Machivael's [sic] discourses upon the first decade of T. Livius, translated out of the Italian. To which is added his Prince. With some marginal animadversions noting and taxing his errors. By E.D.

About this Item

Title
Machivael's [sic] discourses upon the first decade of T. Livius, translated out of the Italian. To which is added his Prince. With some marginal animadversions noting and taxing his errors. By E.D.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: printed for G. Bedell, and T. Collins, and are to be sold at their shop at the Middle-Temple Gate in Fleetstreet,
1663.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Livy -- Early works to 1800.
Political science -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50322.0001.001
Cite this Item
"Machivael's [sic] discourses upon the first decade of T. Livius, translated out of the Italian. To which is added his Prince. With some marginal animadversions noting and taxing his errors. By E.D." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50322.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

Page 112

CHAP. XXV.

How great power Fortune hath in humane, affaires, and what meanes there is to resist it.

IT is not unknown unto me, how that many have held opinion, and still hold it, that the affaires of the world are so governd by for∣tune, and by God, that men by their wisdome cannot amend or alter them; or rather that there is no remedy for them: and hereupon they would think that it were of no availe to take much paines in any thing, but leave all to be governd by chance. This opinion hath gain'd the more credit in our dayes, by reason of the great alteration of things, which we have of late seen, and do every day see, beyond all humane conjecture: upon which, I some∣times thinking, am in some paret inclind to their opinion: neverthelesse not to extingush quite our owne free will, I think it may be true, that Fortune is the mistrisse of one halfe of our actions; but yet that she lets us have rule of the other half, or little lesse. And I liken her to a precipitous torrent, which when it rages, over-flows the plaines, o∣verthrowes the trees, and buildings, removes the earth from one side, and laies it on ano∣ther, every one flyes before it, every one yeelds to the fury thereof, as unable to with∣stand it; and yet however it be thus, when the times are calmer, men are able to make pro∣vision against these excesses, with banks and fences so, that afterwards when it swels again, it shall all passe smoothly along, within its channell, or else the violence thereof shall not prove so licentious and hurtfull. In like manner befals it us with fortune, which there shewes

Page 113

her power where vertue is not ordeind to re∣sist her, and thither turnes she all her forces, where she perceives that no provisions nor re∣sistances are made to uphold her. And if you shall consider Italy, which is the seat of these changes, and that which hath given them their motions, you shall see it to be a plaine field, without any trench or bank; which had it been fenc'd with convenienent vertue as was Ger∣many, Spain or France; this inundation would never heave causd these great alterations it hath, or else would it not have reach'd to us: and this shall suffice to have said, touching the opposing of fortune in generall. But restraining my selfe more to particulars, I say that to day we see a Prince prosper and flourish and to morrow utterly go to ruine; not seeing that he hath alterd any condition or quality; which I beleeve arises first from the causes which we have long fince run over, that is because that Prince that relies wholly upon fortune, runnes as her wheele turnes. I beleeve also, that he proves the fortunate man, whose manner of proceeding meets with the quality of the time; and so likewise he unfortunate from whose course of proceeding the times differ: for we see that men, in the things that induce them to the end, (which every one propounds to him∣selfe, as glory and riches) proceed therein di∣versly; some with respects, others more bold, and rashly; one with violence, and the other with cunning; the one with patience, th'other with its contrary; and every one by severall wayes may attaine thereto; we see also two ve∣by respective and wary men, the one come to his purpose, and th'other not; and in like ma∣ner two equally prosper, taking divers course;

Page 115

the one being wary the other headstrong; which proceeds from nothing else, but from the quality of the times, which agree, or not, with their proceedings. From hence arises that which I said, that two working diversly, pro∣duce the same effects & two equaly working, the one attains his end, the other not. Hereupon also depends the alteration of the good; for if to one that behaves himself with warinesse and patience, times and affaires turne so favou∣rably, that the carriage of his businesse prove well, he prospers; but if the times and affaires chance, he is ruind, because he changes not his manner of proceeding: not is there any man so wise, that can frame himselfe hereun∣to; as well because he cannot go out of the way, from that whereunto Nature inclines him: as also, for that one having alwayes prosperd, walking such a way, cannot be perswaded to leave it; and therefore the respe∣ctive and wary man, when it is fit time for him to use violence and force, knows not how to put it in practice, whereupon he is ruind: but if he could change hi disposition with the times and the affaires, he should not change his fortune. Pope Julius the second proceeded in all his actions with very great violence, and found the times and things so conformable to that his manner of proceeding that in all of them he had happy successe. Consider the first exploit he did at Bolonia, even while John Bentivolio lived: the Venetians were not well contented therewith; the King of Spain likewise with the French, had treated of that enterprises; and nowithstanding al this, he stirrd up by his own rage and fiercenesse, personally undertook that expedition: which

Page 114

action of his put in suspence and stopt Spaine and the Venetians; those for feare, and the others for desire to recover the Kingdome of Naples; and on the other part drew after him the King of France; for that King seeing him already in motion, and desiring to hold him his friend, whereby to humble the Venetians, thought he could no way deny him his souldiers, without doing him an open injury. Julius then effected that with his violent and heady motion, which no other Pope with all humane wisdome could ever have done; for it he had expected to part from Rome with his conclusions settled, and all his affaires ordered before hand, as any other Pope would have done, he had never brought it to passe: For the King of France would have devised a thousand excuses, and others would have put him in as many feares. I will let passe his other actions, for all of them were alike, and all of them prov'd lucky to him; and the brevity of his life never sufferd him to feele the contrary: for had he litt upon such times afterwards, that it had been necessary for him to proceed with respects, there had been his utter ruine; for he would never have left those wayes, to which he had been naturally inclind. I con∣clude then, fortune varying, and men con∣tinuing still obstinate to their own wayes, prove happy, while these accord together: and as they disagree, prove unhappy: and I think it true, that it is better to be heady than wary; because Fortune is a mistresse; and it is necessary, to keep her in obedience to ruffle and force her: and we see, that she suffers her self rather to be masterd by those, than by others that proceed coldly. And therefore,

Page 116

as a mistresse, shee is a friend to young men, because they are lesse respective, more rough, and command her with more boldnesse.

I have considered the 25 Chapter, as representing me a full view of humane policy and cunning: yet me thinks it cannot satisfie a Christian in the causes of the good and bad suc∣cesse of things. The life of man is like a game at Tables; skill availes much I grant, but that's not all: play thy game well, but that will not winne: the chance thou throwest must accord with thy play. Examine this; play never so surely, play never so probably, unlesse the chance thoucastest, lead thee forward to advantage, all hazards are losses, and thy sure play leaves thee in the lurch. The sum of this is set down in Ecclesiastes chap, 9. v. 11. The race is not to the swift, nor the battell to the strong; neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance hapeneth to them all. Our cunning Author for all his exact rules he delivere in his books, could not fence against the despight of Fortune, as he complaines in his Epistle to this booke. Nor that great example of policy, Duke Valentine, whome cur Author com∣mends to Princes for his crafts-master, could so ruffle or force his mistresse Fortune, that he could keep her in obedience. Man can contribute no more to his actions that vertue and wisdome: but the successe depends upon a power above. Surely there is the finger of god; or as Prov. 16. v. 33. The lot is cast into the lap, but the whole disposing thereof is of the Lord. It was nor Josephs wis∣dome made all things thrive under his hand; but because the Lord was with him, & that which he did, the Lord made it to prosper, Gen 39. Surely

Page 117

this is a blessing proceeding from the divine providence, which beyond humane capacity so coo∣perateth with the causes, as that their effects prove answerable, and sometimes (that we may know there is something above the ordinary causes) the success returns with such a supereminency of worth, that it far exceeds the vertue of the or∣dinary causes.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.