Plautus's comedies ... made English, with critical remarks upon each play.
Plautus, Titus Maccius., Echard, Laurence, 1670?-1730.

Scene the Third.

Pag. 99. l. 18, &c. And stick as close to my Back, as an old Rook to a rich Cully.] Ne ulmos parasitos faciet, quae usque attondeant. That is, Lest his Elming Parasites shou'd eat me up, or, devour me to the Bone. This is a pleasant Thought, but will not do in our Language, to have done it, His Rods shou'd stick to my Skin, as a Parasite to a Lord's Table, wou'd have been no more Liberty than was necessary to make the Thought clear in our Tongue.

Ibid. l. 24, &c. I'll soon produce one, and teach her her Lesson, how to carry on the Cheat handsomly to our old Gen∣tleman.] This Trick of Epidicus's, is an excellent Pre∣paration by the Poet, for what hapned in the seventh Page  135 and eighth Scenes of the fourth Act; not only for the pleasant Diversion to the Spectators, but chiefly for the Discovery of Epidicus's Rogueries, and consequently by bringing about the main Plot more dexterously. This neither Epidicus or the Spectators cou'd foresee, but the Poet had it in his Eye all the time.

Ibid. l. ult. O' this old silly Put.] Ab damnoso sene. The word Damnosus, is an excellent word in this Case, being both Active and Passive, and signifies, One who has spent much, or, One who has suffer'd much. We have no∣thing to answer it fully in our Tongue, that I know of, except those of Cully, Bubble, or Put, will; and the true meaning of these, especially the two latter, seem not yet well fixt.