Thesaurus & armamentarium medico-chymicum, or, A treasury of physick with the most secret way of preparing remedies against all diseases : obtained by labour, confirmed by practice, and published out of good will to mankind : being a work of great use for the publick / written originally in Latine by ... Hadrianus à Mynsicht ...; and faithfully rendred into English by John Partridge ...

About this Item

Title
Thesaurus & armamentarium medico-chymicum, or, A treasury of physick with the most secret way of preparing remedies against all diseases : obtained by labour, confirmed by practice, and published out of good will to mankind : being a work of great use for the publick / written originally in Latine by ... Hadrianus à Mynsicht ...; and faithfully rendred into English by John Partridge ...
Author
Mynsicht, Adrian von, 1603-1638.
Publication
London :: Printed by J.M. for Awnsham Churchill ...,
1682.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Dispensatories.
Pharmacopoeias.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A51671.0001.001
Cite this Item
"Thesaurus & armamentarium medico-chymicum, or, A treasury of physick with the most secret way of preparing remedies against all diseases : obtained by labour, confirmed by practice, and published out of good will to mankind : being a work of great use for the publick / written originally in Latine by ... Hadrianus à Mynsicht ...; and faithfully rendred into English by John Partridge ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A51671.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

In the Praise of his very worthy Friend Mr. Iohn Partridge upon his Translation of Adrian Mynsicht, &c.

HAil gentle Muses of Parnassus's hill, Inspire my Genius by your glorious skill, To speak the praises of this worthy Piece Transcendently excelling Jason's golden Fleece. He! for his lucre and his envy too The Trojan's Treasure got, but this not so: This the Commune Bonum may be said, The best Translation that our Wits have made. Each joynt's unstirr'd, each knot so well unty'd, That nothing can be exquisite beside. Long hath bright Adrian eclipsed been; But now there's no defect that can be seen: Long hath his Treasure been obscure and hid; But now all difficulties are forbid. The Sacred Key we wanted of this Store; But now the passage's free, what need we more? Diseases now may flye from Britain's Isle, And Health without controul may raign and smile. This Antidote, like Mists before the Sun, Distempers dissipates, and makes them run. Here's a whole Army of such Sacred Charms, As conquers perfectly all Mortal's harms. Ampusa trembles, and each Mortal's foe Impressions cannot make or breed us woe. As long as Mynsicht thus is made our own, What greater kindness to the Nation's shown? Peruse, kind Reader, and admire my Friend, Let all the Universe his Praise extend, Extol his Name, and lift it up so high, That it may meet and kiss Eternity: For this I'm sure there can be none more fit Or trusty to translate this, speaketh it

William Hide.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.