The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
About this Item
Title
The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: Printed for John Starkey, Charles Harper, and John Amery ...,
1680.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Political science -- Early works to 1800.
Political ethics -- Early works to 1800.
War.
Florence (Italy) -- History.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001
Cite this Item
"The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.
Pages
CHAP. IX
How the Romans raised their Legions.
TO proceed therefore to the manner of the election of the Roman Legions, I say, that
after the Roman Consuls (in whose hands the administration of the war was wholly
deposited) had taken upon them the Magistracy, being to raise an Army accord∣ing
to custom, which gave to each Consul two Legions of the Best men, (who were esteemed
the strength and flower of their Army) they created four and twenty military Tribunes, (six
for each Legion) and invested them with the same authority as we do our Captains. Af∣ter
descriptionPage 447
this they assembled all the Romans who were able to bear arms, and place the Tri∣bunes
of each Legion a part; after which they drew lots in which Tribe they should be∣gin
their election, and where the lot fell, out of that Tribe they chose four of the best, and
out of them four, and one was chosen by the Tribunes of the first Legion; and out of the
other three, one was chosen by the second Legion; and out of the remaining two, another
was chosen by the third Legion; and the fourth person belonged to the fourth Legion:
these four being disposed in this manner, they proceeded to the election of four more, the
first of which was chosen by the Tribunes of the second Legion; the second by the Tri∣bunes
of the third; the third by the fourth, and the fourth by the first Legion. After
which they had a third election; the first chose the third; the second the fourth; the third
the first; and the fourth the second: and in this manner they varied their elections, till at
length all the legions became perfect and equal, and were then united. As we said before,
the Romans had the convenience of making this election for present service, because a good
part of such as were chosen, were old Souldiers, well experienced in their trade, and all of
them well disciplin'd and train'd; so that their elections were made by experience, and
conjecture both; but where an Army is to be new raised, and chosen, not so much for
present as future service; the election in that case is to be made by conjecture only,
and that from the age and person of the man.
Cosimo.
I believe what you have said to be true; but before you pass to another
discourse, I would be satisfied in a thing of which you put me in mind, by saying that levies
to be made of such persons as have not been trained up in the wars, are to be made by con∣jecture;
and of this I am the more curious, because I have observed in many places our
Militia's to be condemned, and especially as to our numbers; for many are of opinion a
less number were better, in respect that the fewer there were, the better they would be
taught, and by consequence the elections would be better, the confusion less, and they
would be more capable of reward, (which is that which keeps them content) and to be
sure be under better command. I would know therefore your opinion, whether you are
for a great number or a small, and what measures you would take in your elections both of
the one and the other.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.