Illustrations on Chap. 11.
[1] NOtwithstanding Monsieur Morellus, in his Latine Translation of Philostratus, places this Letter of Apollonius to the Corn-Merchants, in the succeeding Chapter; yet finding it related more particularly to the subject of this 11th Chapter, I thought it most proper to insert it here: and since, upon the perusal of Monsieur Vigi∣nere's French Translation of the same, I ••••nd he hath done the like.
[2] He began to practice Silence; this Doctrine of Silence he learnt from the Princi∣ples of Pythagoras, who enjoyn'd it with so much rigour to his disciples, as an Art where∣by to procure himself the more respectful attention: or rather, as Clemens Alex, says, that withdrawing themselves from things sensual, they might the more clearly and in∣nocently contemplate upon God, Strom. lib. 5. of all Creatures, they had the greatest respect for Fish, by reason of their silence, says Athenaeus, 20. That Pythagoras received this Principle from the Egyptians, see Caelius Rhodig. Lect. Ant. lib. 15. ch. 23. The Go∣vernment of the Tongue (saith Iamblicus) is of all most difficult, lib. 1. ch. 31. where∣fore Apuleius writes, That the first founder of Philosophy, first taught his disciples to hold their peace; and his first meditation in order to the procuring wisdom, was to bri∣dle the Tongue, and keep our words within the wall of our Teeth, &c. Apul. Florid▪ 15. Quintilian (Declam. 19.) says, he thinks there is no Virtue more difficult, than that of Silence. Laertius tells us, that the Pythagorean Novices kept silence five years, only hearing Pythagoras's discourses, but not seeing him, till they were fully approved of; and then they became of his Family, which he calls 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Systeme, Laert. lib. 8. also Servius on Virgil, Aen. 10. However Aulus Gellius (lib. 1. ch. 9.) writes, that this five years silence was not required of all, but of some more, of some less; yet that none were enjoyn'd less than two years silence, as none more than five. The like Apuleius in his Florid tells us, that some were silent for a lesser space, especially such as were more Grave; but those who were more Talkative, were enjoyned a quinquennial silence. The Pythagoreans for this their silence continued in great honour even to Isocrates's time, who in his Busiris says, That men more admired the Pythagoreans, who held their peace, than others who had obtain'd the greatest glory by speaking. Furthermore, Pythagoras enjoyn'd his disciples some kind of perpetual silence; for he taught, 1. That we ought to be silent, or to speak things better than silence: and 2. To comprehend many things in few words, and not few things in many words; whence Zeno blamed such, who in∣stead of being 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, lovers of Learning, were 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, lovers of Words. 3. and lastly, Pythagoras forbad his Scholars declaring his mysteries to others; Theoph. Gale, Court of the Gent. lib. 2. ch. 6. This Pythagorean silence answers that of Iob, ch. 6.24. Teach me, and I will hold my Tongue. Pythagoras held this to be the first rudiment of Wisdom, medi∣tari condiscere, loquituri dediscere; as Pancirollus hath it, Tit. 10. de Horolog. Cardan speaking of Pythagoras's silence, wonders at the occasion of it; nisi (dixit) ut intelligere∣mus, nihil esse nocentius lingua; unless (saith he) we should thereby understand, that no∣thing is more mischievous than the Tongue, Tom. 2. l. 2. ch. 8. de Mut. Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum. How many men for one word speaking, have incurr'd banish∣ment, imprisonment, poverty, disgrace, the ruine of themselves and their Families, the anger of their Prince, the imputation of foolish, wicked, impudent or dishonest, and sometimes the loss of their very Lives! Nay, Princes themselves (as the Lord Bacon well observes) have sometimes given Fire to Sedition, by witty and sharp speeches which have fallen from them. Caesar did infinitely prejudice himself by that speech, Scylla nescivit literas, non potuit dictare: for it did utterly cut off that hope, which men had entertain'd, that he would at one time or other give over his Dictatorship. Galba undid himself by that speech, Legi à se militem, non emi: which put the Souldiers out of hopes of the Donative. Probus likewise by that speech, Si vixere non opus erit amplius Romano imperio militibus, gave great despair to the Souldiers. And many more of the like I