The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.

About this Item

Title
The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English.
Author
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Publication
London :: Printed for John Starkey, Charles Harper, and John Amery ...,
1680.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527.
Political science -- Early works to 1800.
Political ethics -- Early works to 1800.
War.
Florence (Italy) -- History.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001
Cite this Item
"The works of the famous Nicholas Machiavel, citizen and secretary of Florence written originally in Italian, and from thence newly and faithfully translated into English." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A50274.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 31, 2025.

Pages

CHAP. V.

How such Cities and Principalities are to be Govern'd, who lived under their own Laws, before they were subdued.

WHen States that are newly conquered, have been accustomed to their liberty, and lived under their own Laws, to keep them, three ways are to be observed: The first is utterly to ruine them; the second to live personally among them; the third is (con∣tenting your self with a Pension from them) to permit them to enjoy their old priviledges and Laws, erecting a kind of Council of State, to consist of a few, which may have a care of your interest, and keep the people in amity and obedience. And that Council being set up by you, and knowing that it subsists only by your favour and authority, will not omit any thing that may propagate and inlarge them. A Town that has been anciently free, cannot more easily be kept in subjection, than by employing its own Citizens, as may be seen by the Example of the Spartans, and Romans. The Spartans had got possession of Athens, and Thebes, and setled an Oligarchie according to their fancy; and yet they lost them again. The Romans to keep Capua, Carthage, and Numantia, ordered them to be destroyed, and they kept them by that means. Thinking afterwards to preserve Greece, as the Spartans had done, by allowing them their liberty, and indulging their old Laws, they found them∣selves mistaken; so that they were forced to subvert many Cities in that Province, before they could keep it; and certainly that is the safest way which I know; for whoever conquers a free Town, and does not demolish it, commits a great error, and may expect to be ruin'd himself, because whenever the Citizens are disposed to a revolt, they betake them∣selves of course to that blessed name of Liberty, and the Laws of their Ancestors, which no length of time, nor kind usage whatever will be able to eradicate, and let all possible care and provision be made to the contrary, unless they be divided some way or other, or the Inhabitants dispersed, the thought of their old priviledges will never out of their heads, but upon all occasions they will endeavour to recover them, as Pisa did, after it had conti∣nued so many years in subjection to the Florentines; But it falls out quite contrary, where the Cities or Provinces have been us'd to a Prince whose race is extirpated and gone; for being on the one side accustomed to obey, and on the other, at a loss for their old Family,

Page 205

they can never agree to set up another, and will never know how to live freely without; so that they are not easily to be tempted to rebel, and the Prince may oblige them with less difficulty, and be secure of them when he hath done. But in a Commonwealth their hatred is more inverterate, their revenge more insatiable, nor does the memory of their ancient li∣berty ever suffer, or ever can suffer them to be quiet: So that the most secure way is either to ruine them quite, or make your residence among them.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.