicta, nec non legeos nostros corundem protegendos, & debite gubernandos absque summo Dei praesidio ac devotarum orationum, suffragiis pro Nobis effluentius Altissimo reddendis, vires •…•…as ce•…•…nimus penitus impotentes; ac sperantes indu∣•…•…, quod quantò in magnis & peragendis negotiis nostris divinum adminiculum instantius & devotius imploratur, tantò exinde successus prosperior & felicior proveniat & sequatur. Vestram paternitatem & devotionem affe•…•…uosis precibus requirimus & rog•…•… quatinus praemissis condignè & devotè consideratis, suffraganeos vestros ac religiosos, & alios subditos vestros universos vest•…•…ae provinciae ad de∣votionem suam erga summum Regem elevandam, eò 〈◊〉〈◊〉 quò magis scive•…•…itis ve•…•… pot•…•…itis juxta possibilita∣•…•…em tanta necessitate causante inducatis cum effectu, ut ipsi apud Altissimum de quo omnis gratia procedit, tota

      Page 57

      mentis solicitudine preces & orationes devotissimè infun∣dant, & devotis precibus & intercessionibus ac Processio∣nibus & Mi•…•…arum celebrationibus ad specialem gratiam Dei impetrandam pro expeditione Nostra ac aliorum Magnatum & fidelium nobiseum in excereitu nostro in partibus p•…•…aedictis existentium, qui corpora nostra prop∣ter salvation terrae illius pericusis* 1.182 ponere non evitamus, assiduè insistant a pud Deum, ut ipse Deus statum nostrum Ecclesiaeque & Regni, ac terrae praedictorum conservare dignetur prosperum & tranquillum, Nobisque & fideli∣bus nostris in actibus nostris in terra nostra praedicta & ali∣bi expeditionem felicem pro sua magna pietate miseri∣corditer tribuat & concedat. Teste Edmundo Duce Eboru•…•… Custode Angliae apud Westm. xv. die Octob.

      Consimile breve dirigitur Th. Episcopo •…•…borum Angliae Primati sub eadem Data.

      Rex venerabili in Christo patri R. eadem gratia Episcopo London salutem. Cum propter bonum regimen, &c. ut supr•…•… usque ibi consideratis, et tunc sic; universos & singulos clericos & subditos vestros tam regulares quam seculares vestrae dioc. ad devotionem suam erga summum Regem, &c. ut super, Teste ut supra.

      Consimilia brevia diriguntur subscriptis sub eadem data, viz.

      • W. Episcopo Wynton.
      • I. Episcopo Lincoln.
      • I. Episcopo Sarum.
      • R. Episcopo Bath. & W•…•…ll.
      • R. Episcopo Covent. & Lich.
      • I. Episcopo Elien.
      • W. Episcopo Dunolm.
      • Th. Epi•…•…copo Karliol.
      • R. Episcopo 〈◊〉〈◊〉.
      • W. Episcopo Roffen.
      • I. Episcopo Hereford.
      • H. Episcopo Wygorn.
      • Th. Episcopo Exon.
      • I. Episcopo Meneven.
      • H. Episcopo Norwicen.
      • I Episcopo Bangoren.
      • T. Episcopo Landaven.
      • Custodi 〈◊〉〈◊〉. Episcopa∣tus* 1.183 〈◊〉〈◊〉.

      King Richard the 2d. in the 22. year of his reign, con∣firmed by his Charter to the Abby of Graces near the

      Page 58

      Tower of London, founded by King Edward his Grand∣Father, sundry Lands and Tenements, in respect of the various dangers to which he and the Kingdom were in humane reason exposed to, by Land and Sea, beyond re∣covery. Ad Missas et alia divina officia singulis diebus ce•…•…ebrandas et faciendas in Abbatia praedicta pro salubri statu et prosperitate Nostra dum vixerimus, Et pro anima nostra dum ab hac luce migraverimus, & pro anima ejusdem A•…•…i nostri specialiter, & animabus omnium aliorum Progenito∣rum Haeredum & Successorum nostrorum & omnium fideli•…•… defunctorum in perpetuum. And Michael de la Poole, found∣ed the Monastery at Kingston upon Hull, confirmed by King Richard the 2d. granting sundry Lands to the Prior, Monks and their successors upon this condition; Volumus itaque & ordinamus, quod praefati Prior & Monachi & eorum successores habeant specialiter in Missis, orationibus, & aliis di∣vi•…•… serviciis recommendatum, statum nobilistimi Domini Regis Ricardi praedicti. & nostrum, (and of several others particularly mentioned) dum vixerimus, & cum ab hac luce migraverimus, orent, celebrent & celebrari facient pro anima∣bus nostris, ac specialiter et continuè pro anima dicti Domi∣ni nostri Regis Edwardi defuncti, and of several others particularly mentioned, & pro quibus orare tenemur, et om∣nium fidelium defunctorum.

      I could adde many more Writs and Mandates, of the for∣mer nature, upon extraordinary Occasions, out of the Clause Rolls of King John, Hen. the 3d. Edw. the 3d. Henry the 4, 5, & 6. Edward 4. H. 7, 8. Edward 6. Queen Eliza∣beth, King James, and King Charles; which because they would rather surfit than delight or instruct the Readers, I shall wholy pretermit.

      King Henry the 5th. founded a Monaste•…•…ie at Shene, the grounds and ends whereof he thus expressed in his* 1.184 Charter. Cum excelsae Majestatis exennia quae gloriam no∣stri regiminis de die in diem ubertim, ut ipsi videmus, extollant, ritè à Nobis gratiarum vendicant actiones, justissimum credimus ut eo medio in auctorem tendant quo nobis ab auctore fluxerunt, nomine Salvatoris; ut sicut per Mediatorem Dei et hominum

      Page 59

      Dominum Jesum ad Nos indignos, de paetre luminum, bona cuncta procedunt, ità nostrae laudes quamvis inutiles per cundem Jesum Christum et datorem gratiarum, & omnis boni principium revertantur. Whereupon he granted and confirmed for him and his Heirs sundry Lands to this Monastery free from all secular exaction and service, Pro 〈◊〉〈◊〉 et aliis divinis Offictis inibi faciendis pro salubri statu nostro dum vixerimus, ac anima nostra cum ab hac luce migraverimus, & animabus parentum & progeni∣torum nostrorum & omnium fidelium defunctorum: Necnon pro pace, tranqutilitate et qutete populi et Regni nostri: ac insuper pro aliis pietatis operibus ibidem sustinendis, mini∣strandis, et supportandis juxta ordinationem nostram, haere∣redum et executorum nostrorum in hac parte plenius facien∣dam; which was accordingly executed.

      King Edward the 4th. by his Charter of 17 Febr. in the* 1.185 first year of his Reign, granted the Priory of Shirburn to the Hospital of St. Julian called Domus Dei in the Town of Southampton, In augmentationem divinae cultus infra hospitale nostrum sancti Juliani, &c Necnon ut dilecti Nobis in Christo Magister Jahannes Pereson, nunc Custos Hospitalis praedicti, acnunc Capellani et Fratres ejusdem Hospitalis, ac successores sui, pro salubri statu nostri et Haeredum et Successorum nostrorum dum agimus in humanis, Necnon pro animabus nostris cum universae carnis viam ing•…•…essi fuerimus, necnon pro animabus recolendae memoriae Principis Ricardi •…•…uper Ducis Ebo∣rici Patris nostri, &c. Et omnium aliorum Primogenito∣rum nostrorum Imperpetuum specialiter exorare tene∣•…•….

      King Henry the 7th. appropriated the Churches of* 1.186 Potte•…•… spiry and Eggemond to the Priory and Covent of St. Anne by Coventre founded by his Ancestors, Ut iidem Prior & Conventus, Pro bono statu nostro, ac Consor∣tis nostrae, liberorumque nostrorum, ac 〈◊〉〈◊〉 matris n•…•…strae, Deum altissimum deprecen•…•… indies et exorent; 〈◊〉〈◊〉 missam de Spiritu sancto pro Nobis semel in ebdomade duran•…•…e vita nostra faciant celebrari, et quendam so∣lempnem

      Page 60

      annualem obitum pro anima nostra cum ab hac luce migraverimus, custodiant et observent.

      In the Book entituled Horae beatissimae Mariae, ad ligituum* 1.187 Ecclesiae 〈◊〉〈◊〉 ritum, printed Parisiis, 1519. (the 10.* 1.188 year of King Henry the 8th but generally used through∣out England some hundreds of years before) f. 12. there is this set form of Prayer for the King of England for the time being.

      Deus regnorum et Christiani maximè Protector Imperii, Da Servo tuo H. Regi nostro de Hoste triumphum, ut qui tua providentia extitit Coronatus, tuo semper munimi∣ne tutus sit et securus, per Christum Dominum no∣strum.

      And in Processinale ad usus insignis Ecclesiae Sarum, Pari∣siis* 1.189 1545. f. 6. 124, 208. •…•… meet with these short Prayers & ejaculations then and formerly publickly used in all Pro∣cessions for our successive Kings. Domine salvum sac Re∣gem. Regem nostrum ac Principes, &c. in omni sanctitate custodi. Salvum fac Regem n stram Famu∣lum tuum: Et exaudi nos in die quo 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 te. All our antient Missals, Offices, Howers, Primers, in times of Popery, containing the like Prayers, and such as I have formerly recited out of* 1.190 Cassander his Preces Eeclesiasticae, together with Prayers for their Souls after their deaths: which according to the modern use of the Church of Rome are popish, vain, sinfull, superstitious, implying and presupposing a Purgatory: but according to their primi∣tive use and institution, pious and religious, import∣ing no purgatory at all, as learned Bishop Usher proves at large in his Answer to the Jesuites Challenge, of Prayers for the Dead, p. 194 to 264. to which I refer the Reader •…•…or fuller satisfaction herein, and concerning the fore∣mentioned Prayers for, and Charters of our Kings to Monasteries to pray for their own, their Ancestors, Sac∣cessors, Heirs, and others Souls when departed out of this World.

      I could adde many Prayers made for King Henry the •…•…th. in sundry Epistles and Dedications of Books unto

      Page 61

      him, but for brevity I shall omit all but 3. The 1. is Pope Leo the 10th. his Bull to him in the 22. year of his Reign, sub•…•…cribed with all the Cardinals Hands; wherein he con∣ferred on him the Title of Defender of the Faith, for w•…•…iting a Book against Luther, in defence of Pardous, the Papacy, and 7. Sacraments, which Bull begins thus.

      * 1.191 Leo Episcopus, Servus servorum Dei. Charissimo in Christo filio, Henrico Angliae Regi, Fidei defensori, salu∣tem et 〈◊〉〈◊〉 benedictionem; And is closed with this Benediction and Prayer for him and his Posterity Perpetuum hoc & immortale gloriae tuae monumentum Posteris tuis relinquere, illisque viam ostendere, ut si tali titulo ipsi quoque ins•…•…gniri optabunt, talia etiam opera efficere, praeclara∣q•…•…e Majestatis 〈◊〉〈◊〉 vestigia sequi studeant, quam prout de Nobis & dicta sede optim•…•… merita est, unâ cum uxore & filiis, ac* 1.192 omnibus qui à te & ab illis nascentur Nostra Benedictione in nomine illi•…•…s à quo illam concedendi potestas Nobis data est, larga & liberali manu benedicentes, Altissimum illum qui dixit; Per me Reges regnant, & Principes imperant, & in manu sua corda sunt Regum, rogamus et obsecramus, ut eam in suo sancto proposito confirmet, ejusque devotionem multiplicet, ac praeclaris pro sancta fide gestis ita illustret, ac toti Orbi terrarum conspicuam reddat, ut judicium quod de ipsa fe∣cimus eam tam insigni titulo decorantes, à nemine falsum aut vanum judicari possit. Demum mortatis bujus vitae finito cur∣riculo sempiternae illius gloriae consortem atque participem reddat.

      The 2 is William Wraghton (an acute Protestant Writer) who in his Epistles to King Henry the 8th. before his two Books, intituled, The Hunting of the Romish Fox, prin∣ted at Basyl, 1543. And his Reseuing of the Romish Fox, a∣gainst Stephen Gardner, printed 1545. Wisheth him prospe∣rity both of Body and Soul, closing his last Epistle to him with this Prayer. God grant you health both of Body and Soul, victory over your Enemies, and Grace to do in this our matter of Religion as shall be most to the Glory of God, and the profit of the Common-wealth, Amen; And he closeth his last Treatise with this Prayer, God save the King.

      Page 62

      The third is our learned Protestant Divine, Thomas Beacon, who in his* 1.193 Path-way unto Prayer (dedicated to the Lady Anne Grey) ch. 55. hath this Godly exhor∣tation to all private Christians. Let u•…•… flee to God at all times with h•…•…mble Obsecrations and hearty Requests Let our Prayers be continual. Let us in all our Prayers seek the glory of God, the advancement of his most blessed word, and the health of our own Souls. Let us pray for the preservation of the Kings most excellent Majesty (H. 8.) and for the prosp•…•…rous successe of his •…•…ntirely-beloved Son, Ed∣ward, our Prince, that most Angel-like Impe. Let us pray for all the Lords Spiritual and Temporal: specially for those that have the regiment of the Publick-weal under the Kings Graces Highness. Let us pray for the Ministers of Gods Word, that they may freely speak the truth of Christs Gospel, as it becommeth them. Let us pray for all men universally, chiefly for the Inhabitants of this Realm of England, That they may all bear a faithfull heart both towards God and our King.

      Upon the Reformation of Religion, and abolishing of* 1.194 Popish Missals, Psalters, Howers, 〈◊〉〈◊〉, and Portuas∣ses by King Edward the sixth in his Parliament 2 & 3 Edw. 6. ch. 10. the King by advice of his Convocation and Parliament, commanded A Book of Common-prayer and Administration of the Sacraments in the English Tongue, to be used in all Churches and Chapels throughout the Realm, by the Statutes of 2 E. 6 c. 1. & 5, & 6 E. 6. c. 1. Wherein there was not only a Prayer for the King in the Letany, but in a special Collect, agreeing in substance with those in our later Books of Common-Prayer, hereafter cited. In this pious Kings reign, the Bishops and Ministers in their Epistles and Dedications to him, and in their Prayers before & after their Sermons, usually prayed most heartily and particularly for his long life, religious and prosperous reign, and spiritual, temporal, and eternal felicity. And John Bale Bishop of Ossery, in his Image of both Churches, or Paraphrase upon St. Johns Revelation, printed 1550. in the Iast page thereof, exhorts all Gods meek-spirited Ser∣vants

      Page 63

      in their daily Prayer, afore all other to remember that most worthy Minister of God, King Edward the sixth, which hath so sore wounded the Beast, that he may throw all his Superstition into the bottomlesse lake again, (from whence they have comen) to the comfort of his People.

      Our learned a 1.195 Thomas Beacon in his Preface to The Flower of Godly Prayers, dedicated to Anne Dutchesse of Somerset, as he doth exceedingly blesse God for the extraordinary zeal and piety of King Edward the 6th. in delivering his Realm from Antichristian Tyranny and Popery, reforming the Church, propagating true religion, and in giving us this most worthy Prince to be our King: So he hath this particular b 1.196 Prayer for the King, to be used by all private Christians daily in their respective Families and Closets with zeal and devotion.

      Almighty God, c 1.197 King of Kings, and Lord of Lords, which by thy divine ordinance hast appointed Temporal Rulers to govern thy People, according to equity and justice, and to live among them as a loving Father among his natural Children, unto the advancement of the good, and punishment of the evil, we most humbly beseech thee favourably to behold Edward thy Ser∣vant, our King and Governour, and to breath into his heart through thy holy Spirit, that Wisdom, that is ever about the Throne of thy Majesty, whereby he may be provoked, moved, and stirred to love, fear and serve thee, to seek thy glory, to banish Idolatry, Superstiti∣on, and Hypocrisy out of this his Realm, and unfeign∣edly to avance thy holy and pure Religion among us his Subjects, unto the example of other forein Nations. O Lord defend him from his enemies, send him long and prosperous life among us, and give him grace not only in his own Person, godly and justly to rule, but also to appoint such Magistrates under him, as may be likewise affected both toward thy holy Word, and to∣ward the Common-we•…•…l; that his Subjects living under

      Page 64

      his Dominion in all godlinesse, peace and wealth, may passe the time of this our short pilgrimage in thy fear and service, unto the glory of thy blessed name, which alone is worthy all honour for ever and ever. Amen.

      Next after this, follow•…•… one Prayer for the Kings Council. And after that, (d 1.198) a Prayer for the common peace and qui∣etnesse of all Realms: very seasonable for our times. And in his (e 1.199) Pomaunder of Prayer, he hath this Prayer of Sub∣jects or Commons.

      As it is thy godly appointment, O Lord God, (f 1.200) That some should bear rule in the world to see thy Glory set forth, and the common peace kept, so is it thy pleasure again, that some should be Subjects and Inferiours to others in their vocation, although before thee there is no respect of Persons. And for as much as it is thy good will, to appoint me in the number of Sub∣jects, I beseech thee to give me a faithfull and an obedient heart unto the High Powers, that there may be found in me no Dis∣obedience, no Unfaithfullnesse, no Treason, no False∣hood, no Dissimulation, no Insurrection, no Commoti∣on, no Conspiracy, nor any kind of Rebellion in Word or Deed against the Civil Magistrates: But all Faith∣fulnesse, Quietnesse, Subjection, Humility, and what∣soever else becommeth a Subject; That I living here (g 1.201) in all lowlynesse of mind, may at the last day, through thy favour be lifted up into everlasting Glory, wh•…•…re •…•…hou, with the Father and the Holy Ghost livest and reignest very God for ever. Amen.

      These were the Godly, Loyal, fervent, daily publick and private Prayers of Protestant Ministers and Subjects for King Edward the 6th. in that Age.

      Queen Mary, a Popish Prince, succeeding King Edward,* 1.202 set aside the Book of Common-prayer, and introduced Popish Missals, Proc•…•…ssionals, Howers, Primers, and Popery again, wherein they publickly prayed for her in the fore∣cited manner under our Popish King•…•…; her zealous Prote∣stant Bishops, Ministers, and Subjects likewise making fer∣vent constant Prayers for her: But some over-zealous, Anabaptistical Fanaticks using some unchristian expres∣sions

      Page 65

      in their Prayers against her, (h 1.203) That God would cut her off, and shorten her daies, of which there was complaint made in Parliament; Whereupon there was this special Act made against such Prayers, Anno 1555. 1, & 2 Phil. & Mar. ch 9.

      Forasmuch as now of late diverse noughty, seditious,* 1.204 malicious, and heretical persons, not having the fear of God before their eyes; who in a divellish sort, contrary to the duty of their Allegiance, congregated themselves together in Conventicles, in divers and sundry prophane places within the City of London, esteeming themselves to be in the true Faith, where indeed they are in Er∣rors and Heresies, and out of the true trade of Christs Catholick Religion, and in the same places at several times using their phantastical and schismatical services, have of their most malicious and wicked Stomachs prayed against the Queens Majesty, That God would turn her Heart from Idolatry to the true Faith (which was good and Christian) or else to shorten her daies, or take her quickly out of the way. Which Prayer was never heard or read to have been used by any good Christian man, against any Prince, though he were a Pagan and Infidel, and much lesse against any Christian Prince, and especially so virtuous a Princess as our Soveraign Lady that now is, is known to be, &c. For reformation whereof it is enacted, That every such person and persons which since the beginning of this Parliament have by expresse words and sayings, prayed, required or desired, or hereafter shall pray by express words or sayings, That God would shorten her daies, or take her out of the way (whose life Almighty God long preserve) or any such like malicious Prayer, a∣mounting to the same effect, their Promoters & Abetters therein, shall be taken, reputed and judged Traytors, and every such praying, requiring and desiring, shall be judged, taken and reputed High Treason. And the Offendors therein, their Procurours and Abetters being thereof lawfully convict, according to the Laws of

      Page 66

      this Realm, shall have, suffer and forfeit as in Cases of High Treason.

      Provided alwaies, and be it enacted, that if any Per∣son or Persons shall be indicted for any the offences a∣foresaid, done and perpetrated during this Session of this present Parliament, and upon his or their arraign∣ment, shall shew him or themselves penitent for their offence, and submit him or themselves to the Kings and Queens mercy, and humbly desire the same, before such Justices or Commissioners before whom he or they shall be arraigned, that then no judgement of convicti∣on, or attaindour of Treason, shall be given against any such Person or Persons, so being penitent and submitting themselves. And in every such case, the Justices or Commissioners before whom such Person or Persons shall be arraigned, shall have authority by virtue of this Act, to prescribe, adjudge and appoint such corporal punishment, other than death, to such offender and of∣fenders, as to them by their discretion shall seem con∣venient; and upon that penance prescribed and done, to be discharged of the said Treason, comprised in that Judgement.

      These prayers were much against and directly contrary to the Judgement of (i 1.205) Archbishop Cranmer, Bishop Farrer, Bishop Hooper, Rowland Taylor, John Philpot, John Bradford, Edward Crome, John Rogers, Laurence Saunders, Edward Laurence, Miles Coverdale Bishop of •…•…xon, and other of our godly Protestant Bishops and Ministers, who soon af∣ter suffered as Martyrs; they in their Letter the 8. of May Anno Dom. 1554. professing, That as obedient Subjects we shall behave our selves towards Queen Mary, and all that be in Authority, and not cease to pray to God for them, that he would govern them all, generally and particularly, with the spirit of wisdom and grace, and so we heartily desire, and humbly pray all men to do, in no point consenting to a∣ny kind of rebellion or sedition against our Soveraign Lady the Queens Highnesse: but where they cannot obey, but they must disobey God, there to submit themselves with all patience and

      Page 67

      humility, to suffer as the will and pleasure of the higher powers shall adjudge: as we are ready through the goodness of the Lord, to suffer whatsoever they shall adjudge us unto. And Bishop Hoo∣per writ an Apolo•…•…y against the slanderous Report made of him, that he should encourage and maintain such as cursed Qu. Mary, printed 1552. wherein his innocency and loyal∣ty to the Queen, in praying for her, are vindicated at large.

      In this Parliamentk 1.206 there being a general opinion that Queen Mary was with child by King Philip her husband, there was a special Act made, that in case Queen Mary should die, during her childs Minority, that King Philip should have the education and protection of him: In which Act. The Lords Spiritual and Temporal, and Commons assem∣bled in Parliament, have firm hopes and confidence by the good∣nesse of Almighty God, that he will of his infinite goodnesse give the Queens Majesty and Highnesse strength, the rather by our continual prayers, so passe well the danger of de∣liverance of Child, &c. Upon this occasion, the Popish Bishops, Clergy, and Churchmen, made many Processions, Masses, Collects and Prayers, to be daily said in all Churches for Qu. Maryes safe deliverance and her issue, recorded at large by Mr. Fox, where you may peruse them: in one of which prayers there were these expressions. Give unto our Queen thy servant, a little infant in fashion and body, comely and beautifull, in pregnant wit, notable and excellent. Grant the same to be in obedience like Abraham, in chastity and Bro∣therly love like Joseph, in meeknesse and mildnesse like Moses, in strength and valour like Sampson: let him be found faithfull as David, after thy heart; let him be wise among Kings, as the most wise Solomon; let him be like Job, a simple and an up∣right man, fearing God and eschewing evil; let him finally be garnished with the comlinesse of all virtuous conditions, and in the same let him wax old and live, that he may see his Chil∣drens Children to the third and fourth generation. And give •…•…nto our Soveraign Lord and Lady King Philip, and Queen Mary, thy blessings, and long-life upon earth, and grant that of them may come kings and Queens, which may stedfastly continue in faith, love and holinesse. And bles∣sed

      Page 68

      be their seed of our God, that all Nations may know, thou art only God in all the earth, which art bl•…•…ssed for ev•…•…r and ever. Amen.

      After Queen Maries decease, Anno 1558. Masses and* 1.207 Popish Prayers being again abolished, and the Book of Common Prayer restored by the Parliament of 1 Eliz. ch. 2. there were the same prayers publickly used for the Queen, both in the Letany and Collects, as were former∣ly used for King Edward; and in sundry Books dedi∣cated to her Majesty, and Prayers published during Her reign, there were many loyal and zealous P•…•…ayers, Suppli∣cations and Intercessions, made to God for her long life and Prosperous reign, over-tedious to recite at large, and vulgarly known; and in all or most Prayers, Morning and Evening, for Private Families and Christians, there were special Petitions to God for her Majesty, some of them being Printed with the Bibles themselves, then in use; and likewise at the end of most Quarto Bibles un∣der King James, and King Charles. I shall touch only up∣on some few presidents of many.

      In the 2. year of her reign, John Veron, (Divinity Lec∣turer* 1.208 at Pauls) in the close of his Dedicatory Epistle to Her Majestie, before his Fruitfull Treatise of Predestination, prayes thus. Christ Jesus of his tender mercy and goodnesse, vouchsafe to defend and preserve your most Gracious Highnesse, from all your Enemies, and with his holy Spirit, so to fill, strengthen and comfort your Princely heart, that ye may at all times boldly set forth his glory, and maintain it to your lives end. Which the Lord long continue to his Honor.

      In the 7th. year of Queen Elizabeth, there was a Colle∣ction* 1.209 of Prayers in Latin, intituled Preces privatae, printed by William Seres, and published by the Q•…•…eens special Privilege and Authority; wherein not only the Duty of Subjects is set down, out of Mat. 22. 17. Rom. 13. 1 Tim. 2. 1, 2, 3. Tit. 3. 1. & 1 Pet. 2. but these special Prayers, Psalms and Hymnes made to God, to be used daily in pri∣vate Closets and Families for the Queen.

      Domine Pater coelestis, Rex Regum & Dominus Dominan∣tium,

      Page 69

      omnium Principum gubernator & rector, intimis vo∣tis te suppliciter quaesumus Reginam nostram Elizabetham, benigno vultu 〈◊〉〈◊〉, eique singulari gratia & •…•…piritu sancto ità semper •…•…ssistere digneris, ut voluntatem tuam ubique exequa∣tur, & secundum saluberimam normam mandatorum tuorum, omnem vitam transigat. Accumula in illam coelestia tua dona, ut diu feliciter Nobis imperet, Hostes fortiter devin∣cat, tandemque in C•…•…lesti gloria vivat in aeternum, qui vivis & regnas Deu•…•…, per omnia saecula saeculorum. Amen. After which follow the same Prayers for her in Latin in the Letany, as in the English Letany in the Book of Common-prayer: And the same Collects for her in Latin, as for her and the King in English. Then there ensue, Psalmi selecti & peculiares pro Rege vel Regina, to wit, Psalm 20, & 21, & 72. applyed to the King and Queen litterally, with Domine salvum fac Regem, & exaudi nos in die in qua invocaverimus. After that Precatio d exemplum orationis Salomonis, pro Regina.

      Domine Deus qui serenissimam nostram Reginam super nos regnare fecisti, eamque in medio populi tui, ut in aequitate Nos regat & in cordis integritate subdi∣tos suos judicet constituisti: Mitte illi quaeso de coelis sanctis tui•…•…, & à sede majestatis tuae assistricem tuam sapi∣entiam, ut ei semper adsit, & apud eam perpetuò reside∣at, ut sciat quod tibi acceptum sit. Dies praetereà super Dies ejus adj•…•…cito, eique tàm benignè Principali tua gratia adesto, ut & in hac vita grata sint tibi opera ejus, & in futuro tecum regnet in omnem aeternitatem, per Christum Dominum et Servatorem nostrum.
      Amen.

      Salvam fac Domine Reginam, nec unquam avertas faciem faciem ab ea. Uitam longaevam tribu•…•… illi: et sub umbra •…•…uarum alarum protege eam. Amen.

      After these follow this Prayer, Pro Christianis Magi∣stratibus.

      Misericors Deus ac Coelestis pater, in cujus manu est omnis terrena potestas & Magistratus, per te constitutos, ad supplicium malorum, & defensionem bonorum; in eujus potenti dextera •…•…ita sunt omnia jura & leges impe∣ratorum,

      Page 70

      Te supplices oramus pro Principe nostro, proque eis qui sunt ei à consiliis, & qui rempublicam administrant, ut gladium ipsis per te commissum, in fide vera & timore Dei rectè gerant, eoque pro tua vo∣luntate & jussu utantur. Obumbret eos virtus & sapien∣tia Altissimi. Illuminet & conservet eos in amore Dei divina tua gratia. Da illis ô Domine sapientiam & in∣tellectum. Concede quietam gubernationem, ut om∣nes subditos in veritate sidei, dilectione & justitia, quae tibi cordi sit, regant, & dicto audientes con∣servent. Proroga ipsis Dies vilae suae, et annos mul∣tos largire, ut prospera & laudata ipsorum functio∣ne, nomen tuum & sanctificetur & laudetur in omne ae∣vum. Amen.

      Towards the end of the Book follow certain Latin Prayers and Graces to be used before and after meals, to which there is this Conclusion added. Gratiarum actiones à Cibo, semper concludantur hac precatiuncu∣la: Deus 〈◊〉〈◊〉 Ecclesiam, Regem vel Reginam custo∣diat, Consiliarios ejus regat, populum universum tueatur, & pacem Nobis donet perpetuam. Amen. In imitation whereof this Prayer was commonly used in all Colle∣ges, Schools, Hospitals, Families throughout the Realm, in their Graces after every Meal. GOD SAVE his Church, our King, Queen, (Prince, the rest of the Royal Issue, when there were such li∣ving) and Realms. God send us Peace in Jesus Christ our Lord. Amen.

      The like Prayers in English for the Queen to be u∣sed in in Christian Families, we•…•…e published by John Field, in his Prayers and Meditations for the use of pri∣vate Families, 1581. The Kings Psalms, and Queens Prayers, 1590. in Christian private prayers by Edw. Deering 1590. in the 〈◊〉〈◊〉 of •…•…rayers, set o•…•…t •…•…y Iohn Rogers, An∣no 1591. in 〈◊〉〈◊〉 Prayers set out by Henry Bull, Anno 1592. in Tho. Sampsons Prayers 1592. with sundry others. But I shall close up all with Bishop Iewels Prayer for the Quee•…•…s Majesty, in his Epistle to her prefixed to his

      Page 71

      Apology of the Church of England, printed 1570. and after re-printed.

      God evermore enflame and direct your Majesty with his holy Spirit, that the zeal of his House may sincerely devour your Gracious heart, that you may safely walk in the wayes of your Father David, that you may utterly abandon all Groves and Hill∣Altars, That you may live an old Mother in Israel, that you may see an end of all Distractions, and stablisht Peace and Unity in the Church of God.
      Amen. And with the Prayer of Doctor Thomas Bilson, in the close of his Epistle to her Majesty before his Books of, The true dif∣ference between Christian Subjection and Unchristian Rebelli∣on, (A very learned and seasonable Treatise, wherein he produceth * 1.210 some Testimonies of Fathers praying for Heretical and persecuting Emperors.) The King of Kings and Lord of Lords bless and preserve your Majesty; and as he hath begun a good and glorious work in you, and in the Realm by you, so continue the same by lightening you with his holy Spirit, and defending you with his mighty Arm, as he hath done from the day that he chose you to be the Leader and Guider of his People, that you may long keep them in truth and peace by the assi•…•…tance of his Grace, to the prayse of his glory, increase of the Godly, and grief of his and your Subjects. Even so 〈◊〉〈◊〉 Iesus.

      The Clergy of England assembled in Convocation, Anno 1603. the first year of King Iames his Reign, in their Constitations and Canons Ecclesiastical then agreed upon by them, ratified and published by the Kings Au∣thority under his Great Seal, did thus evidence to the wor•…•…d their loyalty to the King and his Royal posteri∣ty. Can. 1.

      As our Duty to the Kings Most excellent Majesty requireth, we first decree and ordain, That the Arch∣bishop of Canterbury, (from time to time) all Bi∣shops of this Province, or Deans, Archdeacons, Vicars, and all other Ecclesiastical persons, shall faithfully keep

      Page 72

      and observe, and (as much as in them lyeth) shall cause, to be observed and kept of others, all and singular Laws and Statutes made for the restoring to the Crown of this Kingdom, the antient Jurisdiction over the State Ecclefiastical, and abolishing of all forein power repugant to the same. Furthermore, all Ecclesiastical persons ha∣ving cure of Souls, and all other Preachers, and Readers of Divinity Lectures, shall to the uttermost of their wit, knowledge and learning, purely and sincerely (without any colour or dissimulation) teach, manifest, open, and declare four times every year (at the least) in their Sermons and other Collations and Lectures, That all usurped and forein power, (forasmuch as the same hath no establishment nor ground by the Law of God) is for most just causes taken away and abolished: and that there∣fore no manner of obedience and subjection within his Majesties Realms and Dominions, is due unto any such forein power: but that the Kings power within his Realms of England, Scotland and Ireland, and other his Dominions and Countries, IS THE HIGHEST POWER UNDER GOD, to whom all men as well Inhabitants as born within the same, do by Gods Laws owe most loyalty and obedience, afore and above all other Powers and Potentates in the earth.

      Canon II. Impug•…•…ers of the Kings Supremacy censured.

      Whosoever shall hereafter affirm, that the Kings Maje∣sty hath not the same authority in causes Ecclesiastical, that the godly Kings had among the Jews, and Christian Emperours in the primitive Church, or impeach in any part his Regal Supremacy in the said causes restored to the Crown, and by the Laws of this Realm therein establish∣ed, let him be excommunicated ipso facto, and not resto∣red but only by the Archbishop after his repentance and publick revocation of those his wicked errors.

      Page 73

      Canon XXXVI. Subscription required of all such who are to be made Ministers.

      No person shall hereafter be received into the Ministry, •…•…or either by Institution or Collation admitted to any Ecclesiastical living, nor suffered to preach, to Chate∣chize, or to be a Lecturer, or Reader of Divinity in ei∣ther Univerfities, or in any Cathedral or Collegiate Church, City, or Market-Town, Parish-Church, Chapel, or in any other place within this Realm, except he be licenced by the Archbishop, or by the Bishop of the Dio∣cesse, (where he is to be placed) under their Hands and Seal, or by one of the two Universities under their Seal likewise, and except he shall first subscribe to these three Articles following, in such manner and sort as we have here appointed.

      1. That the Kings Majesty under GOD, is the only supreme Governour of this Realm, and of all other his Highnesse Dominions and Countries, aswell in all Spiri∣tual or Ecclesiastical things or causes, as Temporal: and that no forein Prince, Person, Prelate, State, or Poten∣tate, have or ought to have Jurisdiction, Power, Superi∣ority, Preeminence, or Authority Ecclesiastical or Spi∣ritual, within his Majesties said Realms, Dominions and Countreys, &c.

      And Can. 55. They prescribed this form of prayer to be used by them in their prayers before all their Ser∣Lectures, and Homilies.

      And herein I require you, most especially to pray for the Kings most excellent Majesty our Soveraign Lord CHARLES, King of England, Scotland, France and Ireland, Defendor of the Faith, and Supreme Gover∣nour in these his Realms, and all other his Dominions and Countries, over all persons, in all causes, aswell Ecclesiastical as Temporal. Ye shall also pray for the Kings most honourable Councel, and for all the Nobi∣lity and Magistrates of this Realm, that all and every of these in their several callings, may serve truly and

      Page 74

      painfully to the glory of GOD, and the edifying and well governing of his people, remembring the account that they must make.
      Also ye shall pray for the whole Commons of this Realm, that they may live in true Faith and Fear of God, in humble obedience to the King, and brotherly charity one to another. Which all Mini∣sters and Preachers duly observed; usually adding this clause thereunto; That God out of his infinite mercy, would grant so to blesse the Kings Majestie, and his Royal issue with a perpetual Posterity, that there might never want a Man of that Royal race to sway the Scepter of these Realms, so long as the Sun and Moon should •…•…ndure, and till all Scepters and King∣doms should be resigned at the last day into the hands of Jesus Christ, the King of Kings.

      The Lords Spiritual, Temporal and Commons of the* 1.211 Realm of England, assembled in Parliament, in the first year of King James, do thus expresse and declare their own and the whole Kingdoms unspeakeable joys, accla∣mations and thanksgivings unto God, and their own and their posterities Signal Loyalty, affection, and Devotion to King James, his Heirs and Royal progeny for ever, in the Statute of 1 Jacobi ch. 1. intituled, A most joyfull and just Recognition, of the immediate, lawfull, and undoubted succession, descent and Right of the Crown•…•…

      Great and manifold were the benefits (most dread and most gracious Soveraign) wherewith almighty God bles∣sed this Kingdom and Nation, by the happy union and conjunction of the two Nobles houses of York and Lancas∣ter, thereby preserving this noble Realm, formerly torn and almost wasted with long and miserable dissention and bloodie Civil War. But more inestimable and unspeak∣able blessings are thereby powred upon us, because there i•…•… derived and grown from and out of that union of those two Princely families, a more famous and greater •…•…nion, (or rather a re-uniting) of two Mighty, Famous, and antient Kingdoms, (yet antiently but one) of England and Scotland, under one Imperial Crown, in your most Royal Person, who is lineally, rightfully, and lawfully

      Page 75

      descended of the body of the most excellent Lady Mar∣garet, eldest daughter of the most renowned King Henry the 7th. and the high and noble Princesse Queen Eliza∣beth his wife, eldest daughter of King Edward the 4th. The said Lady Margaret being eldest sister of King Henry the 8th. father of the high and mightie Princesse offa∣mous memorie, Elizabeth late Queen of England.

      In confideration whereof, albeit we your Majesties l•…•…yal and faithfull Subjects of all Estates and Degrees, with all possible publike Joy and Acclamation, by o∣pen Proclamations within few houres after the decease of our late Soveraign Queen, acknowledging thereby, with one full voice of tongue and heart, that your Majesty was our only, lawfull and rightfull Leige Lord and So∣veraign, and by our unspeakable and general rejoycing, and applause at your Majesties most happy inauguration, and Coronation: by the affectionate desire of infinite numbers of us of all degrees, to see your Royal Person, and by all possible outward means, have indeavoured to make demonstration of our inward love, zeal, and devo∣tion to your most excellent Maj•…•…stie, our undoubted rightfull Leige Soveraign Lord and King: yet, as we cannot do it too often or enough, so can there be no means or way, so fit both to sacrifice our unfeined and heartie thanks to Almighty God, for blessing us with a Soveraign, ador•…•…ed with the rarest gifts of mind and body, in such admirable peace and quietnesse, and upon the knees of our hearts to agnize our most constant faith, obedience, and loyalty to your Majestie, and your Royal Progenie, as in this high Court of Parliament, where all the whole body of the Realm, and every particular Member thereof, either in Person or Representation (upon their own free Elections) are by the Laws of this Realm, deemed to be personally present.

      To the present acknowledgment whereof to your Ma∣jestie, we are the more deeply bounden and obliged, as well in regard of the extraordinarie care and pains, which with so great wisdom, knowledge, experience, and

      Page 76

      dexteritie, your Majestie (since the Imperial Crown of this Realm descended to you) have taken for the conti∣nuance and establishment of the blessed peace both of the Church of England in the true and fincere Religion, and of the Common-wealth, by due and speedy administration of justice, as in respect of the gracious care and inward aff•…•…ction, which it pleased you on the first day of this Parliament so lively to expresse by your own words, so full of high wisdom, learning, and virtue, and so repleate with Royal and thankfull acceptation of all our faithfull and constant endeavours, which is, and ever will be to our inestimable consolation and comfort.

      We therefore your most humble and loyal Subjects, the Lords Spiritual and Temporal, and the Commons in this present Parliament assembled, do from the bot∣tom of our hearts, yield to the divine Majestie, all hum∣ble thanks and prayses, not only for the said unspeaka∣ble, and inestimable benefits, and blessings above men∣tioned, but also that he hath further enriched your High∣nesse with a most Royal Progenie, of Most rare, and ex∣cellent gifts and forwardnesse, and in his goodnesse is like to increase the happy number of them. And in most humble and lowly manner, do beseech your most Excel∣lent Majestie, that (as a memorial to all posterities, a∣mongst* 1.212 the Records of your high Court of Parliament for ever to endure, of our Loyalty, Obedience, and har∣ty and humble Affection) it may be published and decla∣red in this high Court of Parliament, and enacted by au∣thority of the same, That we (being bounden thereunto, both by the Laws of God and Man) do recognize and acknowledge, (and thereby expresse our unspeakable Ioyes) That immediately upon the dissolution and de∣cease of Elizabeth late Queen of England, the Imperial Crown of the Realm of England, and of all the King∣doms, Dominions, and Rights belongiug to the same, did by inherent Birthright, and lawfull and undoubted Successien, descend and come to your most Excellent M•…•…jestie, as being Lineally, Iustly and Lawfully, next

      Page 77

      and sole Heir of the Blood Royal of this Realm, as is aforesaid. And that by the goodnesse of God Almighty, and lawfull Right of descent, under one Imperial Crown, your Majestie is of the Realms and Kingdoms of Eng∣land, Scotland, France, and Ireland, the most Potent, and migh•…•…y King, and by Gods goodnesse, more able to pro∣tect, and govern us your loving Subjects, in all Peace and Plentie, than any of your noble Progenitors. And thereunto we most humbly, and faithfully do submit, and* 1.213 oblige our selves, our heirs and posterities for ever, until the last drop of our Bloods be spent And do beseech your Majestie to accept the same, as the first fruits in this high Court of Parliament, of our Loyalty and faith to your Majestie and your Royal Progenie, and posterity for ever. Which if your Majestie shall be pleased (as an argument of your gracious acceptation) to adorn with your Majesties Royal Assent, (without which, it can nei∣ther be complete and perfect, nor remain to all posteri∣tie according to our most humble desire, as a memorial of your Princely and tender affection towards us) we shall adde this also to the rest of your Majesties unspeak∣able and inestimable benefits.

      In which Act there are these particulars, very seasona∣ble and observable, in respect of the present posture of our publike affairs.

      1. That the happy union and conjunction of our divi∣ded Kingdoms, formenly torn and wasted, with long and miserable dissentions and bloody civil wars, between Competitors for the Crown, and the King and Subjects, is a great and unspeakable benefit and blessing to the Kingdom and Nation, bestowed on them by God himself.

      2. That the re-uniting not only of the two, but three mighty, famous and antient Kingdoms of England, Scot∣land and Ireland, under one Imperial Crown, and Heredi∣rary King, is a far more inestimable and unspeakable bles∣sing to all 3. Kingdoms and Nations.

      3. That there is no Interregnum in Law in the Realm and Crown of England, but that immediately upon the

      Page 78

      decease of the King thereof; the Imperial Crown of the Realm of England, and of all the Kingdoms, Dominions, and Rights belonging to the same, do by inherent bi•…•…th∣right, and lawfull and undoubted Succession, Lineally, Justly, and lawfully descend to the next heir of the blood Royal, before he be publikely crowned King. As this Act in direct Terms declares, and (a 1.214) all the Judges of England, unanimously adjudged in the case of Watson, and Cleark, 2. Popish Priests, (who held King James no law∣full King, before he was Crowned, and thereupon conspi∣red* 1.215 to imprison him in the Tower, &c. for which they were both condemned and executed as Traytors) Hill. 1. Jacobi; as had been oft adjudged before in the first 7. years of King H. 6. and in the cases of Queen Jane, the Dukes of Northum∣berland and Suffolk, the Lord Rochford, Sir John Gates, Sir, Thomas Palmer and others, condemned, in levying War a∣gainst her, and executed 1 Mariae, for Treason against Qu. Mary, before she was Crowned, to deprive her of the Crown; which both the Peers and Judges of the Realm, and the Parliament of 1 Mariae, ch. 16. adjudged Treason within 25 E. 3. against the mistaken Doctrine of Mr. Thomas Scot, and some temporizing Lawyers of late years.

      4. That it is the duty and practice of all loyal and saithfull Subjects, of all estates and degrees, with all po•…•…si∣ble publike joyes, unspeakable general rejoycings, accla∣mations, applauses, affectionate desires, & by other means to proclaim, acknowledge and Crown their lawfull here∣ditary Kings, after the decease of their Ancestors, and to make all possible demonstrations of their cordial loyalty, love, zeal and affection to them both in and out of Parli∣ment, being obliged thereunto both by the Laws of God and Man.

      5. That this Act of Parliament, and the Oathes of Supremacy and Allegiance, do both in point of Law, Loy∣alty, Justice, Conscience, oblige the whole English Nati∣on, their heirs and posterities for ever, to be true, faith∣full, loyal and obedient to King James, his heirs and po∣ste•…•…itie for ever, (and so to our present King) till the last

      Page 79

      drop of their blood be spent, as to their undoubted, law∣full, and hereditary Kings and Soveraigns.

      6. That a numerous hopefull royal Progeny, likely to continue and perpetuate the hereditarie succession of the Crown in the true Regal line, is an extraordinarie bles∣sing and happinesse to the Kingdom, for which they are all bound both in and out of Parliament, to render all hum∣ble thanks and praises unto God.

      To this I shall subjoyn the Statute of 3 Iaco•…•…i, ch. 1. entituled,

      An Act for a publick Thanksgiving to Almighty God every year, on the fifth day of November.

      FOrasmuch as Almightie God hath in all ages shew∣ed his power and mercy, in the miraculous and gracious deliverance of his Church, and in the pro∣tection of religious Kings and States: And that no Nation of the earth hath been blessed with greater benefits than this Kingdom now enjoyeth, having the true and free profession of the Gospel under our most gracious Soveraign Lord King Iames, the most great, learned and religious King that ever reigned therein, enriched with a most hopefull and plentifull Progeny, proceeding out of his Royal loyns, promising continu∣ance of this happinesse and profession to all posterity: the which many malignant and devillish Papists, Iesuites and Seminary Priests much envying and fearing, Con∣spired most horribly, when the Kings most Excellent Majesty, the Queen, the Prince, and all the Lords Spiri∣tual and Temporal, and Commons should have been as∣sembled in the Upper House of Parliament upon the fifth day of November in the year of our Lord 1605. suddenlie to have blown up the said whole House with Gunpow∣der; An invention so inhuman, barbarous and cruel, as the like was never before heard of, and was (as some of the principal Conspirators thereof confesse) purpose∣ly devised and con•…•…luded to be done in the said House,

      Page 80

      that where the sundry necessarie and Religious Laws for preservation of the Church aud State were made, which they falsly and slanderously term cruel Laws: enacted a∣gainst them and their Religion, both place and persons should be all destroyed and blown up at once, which would have turned to the utter ruine of this whole King∣dom, had it not pleased Almighty God, by inspiring the Kings most Excellent Majestie with a Divine spirit, to in∣terpret some dark ph•…•…ses of a Letter shewed to his Maje∣stie, above and beyond all ordinarie construction, there∣by miraculously discovering this hidden Treason not many hours before the appointed time for the execution thereof: Therefore the Kings most Excellent Majestie, the Lords Spiritual and Temporal, and all his Majesties FaithfuIl and loving Subjects, do most justly acknow∣ledge this great and infinite Blessing to have proceeded merely from God his Great Mercy. and to his most holy Name do ascribe all the Honour, 〈◊〉〈◊〉 and Praise. And to the end this unfeigned Thankfulnesse may never be forgotten, but be had in perpetual Remembrance, that all Ages to come may yield praise to his Divine Ma∣jesty for the same, and have in memorie THIS IOY∣FULL DAY OF DELIUERANCE.

      Be it therefore enacted by the Kings most Excellent Majestie, the Lords Spiritual and Temporal, and the Commons in this present Parliament assembled, and by the Authoritie of the same, That all and singular Mini∣sters in everie Cathedral and Parish-church, or other usu∣al place of Common prayer within this Realm of E•…•…g∣land, and the Dominions of the same, shall alwaies upon the fifth day of November, say Morning Prayer, and give unto Almighty God thanks for this most happy Delive∣rance. And that all and everie person and persons inha∣biting within this Realm of England, and the Dominions of the same, shall alwaies upon that day diligentlie and faithfullie resort to the Parish Church or Chapel accusto∣med, or to some usual Church or Chapel where the said Morning prayer, preaching, or other service of God

      Page 81

      shall be used, and then and there to abide orderlie and soberlie during the time of the said prayers, preach∣ing, or other service of God there to be used and mini∣stred.

      And because all and everie person may be put in mind of this Dutie, and be the better prepared to the said •…•…o∣ly service, Be it enacted by Authoritie aforesaid, That every Minister shall give warning to his Parishioners pub∣likelie in the Church at morning prayer, the Sunday be∣fore everie such fifth day of November, for the due obser∣vation of the said day. And that after morning Prayer or preaching upon the said fifth day of November, they read publicklie, distinctlie, and plainlie this present Act.

      Upon this occasion there was a special Book of Prayers and Thanksgivings, complied by the Bishops and Cler∣gy, prescribed by Authority to be annually read in all Churches and Chapels, on the 5th. of November, wherein (amongst others) there were four remarkable prayers and thanksgivings relating to the King, Queen, Prince, all the Royal posterity, Nobility, and Magistrates, which I shall here insert.

      I.

      ALmighty God, who hast in all Ages shewed thy power and mercy, in the miraculous and gracious deliverances of thy Church, and in the protection of righteous and religious Kings, and States, professing thy Holy and Eternal Truth, against the wic∣ked conspi•…•…acies, and malicious practises of all the ene∣mies thereof: We yield unto thee from the very ground of our hearts all po•…•…le praise and thanks for the won∣derfull, and mighty Deliverance of our gracious So∣varaign King L•…•…mes, the Queen, the Prince, and all the Royal branches, with the Nobility, Clergy, and Com∣mons of this Realm assembled together in Parliament, by •…•…opish treachery appointed as sheep to the slaughter, and

      Page 82

      that in most barbarous and savage manner, no age yield∣ing example of the like cruelty intended toward•…•… the Lords anointed, and his people. Can this thy goodness O Lord, be forgotten worthy to be written in a pillar of Marble, that we may ever remember to praise thee for the same, as the fact is worthy a lasting monument, that all posteritie may learn to detest it? From this unnatural con∣spiracy, not our merit, but thy mercy, not our foresight, but thy providence hath delivered us, not our love to thee, but thy love to thy anointed servant, and thy poor Church, with whom thou hast promised to be present to the end of the world. And therefore not unto us, not unto us, Lord, but to thy Name be ascribed all honour and glorie in all Churches of the Saints, throughout all generations: for thou Lord hast discovered the sn•…•…s of death, thou hast broken them, and we are delivere d; be thou still our mighty Protector, and scatter our cruel Enemies, which delight in blood: infatuate their Counsel, and root out their Babylonish and Antichristian sect, which say of Ierusalem, down with it, even to the ground. And to that end strengthen the hands of our gracious King, the Nobles and Magistrates of the Land with Iudgement and Iustice, to cut off •…•…hese Workers of Iniquity, (whose Religion is Rebellion, whose Faith is Faction, whose Practise is murthering of Souls and Bodies) and to root them out of the con∣fines and limits of this Kingdom, that they may never prevail against us, and triumph in the ruine of thy Chu•…•…h: and give us grace by true and serious repen∣•…•…ance, to avert these and the like Judgements from us. This Lord we earnestlie crave at thy mercifull hands, togethe•…•… with the countenance of thy powerfull protecti∣on over our bread Soveraign, the whole Church, and these Realms, and the speedie confusion of our impla∣cable Enemies, and that for thy dear Sons sake, our onlie mediator and advocate.

      Page 83

      II.

      ALmighty God and heavenly Father, which of thy everlast∣ing providence and tender mercy towards us, hast preven∣ted the extreme malice and mischievous imagination of our ensmies, revealing and con•…•…nding their horrible and de∣vilish enterprise plotted against our Soveraign Lord the King, his Royal House, and the whole S•…•…ate of this Realm, for the subversion thereof, together with the truth of thy Gospel and pure Religion amongst us, and for the reducing of Popish Superstition and tyranny into this Church and land: we most humbly prayse and magnifie thy glorious name, for thine infinite gracious goodnesse in this our marvel∣lous Deliverance; we confesse it was and is thy mercy, thy mercy alone, (most mercifull Father) that we are not cons•…•…med, that their snare is broken, and our Soul is escaped. For our sins cryed to Heaven against us, and our iniquities justly called for judgement upon us: but thy great mercy towards us hath ex∣alted it self above judgement, not to deal with us after our sins, to give us over (as we deserved) to be a prey to our enemies, but taking our correction into thine own hands, to deli∣ver us from their blood-thirsty malice, and preserve from death and destruction our King and Stat•…•…, with thy Go∣spel and true Religion amongst us: Good Lord give us true re∣pent•…•…nce, and unfeigned conversion unto thee, to prevent fur∣ther judgements: increase us more and more in lively Faith and fruitfull love in all obedience, that thou mayest continue thy lo∣ving favour with the light of thy Gospol, to us and our Posterity for evermore. Make us now and alwaies truely thankfull in heart, word and deed, for all thy gracious mercies, and this our special deliverance. Protect and defend our Soveraign Lord the King, with the Queen and all the Royal Pro∣geny, from all treasons and conspiracies, preserve them in thy faith, fear and love, under the shadow of thy wings against all evil and wickednesse, prosper their reign with long happinesse on earth, and everlasting glory follow∣ing in the Kingdom of Heaven. Bless the whole State

      Page 84

      and Realm with grace and peace, that with one heart and mouth we may praise thee in thy Church, and alwaies sing joy∣fully, that thy mercifull kindness is ever more and more to∣wards us, and the truth of the Lord endureth for ever, through Jesus Christ o•…•…r only Saviour and Redeemer, A∣men.

      III.

      ETernal God, and our most mighty Protector, we thy people of this Land, confesse our selves, above all the Nations of the earth, infinitely bound unto thy heavenly Majesty for thy many unspeakable benefits conferred and hea•…•…ed upon us, especially for planting thy Gospel among us, and placing over us a most gracious King, a faithfull Professor and Defendor of the same; both which exasperate the enemies of true Religion, and enrage their thoughts to the invention of most dreadfull designs: all which notwithstanding it hath plea∣sed thee bitherto, either to prevent or overthrow: at this time principally thou hast most strangely discovered an horrible and cruel plot and device, for the massacring as well of thy d•…•…ar Servant and our dread Soveraign, as of the chief States assem∣bled in thy fear, for the continuance of thy truth and good of this Realm. We humbly present ourselves at thy feet, admi∣ring thy might and wisedom, and acknowledging thy grace and favour, in preserving them and the whole Realm by their safe∣ty: beseeching thee for thy Son Iesus Christ his sake to continue still thy care over us, and to shield our gra∣cious King under the shadow of thy wings, that no mis∣chievous attempt may come near, nor the Sons of wic∣kednesse may hurt him, but that under him we may still enioy this his peaceable Government, with the profession of the Gospel of thy Son Iesus Christ, to whom with thee and the holy Ghost, &c.

      Page 85

      IV.

      O God, infinit in power and of endless mercy, we give thee all possible thanks, since it hath pleased thee so miraculous∣ly to discover, and defeat the mischievous plots of thine and our Enemies: thou hast delivered our dread Soveraign from the snares of the Fowler, and his Nobles from the fire of the fury of the wicked: he shall rejoyce in thy Salvation, and we his People shall tryumph in this thy wonderfull Deliverance, thy Gospel shall prosper, and thine Adversaries shall be confounded. And multiply (good Lord) we beseech thee, thy great goodnesse towards our gracious King, and his Kingdoms, from this time forth, through Jesus Christ our Lord, Amen.

      After this Deliverance from this horrid Powder-plot,* 1.216 there were these 2. forms of Prayers used in the Com∣mons House by the Speak•…•…rs during the Parliaments sessi∣on, very seasonable for our times, wherein they expressed their Loyalty and Devotion to the King and his Royal Progeny.

      A Prayer used by the Speaker of the Commons House of Parliament.
      I.

      O GOD, most great and glorious, which dwel∣lest in the Heavens over all, yet humblest thy self to behold the things that are done upon the earth: we, the people and sheep of thy pasture, assem∣bled by thy providence, to the performance of this high service, whereupon the honour of thy name, the beauty of thy Church amongst us, the glory of the King, and wealth of our State doth depend, knowing, that without thee, we can do nothing: do, at this time, with fear and reverence, in the beginning of our consultati∣ons,

      Page 86

      first look up unto thee (from whom wisedom and happie successe doth come) praying thee to look down upon us, who first look up unto thee (from whom wisdom and happie successe doth come) praying thee, to look down from Heaven upon us with the eye of thy mercy; to draw near unto us with the presence of thy grace: to prepare us all with counsel and understanding; and to be President, and Director of all our conferences: that those things may be propounded, conceived, allowed, and confirmed, which may best please thee, and most di∣rectlie and soundly uphold the honour of thy Name, the •…•…nceritie of thy worship; the safety of our King; and peace of thy people: even for thy Son our Lords sake.

      And that we may not our selves, be any hinderance to the obtaining of these our defires, either by means of any sin formerly committed, or of any corruption yet re∣maining in us: we humblie pray thee, to forgive our sins, and blot out all our iniquities: and to stand reconciled unto us, in an everlasting covenant of peace, as if we had never sinned against thee.

      And, because our hearts by nature are not fit for good cogitations; create a new heart, and renew a right spirit in us: remove far from us all vain-glorious humour of advancing our private profit, all envious humour of disgracing other mens gifts, all malicious humour of hurting anie mans person: and (finally) all froward hu∣mour of opposing our selves, against just, needfull, and godly things, by whomsoever propounded. Furnish us with knowledge, wisedom, and zeal, by sending down thy spi•…•…it into our hearts, that we may understand, discern, prefer, and set forward all things tending to the advance∣ment of thy glorie, and such as may be thought worthie our assent and furtherance.

      And, because all good things are not of equal goodness, nor all needfull things of equal necessitie: let our care and zeal be equallie proportioned to the degrees of things in g•…•…nesse and necessitie different. And therefore, first,

      Page 87

      make us carefull of the glory of thy Name (which is the high end of all thy counsels and works, and ought to be the last, and first respect of all our purposes and do∣ing•…•…) And therein, let our especial care be, to provide for the continuance of thy word, and religious practice of thy worship by the Ministery and means that Christ hath planted in his Church: next, let the good of this whole Island move our care and zeal; which consisting in the safety and honour of the King, and the enacting and exe∣cuting of good Laws; let us be wisely carefull, and faithfully zealous for the Person of our King, whom thou the King of Kings hast in mercy set over us.

      And because no Law can be good, that is not agreeable to thy Law, which containeth the Fundamental equity of all Laws: in making Laws to govern thy people, let us alwaies have an eye unto thy Law, not digressing from the holy equity thereof: and what through thy mercy, we shall here profitably enact, we pray thee, through the whole Kingdom it may be truly executed, that our great labour may not be disgraced with little fruit.

      And forasmuch as we all and every one of us have, in this place, with wonder and astonishment, and without any merit of ours, found a most evident assurance of thy mercy and goodnesse, in a miraculous deliverance from the greatest danger, by Popish treachery tha•…•… ever was attempted or threatned, towards our King, our State and Us: give us (good Lord) hearts above the hearts of men, to offer unto thee in the same place, a daily sacri∣fice of thanksgiving in the highest measure; together with a fervent and incessant zeal, care, and diligence in all our proceedings, for the setling of the peace and happy estate of thy Church amongst us: the preservation of our King; his royal Progeny; our selves, and our Poste∣rity: and for the preventing, suppressing, and final root∣ing out of the spring, issue, and fruit of all such hellish and popish hearts, intentions, and practices: to the e∣verlasting praise and glory of thy blessed name.

      Hear us, we pray thee (O Father of mercy) in these

      Page 88

      our most humble and needfull petitions: forgive and answer us, according to thy fatherly and great good∣nesse, for Jesus Christ his sake, to whom with thee and the Holy Ghost, three Persons, and one God, be all praise, glory, and power, now, and forever,

      Amen.
      A Prayer for the Parliament, used also in the House
      II.

      ALmighty God, which by thy holy Prophet David art most truly said, to stand in the Congregation of Princes, and givest judgement in the midst of the mighty men of the world, and through whom Princes do reign, Law-makers do disce•…•…n j•…•…st things, Lords bear rule, and all Judges of the earth execute judgement, and for that cometh of thee all Counsel and equity, all understanding and strength: grant unto us here gathered together in thy name, that wisdom which is alwaies assistant to thy seat, to give knowledge to our feeble and ignorant minds Send down (we beseech thee) the same wisdom out of thy holy heavens, and from the throne of thy Ma∣jesty, that is may be now with us, and labour with us, whereby we surely knowing what is acceptable unto thee, may be led through it to the debating, weighing and final determining of those matters, by the which thy blessed Name may be glorified, thy Catholick Church of England confirmed and increased, the Kings assurance established, the common tranquillity of this Realm safely maintained, and last of all, all estates and people thereof, in true obedience and charity united and knit together. Grant this, O God, for thy only Sons sake Jesus Christ our Lord, Amen.

      In the Lords House, the Collects and Prayers in the Common Prayer Book and Letany for the King, Queen, Prince, and Royal Posterity, with other prayers were daily used by the Bishops, and Peers during their Session.

      To mention all the particular Prayers for the King,

      Page 89

      Queen, and Royal posterity, comprised in Books of pri∣vate Prayers and Devotion (as the Practice of Piety, and the like) and * 1.217 Epistles Dedicatory, perfixed to hundreds of B•…•…oks, and Sermons, dedicated to King James, by Bi∣shops, Ministers, and others of all sorts, and in usual Graces before and after meals, would be both infinite, and nau∣seous, being commonly known, and obvious to all, and therefore I shall wholy pretermit them, the substance of them being comprised in those Prayers already men∣tioned.

      I shall now proceed to the reign of our late King Charles; who as he had constant Supplications and Pray∣ers made for him in all Cathedral and Parish Churches, Chapels, Colledges, most private families, and in our Parliaments themselves, by name, during all King James his reign, as Duke of York and Prince of Wales; so after his comming to the Crown March 27. 1625. till January 1648. he had the like publike and private Prayers, Inter∣cessions, and Supplications, made for him throughout his 3. Realms, as King, and for his Queen and royal Po∣steritie, not only by our preaching Ministers, in their prayers before their Sermons, and by most others in their morning and evening family and closet prayers, & Graces before or after meales, as our own experience attests, but likewise these special set Prayers, Petitions and Collects in our Letany, and common Prayer Book, which I shall here transcribe, because almost quite forgotten, by above 12. whole years discontinuance in most Churches & Fami∣lies too. In the publike L•…•…tany, ordered to be read thrice every week, or oftener upon occasion, there are these several Prayers, and Petitions to God,

      That it would please thee to keep and strengthen in the true worshipping of thee, in righteousnesse and holinesse of life, thy servant Charles, our most gracious King and Governor. That it may please thee to rule his heart in thy faith, fear and love; and that he may evermore have affiance in thee, and ever seek thy honour and glory. That it may please thee, to be his de∣fender and keeper, giving him the victory over all his E∣nemies.

      Page 90

      That it may please thee to blesse and preserve our gratious Queen Mary, Prince Charles, and the rest of the Royal Issue. After every of which several Prayers, and Supplications, all the People severally answered; We beseech thee to hear us good Lord. After which followed these two Prayers, for the Kings M•…•…jestie, the Queen, Prince and Royal Issue, and read twice every day in most places.

      O God our heavenly Father, high and mighty, King of Kings, and Lord of Lords, the only Ruler of Princes, which dost from thy throne behold all the dwellers upon earth, most heartily we beseech thee with thy favour to behold our most Gracious Soveraign Lord King Charles; and so reple∣nish him with the grace of thy holy Spirit, that he may alwaies incline to thy will, and walk in thy way; endue him plentifully with heavenly gifts, Grant him in health and wealth* 1.218 long to live, strengthen him that he may 〈◊〉〈◊〉 and over∣come all his Enemies; and finally, after this life, he may attain everlasting joy and felicity, through Jesus Christ our Lord, Amen.

      Almighty God, the Father of thine elect and of their seed (which Bishop Laud changed into, the fountain of all goodnesse) we humbly beseech thee to blesse our gracious Queen Mary, Prince Charles, and the rest of the royal issue: Endue them with thy holy Spirit, enrich them with thy Heavenly grace, prosper them with all happinesse, and bring them to thine everlasting Kingdom, through Jesus Christ our Lord, Amen.

      In the Prayer for the whole Estate of Christs Church, there is this Clause, relating to Kings in general, and King Charles in particular. We beseech thee also to besee•…•…h and defend all Christian Kings, Princes, and Governors, and Speci∣a•…•…y thy servant Charles our King, that under him we may be godly, and quietly Governed.

      When these Prayers and Collects with the Book of Common-Prayer, were suspended, by the Directory of the publike worship of God, in most places throughout the 3. Kingdoms of England, Scotland, and Ireland, Printed by order of both Houses, 13 Martii 1644. yet the substance of

      Page 91

      them was still continued by the very Directory it self, du∣ring the heat of the late Wars, between the King and Parliament: witnesse p. 10, 11. of publike Prayer before the Sermon, wherein all Ministers are directed, To pray for all in Authority, especially for the Kings Majesty, that God would make him rich in blessings, both in Person and Government, establish his Throne in Religion and righ∣teousnesse, save him from all evil Counsel, and make him a blessed and glorious Instrument for the Conservation and Propagation of the Gospel, for the Encouragement and Protection of those that do well, and the terror of all that do evil, and the great good of the whole Church, and of all his Kingdoms, for the Conversion of the Queen, the Religious education of the Prince, and the rest of the Royal seed, for the comforting of the afflicted Queen of Bohemia, sister to our Soveraign, and for the Restitu∣tion and Establishment of the Illustrious Prince Charls, Elector Palatine, (much more then now of our Illustrious long-exiled King CHARLES) to all his Domini∣ous and Dignities.

      To pretermit all Prayers made for King Charles, in Epi∣stles perfixed to hundreds of Books, of all sorts, dedica∣ted to him whiles Prince of Wales, and King of England, Scotland, and Ireland; I shall Conclude only with 3. short Prayers of this Nature, in 3. of our learnedest late decea∣sed Antiquaries Dedicatory Epistles to his Majesty, being of 3. several professions.

      The first is Mr. John Seldens, in the cloze of his Dedi∣catory Epistle to His Mare clausum, Londini 1635. Inexupe∣rabilem Tibi felicitatem, sanctissima illa Majestas, quae Tuae archetypa est, praestet conservetque.

      The 2. is Sir Henry Spelmans in the end of his Dedica∣tory Epistle before the first Tome of his Councils, Londini 1639. Dei Vicario, Ecclesiae Nutricio, Fidei Defensori Carolo, Dei gratia Magnae Britaniae, Franciae, & Hiberniae Regi, &c. Magno, Pio, Augustissimo, Deus optimus maximus, Regi am vestram Majestatem, sobolemque Sere•…•…ssimum, Ec∣clesiae et Britaniis Imperpetuum sospitet beatissime

      Page 92

      The 3, is, most learned, renowned and pious Archbi∣shop Ush•…•…r, who thus winds up his Epistle to King Charls, perfixed to his Britannicarum Ecclesiarum Antiquitates, Dublini, 1639. Deus optimus maximus, Regum suorum custos et vindex, vitam •…•…ibi det prolixam, imperium se∣curum, domum tutam, exercitus •…•…rtes, Senatum fidelem, populum probum;* 1.219 Veteris Ecclesiae pro Imperatoribus s•…•…is vota haec solemnia, pro tua et tuorum salute Redintegrat et toto animi affectu numini divino nuncupat, Serenissimae Tuae Majestatis servus humilimus, Iacobus Armachanus.

      The very next day after the most illegal Trial, Condem∣nation* 1.220 and bloody Execution of our late Soveraign Lord King Charles by that Prodigy of Lawyers John Bradshaw, and his Assessors, in the new created High Court of In∣justice, against the (a 1.221) Votes and Protests of the Secluded Lords, and Secured Commons, one of the then secured Members (out of his Loyalty to his Majesty, and his royal Heir and Successor whose rights he strenuously asserted in his Speech in the House, for which he was seized and imprisoned by the Army Dec. 6. 1648.) at his own charge Printed, 350. of the ensuing (b 1.222) Proclamations, which he caused to be sent to most Sheriffs and Mayors throughout England and Wales, and some of them to be pasted up at Westminster, and elsewhere in and about London, notwith∣standing the Anti-Parliamentary, and Antimonarchical Junctoes strict Proclamation to the contrary, under pain of High Treasons and the most Capital Punishments; which deterred others both from crowning and proclaiming their Hereditary Soveraign, according to their former Oathes, Covenants, and printed Remonstrances.

      Page 93

      A PROCLAMATION PROCLAIMING CHARLES Prince of VVales, King of Great Britain, France and Ireland.

      [illustration]

      WEE the Noblemen, Iudges, Knights, Lawyers, Gentle∣men, Free-holders, Marchants,

      Page 94

      Marchants, Citizens, Yeomen. Seamen, and other freemen of Eng∣land, doe, according to our Allegi∣ance and Covenant, by these presents heartily, joyfully and unanimously acknowledge and proclaim the Il∣lustrious Charles Prince of Wales, next heir of the Blood Royal to his Fa∣ther King Charles (whose late wicked and trayterous Murther we doe from our souls abominate, and all parties and consenters thereunto) to be by hereditary Birthright, and lawfull succession, rightfull and un∣doubted King of Great Britain, France and Ireland, and the Dominions there∣unto belonging. And that we will faithfully, constantly and sincerely, in our several places and callings, defend and maintain his Royal Per∣son, Crown and Dignity with our Estates, Lives, and last drop of our Bloods, against all opposers there∣of; whom we do hereby declare to be Traytors and Enemies to his Ma∣jestie

      Page 95

      and his Kingdoms. In testi∣mony whereof, we have caused these to be published and proclaimed throughout all Counties and Cor∣porations of this Realm, the first day of February, in the first year of his Majesties Raign .God save KING CHARLES the Second.

      This short ejaculatorie Prayer and Acclamation GOD SAUE THE KING, subjoyned to this Proclamati∣on, was not only used at the Corouations, tryumphs, and pub∣liek Receptions in Cities, Colleges, Villages, Corporations, of all our own, & forein Kings, as I have elswhere touched; but constantlie annexed at the end all our Statutes at large, printed after everie Session of Parliament from •…•…9 H. 7. till 1 Caroli, and at the close of all our Kings, & Queens p•…•…blick (d 1.223) Proclamations, yea ecchoed out by our Sheriffs, Heralds, Cryers, Officers, who proclaimed them, and by the generalitie of the people present at such Pro∣clamations; And it was likewise constantlie used by all Cryers of all publick Courts of Iustice, Assises, Sessions of the peace, Eyres and Gaol Deliveries upon sundrie occasions, yea by everie Malefactor, acquitted or admitted to his Clergie; who usually cry'd, GOD SAUE THE KING; neither could our Kings enter into anie •…•…itie, Town, Village, College, School, or House within their Dominions, but their Ears were filled with the joyfull sound of this Prayer and Loyal Acclamation. Which custom I trust will g•…•… into common practice again, after its over-long Dis-continuance, through the treacherie, and Di•…•…yalty of those who above all others had most ob∣liged

      Page 96

      themselves to continue it, by their respective old oft∣reiterated Oaths of Fealty, Homage, Supremacy, Allegiance, Iustices, Maiors, Recorders, Serjeants at Law, Freemen; & their new Protestations, Solemn National League and Covenant, Com∣missions, Trusts, Offices, Callings; obliging them both in point of Conscience and Dutie to bear Faith and true Allegiance to the Kings Majesty, his Heirs and lawfull Successors, and to maintain and defend his and their Persons, Crowns, and all Jurisdictions Rights, Privileges, and Royal Prerogatives, united, annexed and belonging to the Imperial Crown of their Realms, against all Powers, Persons, Invasions, Plots and Con∣spiracies whatsoever, without any Apostacy, defection or detest∣able Neutrality. Which I hope they will now at last re∣member so far as to expia•…•…e all former violations of them, by their future fincere, cordial, constant, invio∣lable Observations, by their dailie publick and private fervent Prayers, Supplications, Intercessions, Thanksgivings, to God for his Majesties restitution, long life, and prosperous Reign; and by ecchoing out this usual Acclamation upon all occasions, according to its pristine frequent use through∣out our Realms and Dominions.

      I have thus at large by Histories, Records and Presidents of all times & sorts, (to which sundrie more might be ac∣cumulated) irrefragably evidenced the constant un-inter∣rupted practical loyaltie of our Christian Predecessors, in making publick and private Supplications, Prayers, Intercessions and Thanksgivings for our Christian Kings in this Island, whether of the British, Saxon, English, Da∣nish, Norman, or Scotish Race, and for their Queens, their Royal Posterity, and Kingdoms, in their publick and private Devotions, and in their Epistles, Addresses, and Dedicati∣ons to them; to the inrent they may now at last excite, en∣courage, provoke, and enflame our degenerated disloyal, undutifull, Men-fearing, Time-serving Generation con∣scienciously to revive, and cons•…•…antlie to practise this long neglected Christian Dutie, as being the principal means prescribed by God himself, and pursued by his Saints i•…•… all Ages, to produce that publick peace, unitie, pro pe∣ritie

      Page 97

      and settlement which we have all so long expected and longed for, but could never yet obtain by ani•…•… carnal policies, fastings, humiliations, prayers, since we gave over this enjoyned Duty, and can never probably hope for, much lesse actually enjoy, till we return to the cordial un-interrupted performance thereof, and to our pristine Allegiance, Loyaltie, Obedience and Subjection to our undoubted hereditary Soveraign Lord and King, according to our multiplyed Oaths, Protestations, C•…•…ve∣nant, the Laws both of God and the Land, the only rules of our Consciences and Practises, both as Christians and Subjects. And if all these with the precedent and sub∣sequent Presidents, Scriptures, Examples, Authori∣ties, our own present Pressures, Dissentions, Confus•…•…ons, decay of Trade, hopes of settlement, peace and prosperi∣ty, will not perswade our whole •…•…. Kingdoms to this their bounden Duty, that black Character which the Apostle gives to the obstinate hard-hearted Jews, upon whom wrath was come to the uttermost, will be ours too, 1 Thes. 2. 15. who both killed the Lord Jesus Christ (their KING) and their own Prophets, and have persecuted us, and they please not God, and are contrary to all men.

      —* Pudet haec opprobria Nobis, Et dici potuisse, & non potuisse refelli.Ovid.

      Notes

      Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.