Plautus's comedies ... made English, with critical remarks upon each play.

About this Item

Title
Plautus's comedies ... made English, with critical remarks upon each play.
Author
Plautus, Titus Maccius.
Publication
London :: Printed for Abel Swalle and T. Child ...,
1694.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A55016.0001.001
Cite this Item
"Plautus's comedies ... made English, with critical remarks upon each play." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A55016.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

SCENE VII.

Enter the Musick-woman, with her Instruments, attended.
Per.

Here, Sir, take her, if you please.

Cap. Staring on her]

What a strange Frolick is this? Why these under hand Tricks tho? Why don't y'order the Musick-Girl to be brought out?

Per.

Why, this is she; i've no other.

Cap.

Po, you can't put Tricks upo' Travellers. Why don't ye produce her that's call'd Acropolistis?

Per.

I profess, this is she.

Cap.

But I profess, 'tis not: P'shaw, d'ye think I don't know m'own Mistress?

Per.

I declare this is the very same that my Son was so much stricken with.

Cap.

But it is not the same.

Per.

How! not the same?

Page 109

Cap.

No.

Per.

Where a Devil did she come from then? As I hope to live, 'tis the same I bought and paid for.

Cap.

'Twas foolishly bestow'd, and a plaguy blunder this.

Per.

Certainly it must be she; for I sent m'own Ser∣vant to buy her, one who's acquainted wi'my Son's Amours.

Cap.

Hah! then, Old Gentleman, your own Servant has bubl'd ye confoundedly.

Per.

What! bubl'd me?

Cap.

Nothing, but only a suspicion. I see this Mu∣sick-girl is topp'd upon ye for th'other. Poor Old Fel∣low, thou'rt notoriously and damnably gull'd.

Per.

I'll find her out where ere she be.—Farewel Bluff.

[Exit the Captain and his Servants.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.