The works of the pious and profoundly-learned Joseph Mede, B.D., sometime fellow of Christ's Colledge in Cambridge

About this Item

Title
The works of the pious and profoundly-learned Joseph Mede, B.D., sometime fellow of Christ's Colledge in Cambridge
Author
Mede, Joseph, 1586-1638.
Publication
London :: Printed by Roger Norton for Richard Royston ...,
1672.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Mede, Joseph, 1586-1638.
Theology -- Early works to 1800.
Theology -- History -- 17th century.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50522.0001.001
Cite this Item
"The works of the pious and profoundly-learned Joseph Mede, B.D., sometime fellow of Christ's Colledge in Cambridge." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50522.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 10, 2025.

Pages

TERTIAE VAE-TUBAE, SEU TUBAE VII.

Praeconium.

ABsoluto sextae Tubae Viso (nam unius Tubae unicum tantum Visum est,* 1.1 sicuti & Sigillorum & Phialarum) proximus locus ordine rerum debebatur clangori Septi∣mae. Quo tamen Spiritus S. in Prophetiam 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, quò jam transitu∣rus est, dilato, nè quid interca Prophetiae SIGILLORUM modò finindae ad complementum sui deesset, vicem clangoris differendi supplet juramento, quo eventus Tubae saltem de genere indicatur. Fore nimirum, cùm Angelus iste clanxerit, ut Bestiâ Romanâ, finitis novissimi capitis temporibus, delatâ, Mysterium Dei consumme∣tur, sicut annunciavit servis suis Prophetis. Ità enim jam olim Danieli praedictum fuit, Bestiâ quartâ interfectâ, Regem Sanctorum universo Orbi terrarum imperaturum (c. 7.) unáque promissum illud gloriosum de instauratione Israelis impletum iri, (c. 12.) Quin enim Regnum hoc illud sit quod Mysterii Dei complementum vocat, dubitare non sinet acclamatio illa eidem Tubae postmodum clangenti subjuncta, Facta sunt regna hujus Mundi Domini nostri & Christi ejus, & regnabit in seculae seculorum: ut mirum sit, reperiri potuisse qui id aliorsum acciperent. Igitur nec tempus illud, cujus hîc jurat Angelus nihil superfore ampliùs, aliud esse potest quàm aut Tempus 4. Monar∣chiarum universè, aut (quod vero propius, sed tantundem est) novissimi Regni, id est, Romani, periodus novissima TEMPORIS, TEMPORVM, & DIMIDII TEMPORIS: cùm idem quod hìc apud Ioannem dicitur futurum cùm tempus non erit ampliùs, id apud Danielem tum futurum ostendatur cùm periodus ista novissimo∣rum temporum absolvetur.

Atque haec quidem consummatio MYSTERII Dei Septimae Tubae 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 est; cui comites adduntur Septem Tonitrua: non enim sunt 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 ipsum quod exhi∣bet Tuba, sed contemporaneum ejus. Scilicet, dum Angelus praeconium suum de Tubae Mysterio exequitur, Septem tonitrua voces suas edunt. Clamavit, inquit, voce magnâ, ficut Leo rugit; & cùm clamâsset, loquuta sunt septem tonitrua voces suas: id est, cùm ille praeconium suum jam exorsus esset, Septem quoque tonitrua coeperunt loqui. Neque non Tubae septimae contemporare possunt; cùm quod sextam Tubam sequi∣tur, necessariò in septimam incidat. Vox autem tonitrui quid? num 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 BATH KOL? Si hoc, erunt, Septem Tonitrua ORACULA totidem, quibus septimae Tubae intervallum quasi periodis quibusdam distinguetur; sed ignorandae om∣nino rei, nec nisi suis temporibus percipiendae. Quod innuit, Ioanni voces tonitruum scrip∣turo coelitus facta prohibitio, Obsigna quae locuta sunt septem tonitrua, & nè ea scribas. Frustrà igitur nos inquirendo erimus quae Deus occulta esse voluit, & suis temporibus reservanda.

Atque ità Tubae septimae suo loco & ordine commodè satìs inservitum fuit, licèt clan∣goris ipsius patefactione, quâ totum Mysterium plenè reseratur, aliò rejectâ. Cujus Re∣jectionis consilium, cum toto dispositio•••• hujusce artificio, tamets de eo in CLAVE APOCALYPTICA monitum, tamn hîc denuò & paulò fusiùs reponere nec su∣pervacaneum nec infructuosum fuerit;* 1.2 quum plerosque interpretum de eodem ratio fugiat. Facem mihi primùm hîc alluxit, atque etiam tibi, Lector, i fallor, allucebit, Systematis Visionum Apocalypticarum per Synchronismorum characteres constructi diligens contemplatio. Res verò (ut eam quâ possim orationis tum perspicuitate tum compendio recludam) sic se habet.

Page 477

Utraque Prophetia, tam SIGILLORUM quàm 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, uno eodém∣que rerum exitu clauditur; eo nimirum quem exhibet Tuba septima. Cui indicando, Spiritus Sanctus, Tubae septimae mysterio suo loco in Tubarum serie leviter & quan∣tum ibi satis erat praesignato, clangoris ipsius pleniorem patefactionem distulit, donec, ad novam 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 prophetiam transitione factâ, (cap. 10. à vers. 8. ad finem) primam ejus Visionem, stadio Apocalyptico similiter emenso, ad eundem re∣rum exitum provexisset (cap. 11. 14.) túncque MYSTERIUM illud Tubae septi∣mae, utriusque Prophetiae Catastrophe communis, & in priori Prophetia (quae Sigil∣lorum erat) de genere tantùm promulgatum, hîc clangore demum edito plenè evolvi∣tur: atque id quidem ordine commodissimo; cùm alioquin, absque utriusque Prophe∣tiae praecognitione, quod ab utraque pendebat intelligi non potuisset.

Atque hinc factum est ut Translationis istius negotium non ab aliquo Tubarum An∣gelo procuratum sit, sed ab Angelo illo magno & illustri qui 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, secundae Prophetiae symbolum, manu teneret, Ioanni mox devorandum. Ejus nempe intererat qui secundam Prophetiam revelaret, ut istius clangoris patefactio, qui utrius∣que Prophetiae Catastrophen contineret, eosque differretur. Imò si Angelus iste, ut ex augustiori amictu totóque apparatu colligi posse videtur, Christus Dominus sit; nulli magìs jus hoc clangorem novissimum in alterius Prophetiae gratiam suspendendi competet, quàm ipsi, qui utriusque Prophetiae author erat. Hactenus quidem Agni formâ apparuerat, nunc verò Angeli personam induisse videtur; quippe idem Consum∣mationis mysterium Ioanni revelaturus quod olim Danieli, eâdem Angeli specie, eo∣démque jurisjurandi ritu & verbis, revelaverat. Videsis Danielem cap. 12. vers. 6, 7. cum ver. 5. capitis decimi.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.