VERS. XIII.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
Whatsoever he shall hear, that he shall speak.
AND ver. 14. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, He shall receive of mine. He speaks according to the Dialect and custom of the Nation, and so to the capacity of his auditors: 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 If they have heard they teach i 1.1. It is spoken of a Judg in the lower Sanhe∣drin, consulting a higher Court, first that of the Triumvir, and if they hear they teach; if not, then he goes to the supreme Court of all.
The latter clause, he shall receive of mine, seems taken from Isa. XI. 2. especially if the word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 be the same with 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; but if our Saviour exprest the sense of that word by 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, he did in that also follow the familiar manner of speaking, known amongst the vul∣gar, and it should seem he inclin'd rather to this sense, because he does not say, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, He shall receive of mine and give; but 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, He shall receive and shew it unto you; by which the Jew would understand 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 He shall receive of my Doctrine, or from my instructions. For the Holy Spirit is sent as an instructor from the Son, as the Son is sent as a Redeemer from the Father.