CHAP. XXXVI. Of an Edifice, scituated in the midst of the river, wherein were the hundred and thirteen Chappels of the Kings of China; with the publique Granaries established for the relief of the poor. (Book 36)
TO give an end to the matter, whereof I intreat, which would be infinite if I should re∣count every thing in particular, amongst the great number of marvellous buildings, which we saw, the most remarkable to my seeming was an inclosure, seated in the midst of the river of Batampina, containing some league in circuit in an Island, and invironed with fair hewed stone, which on the out-side was about eight and thirty foot high above the water, and on the in-side even with the ground, being encompassed with two rows of ballisters of lattin, where∣of the outermost were but six foot high, for the commoditie of such as would rest them∣selves there, and the innermost were nine foot high, having six Lyons of silver standing upon huge bowls, which are the arms of the King of China, as I have said elsewhere. Within the in∣closure of these ballisters stood in very goodly order an hundred and thirteen Chappels after the fashion of Bulwarks all round, in each of which was a rich Tomb of Alabaster, placed with much art upon the heads of two silver Serpents, which in regard of the many boughts where∣in they were entertained seemed to be snakes, though they had the vis••ges of women, and three horns on their heads, the explication whereof we could not possibly learn. In each of these Chappels were thirteen branched Candlesticks with seven great lights a piece in them, so that to compute the whole, the candlesticks of these hundred and thirteen Chappels amount to a thousand, four hundred, thirty and nine. In the midst of a great place, invironed round a∣bout with three rows of winding stairs, and two ranks of idols, was a very high tower, with five steeples diversly painted, and silver Lions on the top of all: Here the Chineses told us were the bones of those hundred and thirteen Kings, that had been transported thither from these Chappels below: And it is the opinion of these brutish people, that these bones, which they hold for great reliques, do feast one another at every new Moon; in regard whereof these Barbarians use on that day to offer unto them a great Charger full of all kind of fowl, as also Rice, Beef, Pork, Sugar, Hony, and all other sorts of victual that one can name; wherein their blindness is such, as in recompence of these meats, which the Priests take unto themselves, they imagine that all their sins are forgiven them, by way as it were of a plenory indulgence. In this tower likewise we saw an exceeding rich Chamber, covered on the inside all over from the top to the bottom with plates of silver. In this Chamber were the Statues of those hundred and thirteen Kings of China all of silver, where in each of them were the bones of each several King inclosed; Now they hold, according as they are made to believe by their priests, that these Kings thus assembled together converse every night one with another, and pass away the time in sundry sports, which none is worthy to see, but certain Bonzes, whom they term Cabizun∣des, a title amongst them of the most eminent dignity, such it may be as the Cardinals of Rome. To this beastly ignorance the wretches adde many other blind tales, which they are assuredly perswaded are very clear and manifest truths: Within this great inclosure we counted in seven∣teen places three hundred and forty bells of cast mettal, namely twenty in each place, which are all rung together on those days of the Moon, wherein they say these Kings do visit and feast one another. Near to this tower in a very rich Chappel, built upon seven and thirty pillars of fair hewed stone, was the image of the goddess Amida, made of silver, having her hair of gold, and seated upon a Tribunal fourteen steps high, that was all overlaid with fine gold; Her face was very beautiful, and her hands were heaved up towards Heaven, at her armpits hung a many of little idols not above half a finger long filed together, whereupon demanding of the Chineses what those meant, they answered us, That after the waters of Heaven had overflowed the earth, so that all mankind was drowned by an universal Deluge, God seeing that the world would be desolate, and no body to inhabit it, he sent the goddess Amida, the chief Lady of honour to his wife Nacapirau from the Heaven of the Moon, that she might re∣pair the loss of drowned mankind, and that then the goddess having set her feet on a Land, from which the waters were withdrawn, called Calemphuy, (which was the same Island, whereof I have spoken heretofore, in the streight of Nanquin, whereof Antonio de Faria