Page 245
CHAP. LX. Our arrivall at Pegu, with the death of the Roolim of Mounay. (Book 60)
COntinuing our course from this town of Pavel,* 1.1 we came the next day to a village, called Luncor, invironed about the space of three leagues, with a great number of trees of Benjamin, which from this place is transported into the Kingdoms of Pegu, and Siam. From thence we sailed for nine daies together down that great river, all alongst the which we saw many goodly towns, and then we arrived at another river, called Ventrau thorough the which we continued our voyage to Penauchin, the first Borough of the Kingdome of Iangumaa, where the Ambassador registred his vessells, and all that were within them, because such was the custom of the country. Being departed from thence, we went and lay that night at the Rauditens, which are two strong places be∣longing to the Prince of Poncanor. Five days after we came to a great town, called Magdaleu, which is the country from whence lacre is brought to Martabano; the Prince thereof, during the time that we stayed there, shewed the Ambassador a generall muster of all the men of war that he had levied against the King of the Lau••os, with whom he was at difference, because he had repudiated a daughter of his, which he had married three years before, intending to espouse a gentlewoman by whom he had had a son that he had legitimated, and made choice of for heir of his Kingdom, thereby frustrating his Nephew (by his daughter) of his right. Passing on then thorough the streight of Madur, wherein we sailed five days, we arrived at a village called Mouchell, the first place of the Kingdom of Pegu; there one Chalag••ni••, a famous Pyrat, that went up and down robbing in this place with thirty Ceroos, well equipped, and full of warlike men, assailed us one night, and fighting with us till it was almost day, he handled us in such sort, as it was the great grace of God that we escaped out of his hands, neverthe∣less it was not without the loss of five of the twelve vessells that we had, together with an hundred and fourscore of our men▪ whereof two were Portugals: The Ambassador himself had a cut on one of his arms, and two wounds besides with arrow shot, which had almost cost him his life; all of us likewise were cruelly hurt, and the Present which the Calaminham sent to the King of Bramaa, being worth above an hundred thousand duckats, was taken by the Pyrat, together with a great deal of rich merchandize that was in the five vessells, whereof he had made himself master. In this sad equipage we ar∣rived three days after at the City of Martabano, from whence the Ambassador wrote the King a letter, wherein he rendred him an accompt of all that had happened to him in his voyage, as also in his disaster. Whereupon the King sent presently away a Fleet of sixscore Ceroos, with a number of choice men, amongst which were an hundred Por∣tugals in quest of this Pyrat. This Fleet having by good fortune discovered him, found that he had put on shore his thirty Ceroos, wherewith he had assailed us, and was with all his forces retired into a fortress, which was full of divers prizes that he had ta∣ken in severall parts thereabout; our men immediately attacqued the place, and carried it easily at the very first assault, only with the loss of some few Bramaas and one Portu∣gal, howbeit many were hurt with arrows, but they recovered in a short time without the ma••••ing of any one. As soon as the fortress was gained, all that were found with∣in it were put to the sword, not sparing the life of any, but that of the Pyrat, and six∣score others of his company which were led alive to the King of Bramaa, who caused them to be cast to his Elephants, that instantly dismembred them. In the mean time the taking of this fortress was so advantagious to the Portugals that were sent thither, as they returned from thence all very rich; and it was thought that five or six of them got each of them the value of five and twenty, or thirty thousand duckats a piece, and that he which had least, had the worth of two or three thousand for his share: After that the Ambassador was cured at Martaban•• of the hurts which he had received in the fight, he went directly to the City of Pegu, where, as I have declared, the King of Bramaas Court was at that time, who being advertised of his arrivall, and of the letter which he brought him from the Calaminham, whereby he accepted of his amity, and allied him∣self with him, he sent the Chaumigrem, his foster-brother, and brother-in-law, to receive him; to which end he set forth, accompanied with all the Grandees of the Kingdom, and four battalions of strangers, amongst the which were a thousand Portugals com∣manded