-
if that day were to have been joyn'd to the rest of the Feast, but one only.
- 5. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 A song by its self. Otherwise sung than on other days.
- 6. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 The benediction of the day by its self; or as others, the Royal blessing; according to that 1 King. VIII. 66. On the eighth day Solomon sent the people away, and they blessed the King. But the former most obtains.
To all which may be added what follows in the same place about this day. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 A man is bound to sing the Hallel. [viz. Psal. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. & XVIII.]
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 he is bound to rejoice; that is, to offer thank-offerings, for the joy of that Feast.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 and he bound is to honour that last day [the eighth day] of the Feast, as well as all the rest.
On this day they did not use their 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 their Booths, nor 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 their branches of Palms, nor 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 their Pome-citrons; but they had 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 their offering of water upon this day as well as the rest.
VERS. XXXVIII.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Out of his belly shall flow rivers of living water.
TO this offering of water perhaps our Saviours words may have some respect, for it was only at this Feast that it was used and none other. You have the manner of this service describ'd in the place above quoted to this purpose.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 After what manner is this offering of water? 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 They fill'd a Golden Phial containing three Logs, out of Siloam. When they came to the water∣gate [a Gate of the Temple so call'd, as some would have it, because that water which was fetcht from Siloam was brought through it] they sounded their Trumpets and sung. Then a Priest went up by the ascent of the Altar, and turning to the left, there were two silver vessels,—one with water, the other with wine; he pour'd some of the water into the wine, and some of the wine into the water, and so perform'd the service.
R. Judah saith, they offer'd one log every of those eight days, and they say to him that offer'd it, lift up thy hand, for upon a certain time there was one that offer'd it upon his feet, [Gemar. he was a Sadducee. Gloss. The Sadducees do not approve the offering of water.] and the whole Congregation pelted him with their Citrons. That day an horn of the Altar was broke.
Whoever hath not seen the rejoycing that was upon the drawing of this water, hath never seen any rejoycing at all.
This offering of water they say was a Tradition given at Mount Sinai , and that the Prophet Jonah was inspired by the Holy Ghost upon this offering of water b.
If you ask what foundation this usage hath, Rambam will tell us 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 there are some kind of remote hints of it in the Law, however those that will not believe the Traditional Law, will not believe this article about the sacrifice of water.
I. They bring for it the authority of the Prophet Isaiah, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the house of draw∣ing; for it is written, Ye shall draw waters with joy, &c. Isa. XII. 3.
This rejoycing (which we have describ'd before) they call'd 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the rejoycing of the Law, or, for the Law; for by waters they often understand the Law, Isa. LV. 1. and several other places; and from thence the rejoycing for these waters.
II. But they add moreover that this drawing and offering of water, signifies the pour∣ing out of the Holy Spirit.
Why do they call it 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the house of drawing? because thence they draw the Holy Spirit. Gloss in Succah ubi supr. In the Jerusalem Talmud it is expounded that they draw there the Holy Spirit; for a divine breathing is upon the man through joy.
Another Gloss, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 The Flute also sounded for encrease of the joy. Drawing of water therefore took its rise from the words of Isaiah, they rejoyc'd over the waters as a symbol, and figure of the Law; and they lookt for the Holy Spirit upon this joy of theirs.
III. But still they add further: Why doth the Law command, saying, offer ye water on the feast of Tabernacles? The Holy Blessed God saith, offer ye waters before me on the Feast of Tabernacles, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 that the rains of the year may be blest to you. For they had an opinion that God decreed and determin'd on the rains that should fall the following year at that Feast. Hence that in the place before mention'd, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 In the Feast of Tabernacles it is determin'd concerning the waters.
And now let us reflect upon this passage of our Saviour, Whosoever believeth in me out of his belly shall flow rivers of living water. They agree with what he had said before to the Samaritan woman, Chap. IV. 14. and both expressions upon the occasion of drawing of water.
The Jews acknowledg that the latter Redeemer is to procure water for them, as their