The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.

About this Item

Title
The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: Printed for John Starkey, Charles Harper, and John Amery ...,
1680.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Political science -- Early works to 1800.
Political ethics -- Early works to 1800.
War.
Florence (Italy) -- History.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001
Cite this Item
"The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

CHAP. XXVII.
How the civil discords in a City, are to be composed, and of the falsity of that opinion, That the best way to keep a City in subjection, is to keep it divided.

IN the reconciliation of a City that is labouring under civil dissentions, we are to follow the example of the Roman Consuls, and observe their method in composing the distra∣ctions among the Ardeates, which was by cutting off the chief Actors, and confiscating their Estates. And to compose the distractions of a City, there are three ways; either by cutting off the chief actors (as the Romans did) by banishing them the City, or by forcing them to an accommadation upon such penalties as they shall be afraid to incur: of these three ways the last is most dangerous, uncertain, and unprofitable, because it is impossible

Page 412

where much blood has been shed, or much injury done, that that peace should last long, which was made by compulsion; for seeing, and hearing, and conversing with one ano∣ther daily, their animosities must of necessity revive, and provoke them to new outrage, by presenting them with new occasions of indignation and revenge: and of this we can∣not have an apter example than in the City of Pistoia, which 15 years since (as it is now) was divided into the Panciatichi, and Cancellieri (only then they were at open defyance, which now they are not.) After many contests and disputes among themselves, they pro∣ceeded to blood, to the plundering and demolishing one anothers houses, and committing all other hostilities imaginable: The Florentines whose business it was to unite them, used this third way, which rather encreased, than mitigated their tumults; so that weary of that way, and grown wiser by experience, they made use of the second; banished some of the Ring-leaders, and imprisoned the rest, whereby they not only quieted their differences then, but have kept them so ever since. But doubtless the safest way had been to cut them off at first, and if those executions were forborn then by us, or have been since by any other Commonwealth, it is for no other cause, but that they require a certain generosity and greatness of spirit, that in weak Commonwealths is hardly to be found. And these are the errors, which as I said in the beginning, are committed by the Princes of our times, when they are to determine in such great controversies; for they should inform themselves how others have comported in the same cases before them; but they are so weak by reason of the slightness of our present education, and their unexperience in History, that they look upon the examples of the ancients as inhumane, or impossible: So that our mo∣dern opinions are as remote from the truth, as that saying of our wise men was upon a time, Che bisognavatener Pistoiacon le parti, & Pisacon le fortezze: That Pistoia was to be kept under by factions, and Pisa by a Citadel; but they were mistaken in both. What my judgment is about Citadels, and such kind of Fortresses, I have delivered else∣where; so as in this place, I shall only demonstrate how unpracticable it is to keep Towns in subjection by fomenting their differences and factions, and first it is impossible to keep both parties true to you (be you Prince, or Commonwealth, or whatever) for men are naturally so inconstant, it cannot be that those parties which favour you to day, should be affected to you always; for they will still look out for some new Patron, and Protector: so that by degrees one of the parties taking some disgust against you, the next War that happens, you run a great hazard of losing your Town. If it be under the Government of a State, the City is in more danger, than in the other case, because each party looks out for friends among the great ones, and will spare no pains nor mony to corrupt them. From whence two great inconveniences do arise: One is, you can never make them love you, because by reason of the frequent alteration of Governors, and putting in sometimes a per∣son of one humour, and sometimes another of another; they can never be well govern'd And then the other is, by this fomenting of Factions, your State must be necessarily divi∣ded. Blondus speaking of the passages betwixt the Florentines and Pistoians, confirms what we have said in these words, Mentreche i Florentini disgnavano de riunir Pistoia, divi∣sono se Medesimi. Whilst the Florentines thought to have united the Pistoians, they divided themselves. In the year 1501. Arezzo revolted from the Florentines, and the Valleys di Tenere, and Chiana were entirely over-run by the Vitelli, and Duke Valentine. Whereupon Monsieur de Lant was sent from the King of France to see all that they had lost, restored to the Florentines. Wherever Monsieur de Lant came observing the persons that came to visit him, did still profess themselves of the party of Morzocco, he was much dissatisfied with their factions, and more that they should declare themselves so freely; for (said he) if in France any man should pronounce himself of the King's party, he would be sure to be punished, because it would imply that there was a party against the King, and it was his Masters desire, that his Kingdom and Cities should be all of a mind: If therefore a Prince believes there is no way for him to keep his Towns in obedience, but by keeping up Fa∣ctions, it is a certain argument of his weakness; for being unable by force and courage to keep them under, he betakes himself to these pernicious arts; which in peaceable times may palliate a little, but when troubles, and adversity come will assuredly deceive him.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.