CHAP. XX.
VERS. I.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c.
The first day of the week, &c.
AND David smote them, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 1 Sam. XXX. 17. Seventy, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, from the morning to the evening, and on the mor∣row. Vulg. A vespera usque ad vesperam alterius diei, from the evening to the evening of the next day. But the Rabbins a 1.1, What is the meaning of? 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Two nights and one day. Kimchi. From the evening of this day to the evening of the next, and all that evening to the twilight of the following day.
Reckon the time from the laying of Christ in the grave to his Resurrection, and the measures of both the times will agree: Compare also the things themselves. In that space of time David conquer'd the Amalekites, in the same space of time our Saviour overcame Death, Hell and Satan.
VERS. V.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c.
He stooping down, &c.
STanding within the Cave he bow'd himself to look down into 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 the place where the body was laid, which was four cubits lower than the flower of the Cave it self. See Bava bathra about places of burial b 1.2, which place I have quoted and explain'd▪ Centur. Chorograph. cap. ult.
VERS. XII.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
The one at the head, the other at the feet.
SO were the Cherubins placed at each end of the Mercy-seat, Exod. XXV. 18, 19. As to those Cherubins that were in Solomon's Temple, 2 Chron. III. 10. I cannot but by the way observe what I meet with in Bava bathra c 1.3 Onkelos the Proselyte saith, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 The Cherubins are like children going from their master. That is, with their faces turn'd partly toward their Master, and partly toward the way wherein they were to go. For as the Gemarists, When Israel obey'd the will of God, the Cherubins lookt toward one another, but when they did not, then they turn'd their faces toward the walls.
Thus Onkelos comments upon this place of the Chronicles, I hardly think he Targumi∣zeth on the Book; for the Targum, at least that is in our hands, renders it 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 both the Cherubins are made of lilly-work.
VERS. XVII.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, &c.
Touch me not, for I am not yet ascended, &c.
THESE words relate to what he had spoken formerly about sending the Comforter, and that he would not leave them comfortless, &c. And this probably Mary Mag∣dalen's mind was intent upon when she fell at his feet, and would have embraced them. But he,
I must first ascend to my Father before I can bestow those things upon you which I have promised; do not therefore touch me, and detain me upon any expectati∣on of that kind, but wait for my Ascension rather, and go and tell the same things to my Brethren for their encouragement.