Page 707
Hebrew and Talmudical EXERCITATIONS Upon some few CHAPTERS of the EPISTLE to THE ROMANS.
CHAP. III.
VERS. XII.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c.
They are all gone out of the way, &c.
I. THIS with the following part of the quotation, is taken out of the four∣teenth Psalm, according to the Greek Version: being indeed added to the Hebrew context; which is in truth a thing not unusual either to those Interpreters, or the ordinary Interpreters in the Synagogues. We have already observed elsewhere, that there stood by the Reader of the Law and the Prophets in the Synagogues, an Interpreter, that was wont to render, what was read to the people in the Hebrew, into their own Language: and that it was a very usual thing for those Interpreters to expatiate, and by way of Comment to Preach upon the words that had been read. Concerning which I have given some instances; a thing also observable enough in the Chaldee Paraphrasts.
II. That the Greek Interpreters did the same thing upon this Psalm, I do not question: indeed the thing speaks it self: especially if we take notice of the subject which is dis∣coursed of there. But let this be taken notice of, by the way; that where ever any thing occurs in the Holy Scripture, that is either terrifying, or disgraceful, or threat∣ning, the Jews commonly apply it to the Gentiles, as by numberless instances might be confirmed. These Interpreters therefore, having gotten such a subject in this Psalm, and according to the custom of the Nation, applying it to the Gentiles; they heap together passages from other places of the Scripture, which they either believe, or would have, to look the same way, loading and stigmatizing the poor Heathen with odious characters enough; for to them the Jews make no doubt, but assuredly believe, all those things do appertain.
III. Our Apostle follows their quotations exactly, transcribes their words, approves the truth of the thing, but disproves the falshood of the application, vers. 19. q. d. You Jews expound these things of the Gentiles only, as if they did not in the least belong to your selves. And with the same design likewise, have your Interpreters multiplied this heap of quo∣tations, having their Eye on them: But ye must know that whatever things the Law saith, it saith to them who are under the Law.
CHAP. VIII.
VERS. XIX.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
For the earnest expectation of the creature, &c.
THERE is a twofold key hanging at this place that may unlock the whole, and make the sense plain and easie.
1. The first is, this phrase 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 which we render the whole Creation, vers. 22. and we meet with it twice elsewhere in the New Testament, Mark XVI. vers. 15.