The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.

About this Item

Title
The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: Printed for John Starkey, Charles Harper, and John Amery ...,
1680.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Political science -- Early works to 1800.
Political ethics -- Early works to 1800.
War.
Florence (Italy) -- History.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001
Cite this Item
"The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

CHAP. III.

Of the several Watches and Guards about the Camp.

Fabr.

I Do not remember in History to have found that the Ancients for the security of the Camp in the night, did ever make use of out Guards or Sentinels without the Ditches, as we do now. The reason, as I take it, was because they thought the Army thereby might be easily surprized, by the difficulty of discerning their Sentinels, and Scouts; besides their Sentinels might be over-powred or corrupted by the Enemy, so that to rely upon them either in part or in whole, they concluded would be dangerous: wherefore all their Guards were within their Trenches, placed with such diligence and exactness, that it was no less than death for any man to desert his post. How these Guards were disposed by them, I think it unnecessary to relate, because if you have not seen it already, you may do it when you please; only this I shall tell you in short what I would do in the Case. I would have every night one third of the Army in Arms, and of them a fourth part upon the Guard, distributed all along the works, and in all convenient places quite thorow the Camp: with a main Guard in each of the four quarters of your Camp, of which a party should remain constantly upon the Guard, and another party should Petrole from one quarter to the other. And this order I would use likewise in the day time, if my Enemy was near. As for giving the word, and changing it every night, and other things which are observable in the like cases, I shall pass them by as notorious and known. One thing only I shall mention, as being of importance, and that which brings much advantage to any man that uses it, and as much disadvantage where it is neglected.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.