The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.

About this Item

Title
The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: Printed for John Starkey, Charles Harper, and John Amery ...,
1680.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Political science -- Early works to 1800.
Political ethics -- Early works to 1800.
War.
Florence (Italy) -- History.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001
Cite this Item
"The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

CHAP. V.

In what Countries the best Soldiers are to be raised.

Fabritio.

SEeing you are hitherto so well pleased, I will deduce my discourse of this mat∣ter from the fountain, that thereby you may comprehend it the better, and I be enabled to demonstrate it more copiously. When War is resolved, every man's chief business is to put himself into a condition of giving the Enemy Battel, and fighting him fairly in the field. To enable himself for this, it is necessary to raise an Army; to raise an Army, there is a necessity of men, of arming them, disciplining them, exercising them, (and that in great as well as small bodies) of teaching them to encamp, and ac∣quainting them with the Enemy by degrees, either by frequent facing or confronting him, or by encamping somewhere near his march, where they may have the prospect of his Army as he passes by. In this the whole address and industry of a Campania, or field War con∣sists, which doubtless is more necessary and honorable than any other; and he who under∣stands well how to draw up an Army, and present his Enemy Battel, may be excused for all his other errors in the management of the War; but if he be ignorant or defective in that, though in other things he be sufficient enough; yet he shall never bring his War to any honourable conclusion. For win a Battel, and you cancel all your former miscarriages; lose one, and all that ever you did well before evaporates, and comes to nothing.

It being so necessary then to find men, the first thing to be done, is to know how to make our choice (which the ancients called Delectus, and we Levies) of which I shall give you some light.

They who have given us rules of the management of War, have recommended to us to make our Levies in temperate regions, that our Soldiers may be both valiant, and cunning For hot Countries are observed to produce wise and subtle people, but not couragious; cold Countries on the other side do afford stout men, and hardy, but then they are seldom dis∣creet. This Rule was proper enough for a Prince that was Monarch of the whole world, and might make his Levies where he pleas'd: But to give a rule that all may follow, I must needs say that all Commonwealths, or Kingdoms, are to make their Levies in their own Countries, whether hot or cold, or temperate, it's the same thing; because by ancient ex∣perience we find that in any Country, Exercise and Discipline makes good Soldiers; for where Nature is defective, industry will supply; and in this case it's the better of the two. And indeed to raise men in other Countries cannot be call'd properly a delectus, for delectum habere is to pick and cull the best men in a Province, and to have power to choose those who are unwilling as well as those who are willing to the War; which kind of delectus cannot be made exactly but in your own dominion; for in Countries belonging to another Prince, you must be contented with such as are willing, it being not to be expected that you should have liberty to choose as you please.

Cosimo.

Yet among those who are willing, you may pick and choose, take and leave what you think good, and therefore it is not so improper to call that a delectus.

Fabritio.

You are in the right as to one way; but if you consider the secret defects of such an Election, you will find that in strictness it is not an Election; and that for these following reasons. First, those who are not your Subjects, but are willing to the Wars, are none of the best, but generally the lewdest and most dissolute persons in the Province; for if any be scandalous, idle, incorrigible, irreligious, disobedient to their Parents, Blas∣phemers, Cheats, and altogether ill bred, they are those who are most likely to list them∣selves for the War, and there is nothing so contrary to good and true discipline, as such kind of humors: When of such kind of Cattle you have more offer themselves, than the number you design to entertain, you may take your choice indeed, but the whole mass be∣ing

Page 443

bad, your choice can never be good. But many times it falls out, that there being not so many of them as you have occasion to employ, you are glad to take all, and in that case you cannot not be said habere delectum so properly, as milites conscribere: And of such kind of disorderly people, the Armies of Italy and most other places do consist at this day; only in Germany it is otherwise, because there, no man is press'd or listed barely upon the Emperor's command, but as he stands willing and disposed to the Wars himself; you may judge then what part of the ancient discipline of the Romans can be introduced into an Army made up of such a medly of wickedness.

Cosimo.
What way is to be taken?
Fabritio.

That which I recommended before, which is to choose out of your own Sub∣jects, and to exercise your authority in your choice.

Cosimo.
If your election be made in that manner, can any ancient form be intro∣duced?
Fabritio.

You know it may, if it be in a Kingdom, and he who command be their Prince, or lawful Soveraign; and if in a Commonwealth it is the same, so he be a great Citizen, and made General for that time, otherwise it is no easie matter to do any thing that shall succeed.

Cosimo.
Why Sir?
Fabritio.

I shall tell you that hereafter, at present this may suffice, that no good is to be done any other way

Cosimo.

Well then, these Levies being to be made in your own Territory, is it best to make them in the Cities or Country?

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.