VERS. XIII.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Unlearned and ignorant men.
ILliterate and Uulgar persons also. For it is supposed in Joma w 1.1, that even the High-Priest himself, may be 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, unlearned, when yet he was by no means a vulgar person, no 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Plebeian. They say unto him, Lord High Priest do thou read thy self, out of thine own mouth; perhaps thou hast forgotten, or perhaps thou didst never learn. And so vice versa. x 1.2 There are some called 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, who were not so unlearned. There are three Kings that have no part in the world to come, viz. Jeroboam, Ahab, and Manasseh, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and four common persons, Balaam, Doeg, Ahitophel, and Gehazi.
But these Apostles were unlearned, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, men of no degree or quality, but vulgar persons, and of the common people. So 1 Sam. XVIII. 23. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 a poor and vile man. The Targumist reads, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 A poor man and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or vulgar person. And Chap. XXIV. 14. After a dead Dog, after a Flea? Targumist, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 After one feeble wretch, after one 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 common person.