The epistles of Phalaris translated into English from the original Greek by S. Whately ... ; to which is added Sir W. Temple's Character of the epistles of Phalaris ; together with an appendix of some other epistles lately discovered in a French ms.
About this Item
Title
The epistles of Phalaris translated into English from the original Greek by S. Whately ... ; to which is added Sir W. Temple's Character of the epistles of Phalaris ; together with an appendix of some other epistles lately discovered in a French ms.
Author
Phalaris, Tyrant of Agrigentum, 6th cent. B.C.
Publication
London :: Printed by Fr. Leach ... for the author,
1699.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A54647.0001.001
Cite this Item
"The epistles of Phalaris translated into English from the original Greek by S. Whately ... ; to which is added Sir W. Temple's Character of the epistles of Phalaris ; together with an appendix of some other epistles lately discovered in a French ms." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A54647.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.
Pages
Ep. 95. To Autonoe.
Vid. Ep. 77, 110.
I No sooner received your Letter, but
that I forthwith remitted to you the
summ demanded, as knowing that the
occasion required not only Money but
Dispatch. I have therefore, according
to your desire, supplyed you with the
three Talents, to pay off your Sons
Fine, and purchase his Restoration to
his Country. I know by my own Expe∣rience,
what a Miserable thing it is to
be Banished ones Country, and forced
to spend ones life in Rambles. I have
withal of my own accord added three
Talents more, to buy off the Confiscati∣on,
and redeem his Estate. And let me
advise Clisthenes not to be dabbling any
descriptionPage 98
more in Politicks, but keep himself clear
of having any thing to do in those kind
of Affairs; wherein if they succeed well,
all the Benefit goes to the Publick in
Common; but if there be any Miscarri∣age,
all that is Charged upon the Ma∣nagers
in particular. And if that full
Experiment now made upon himself be
not sufficient to teach him more Wisdom,
let him learn it from the Fate of our
Family, and add my Example to his
own. For I too (young Fool* 1.1 as I were)
must needs be meddling with the Pub∣lick,
till the Publick forced me to fly my
Country. And though I have been able
to oblige Strangers to receive me for
their Lord, yet I have never been able
to oblige my own Countrymen to re∣ceive
me for their fellow Citizen. Nor
do the thoughts of my being a Soveraign
in a Foreign Country so much Satisfie
me, as my being an Exile from my own
afflicts me. I do not write this (Heaven
knows) as grudging you the Moneys I
now send you, but as Condoling your
Misfortunes: nor as fearing lest I should
have the same Occasion offered me of
Giving again, but as Desirous that you
may never be brought under the same
Necessity of Asking again. For much more
descriptionPage 99
Joyfully, and more Magnificently should
I give to support the Prosperities of our
Family, than to relieve their Distresses.