CHAP. IV.
Vers. 2. COmmending our selves to every mans conscience in the fight of God] That is, he did so preach and live, that every mans conscience could not choose but say,* 1.1 certainly Paul preacheth the truth and liveth right; and we must live as he speak∣eth and doth.
Vers. 3. Hid to them that perish] That is said to be hid, which although it be con∣spicuous of it selfe; yet is not seene as the Sun, by those that are blind, See Luke 19.42.
The God of this world a 1.2] Not in spect of dominion over things created; but 1. In respect of corruption, for he is the God of the evill in the world. 2. In respect of se∣duction. 3. In respect of opinion, or estimation, because the people of the world make the Devill their God.
The Marcionites, and Manichees in times past abused this place, to prove that there were two principles or Gods; one which they called good, the other evill.
* 1.3Vers. 8. We are perplexed but not in despaire] Staggering but not wholly sticking. In the Greeke there is a sweet allusion of the simple and compound verbes. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Vers. 13. Having the same spirit of faith] That is, he and the rest of Gods Church and children,* 1.4 had the same faith proceeding from the same spirit.
Vers. 16. Day by day] Non est hoc loco dissimulandus insignis lapsus Cajetani, viri alioquin egregiè docti, qui ex anno∣tationibus Erasmi male intellectis, pro illa parte de die in diem credit Apostolū scripsisse adverbiū novè 〈◊〉〈◊〉; em exponit, ac subtiliter in ea philosophatur: quum Erasmus non aliud dicat, quam novè scriptum à Paulo 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 die & die, pro 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 in dies. Quam facilè aberrat in Scripturis interpretandis qui linguae originalis ignarus tantum ex a••••js authoribus venatur, quid Graeca, quid Hebraea habeant? Estius in loc.