CHAP. I.
* 1.1GRotius thinkes this Epistle in order of writing was before the former; but the order was inverted by those which gathered, and digested the Epistles.
Vers. 5. Counted worthy * 1.2] Some translations formerly had it make worthy. This is of Gods free acceptance of grace, and not of the merit of our constancy; and it is so likewise fitly translated, 11. v. But because the making worthy is referred to God, the translators were not so care∣full of the terme, seeing it might be understood that God by his grace makes us wor∣thy in his account. And the Rhemists have falsely translated their owne Latine Text, which is dignetur, that our God would vouchsafe, or accept as worthy; and not to make worthy as they have wilfully corrupted the Text to make it serve their heresie. Doctor Fulke.
Vers. 8. In flaming fire] In the fire or burning of flame, that is flaming, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉,* 1.3 by an Hebraisme, in igne flammante. See 2 Pet. 3.10.
Vers. 10. To be admired in all them that beleeve] The Saints of God know most of Christ and his riches, yet then they shall admire him; admiration is the overplus of expectation. Admiratio oritur ex rerum novarum & magnarum intuitus. Zanchius.