VERS. VIII.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c.
As one born out of due time, &c.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 An untimely birth, Job. III. 16. to the LXX Interpreters is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: and which is to be marked, they render 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 An hidden untimely birth, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, an untimely birth proceeding out of his mothers womb; when the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 hidden, seems rather to denote the contrary; namely, That it never went out of its mothers womb, but was always hidden there. So the Chaldee, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 an untimely birth hidden in the womb.
Hence the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 very usual among the Talmudists for a woman bringing forth an abortive, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 A b 1.1 woman that comes before her time, and brings forth, in the figure of a beast, or a bird. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Coming be∣fore her time, and bringing forth a sandal, secundine, or a figured lump, &c. Numb. XII. 12. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. As an untimely birth coming out of the mothers womb, and devoureth the half of her flesh.
As though the Apostle should say; How far am I from an Apostle? As much as some mishapen and desormed lump, brought forth by an abortive birth, differs from the shape of a man. You may render the words in English more apt and clear, un∣less I am mistaken in my conjecture, after this manner, As to a thing born out of due form, than as they are rendred, As to one born out of due time. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. A child not shaped, So the LXX in Exod. XXI. 22.