The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.

About this Item

Title
The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: Printed for John Starkey, Charles Harper, and John Amery ...,
1680.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Political science -- Early works to 1800.
Political ethics -- Early works to 1800.
War.
Florence (Italy) -- History.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001
Cite this Item
"The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 25, 2025.

Pages

CHAP. VIII.

Of such as have arriv'd at their Dominion, by wicked and injustifiable means

NOw because there are two ways from a private person to become a Prince, which ways are not altogether to be attributed either to fortune or management, I think it not convenient to pretermit them, though of one of them I may speak more largely where occasion is offered to treat more particularly of Republicks. One of the ways is when one is advanced to the Soveraignty by any illegal nefarious means: The other when a Citi∣zen by the favour and partiality of his Fellow-Citizens is made Prince of his Country. I shall speak of the first in this Chapter, and justifie what I say by two Examples, one Ancient, the other Modern, without entring farther into the merits of the cause, as judging them sufficient for any man who is necessitated to follow them. Agathocles the Sicilian, not only from a private, but from a vile and abject Condition, was made King of Syracuse, and be∣ing but the Son of a Potter, he continued the dissoluteness of his life, thorow all the degrees of his fortune: Nevertheless his vices were accompanied with such courage and activity, that he applyed himself to the Wars, by which, and his great industry, he came at length to the Pretor of Syracuse: Being settled in that Dignity, and having concluded to make him∣self Prince, and hold that by violence, without obligation to any body, which was conferred upon him by consent, he settled an intelligence with Amilcar the Carthaginian, who was then at the head of an Army in Sicily, and calling the People and Senate of Syracuse toge∣ther one morning, as if he had been to consult them in some matter of importance to the State, upon a signal appointed, he caus'd his Soldiers to kill all the Senators and the most wealthy of the People; after whose death, he usurped and possessed the Dominion of that

Page 210

City without any obstruction: and though afterwards he lost two great Battels to the Carthaginians, and at length was besieg'd, yet he was not only able to defend that City, but leaving part of his forces for the security of that, with the rest he transported into Africk, and ordered things so, that in a short time he reliev'd Syracuse, and reduced the Carthagi∣nians into such extream necessity, that they were glad to make peace with him, and content∣ing themselves with Africk, leave Sicily to Agathocles. He then who examines the Exploits and Conduct of Agathocles▪ will find little or nothing that may be attributed to fortune, seeing he rose not (as is said before) by the favour of any man, but by the steps and grada∣tions of War; with a thousand difficulties and dangers having gotten that Government, which he maintained afterwards with as many noble Atchievements. Nevertheless it cannot be called Virtue in him to kill his fellow-Citizens, betray his Friends, to be without faith, without pity, or Religion; these are ways may get a Man Empire, but no glory nor repu∣tation: Yet if the Wisdom of Agathocles be considered, his dexterity in encountring, and overcoming of dangers, his Courage in supporting and surmounting his misfortunes; I do not see why he should be held inferiour to the best Captains of his time. But his unbounded cruelty, and barbarous inhumanity, added to a million of other Vices, will not permit that he be numbred amongst the most Fxcellent Men. So then that which he performed cannot justly be attributed to either Fortune or Virtue, for he did all himself without either the one or the other. In our days under the Papacy of Alexander VI. Oliverotto da Fermo being left young many years since by his Parents, was brought up by his Unckle by the Mothers side, call'd Iohn Togliani, and in his youth listed a Soldier under Paulo Vitelli, that having improved himself by his Discipline, he might be capable of some Eminent Command. Paulo being dead, he served under Vitellezzo his Brother and in short time by the acuteness of his parts, and the briskness of his Courage, became one of the best Officers in his Army. But thinking it beneath him to continue in any Man's Service, he conspir'd with some of his fellow-Citizens of Fermo (to whom the servitude of their Country, was more agreeable than its liberty) by the help of Vitellesco to seize upon Fermo: In order to which, he writ a Letter to his Unckle Iohn Fogliano, importing, That having been absent many years, he had thoughts of visiting him and Fermo, and taking some little diversion in the place where he was born, and because the design of his Service had been only the gaining of Ho∣nour, That his fellow-Citizens might see his time had not been ill spent, he desired admis∣sion for a hundred Horse of his Friends, and his Equipage, and beg'd of him that he would take care they might be honourably received, which would redound not only to his Honour, but his Unckles, who had had the bringing him up. Iohn was not wanting in any Office to his Nephew, and having caus'd him to be nobly received, he lodged him in his own House, where he continued some days, preparing in the mean time what was necessary to the Exe∣cution of his wicked design: he made a great Entertainment, to which he invited Iohn Fogliani, and all the chief Citizens in the Town. About the end of the treatment, when they were entertaining one another, as is usual at such times, Oliverotto very subtilly pro∣moted certain grave discourses about the greatness of Pope Alexander, and Cesar his Son, and of their Designs; Iohn and the rest replying freely to what was said, Oliverotto smil'd, and told them those were points to be argued more privately, and thereupon removing into a chamber, his Unckle, and the rest of his fellow-Citizens followed; They were scarce sate down, before Soldiers (which were conceal'd about the room) came forth, and kill'd all of them, and the Unckle among the rest; After the Murder was committed Oliverotto mounted on Horseback, rode about, and rummaged the whole Town, having besieged the chief Magistrate, in his Palace; so that for fear, all people submitted, and he establish'd a Government of which he made himself Head. Having put such to death as were discontent∣ed, and in any capacity of doing him hurt, he fortified himself with new Laws, both Military and Civil, insomuch as in a years time he had not only fix'd himself in Fermo, but was become terrible to all that were about him; and he would have been as hard as Agathocles to be supplanted, had he not suffered himself to have been circumvented by Cesar Borgia, when at Singalia (as aforesaid) he took the Ursini, and Vitelli; where also he himself was taken a year after his Parracide was committed, and strangled with his Master Vitellozzo from whom he had learned all his good qualities, and evil

It may seem wonderful to some people how it should come to pass that Agathocles, and such as he, after so many Treacheries, and acts of inhumanity, should live quietly in their own Country so long, defend themselves so well against foreign Enemies, and none of their Subjects conspire against them at home; seeing several others, by reason of their cruelty, have not been able, even in times of Peace, as well as War, to defend their Government. I conceive it fell out according as their cruelty was well or ill applyed: I say well applyed (if that word may be added to an ill action) and it may be called so, when commited but

Page 211

once, and that of necessity for ones own preservation, but never repeated afterwards, and even then converted as much as possible to the benefit of the Subjects. Ill applyed, are such cruelties as are but few in the beginning, but in time do rather multiply than decrease. Those who are guilty of the first, do receive assistance sometimes both from God and Man, and Agathocles is an instance. But the others cannot possibly subsist long: From whence it is to be observed, that he who usurps the Government of any State, is to execute and put in practice all the cruelties which he thinks material at once, that he may have no occasion to renue them often, but that by his discontinuance, he may mollifie the People, and by his benefits bring them over to his side: He who does otherwise, whether for fear, or ill Coun∣sel, is obliged to be always ready with his Knife in his hand, for he can never repose any confidence in his Subjects, whilst they, by reason of his fresh and continued inhumanities cannot be secure against him: So then Injuries are to be committed all at once, that the last being the less, the distaste may be likewise the less; but benefits should be distilled by drops, that the relish may be the greater. Above all a Prince is so to behave himself towards his Subjects, that neither good fortune or bad should be able to alter him; for being once assaulted with adversity, you have no time to do mischief, and the good which you do, does you no good, being looked upon as forced, and so no thanks to be due for it.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.